Instance Results

Topics:by+eucharist
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 41 of 41Results Per Page: 102050
TextPage scan

O Jesu, for din Alterfod

Hymnal: Kirkesalmebog #58 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, for din Alterfod Vi komme her at knæle, Og søge der en Helsebod For vore syge Sjæle. Vi komme paa dit Guddoms-Ord Som Gjæster til dit Bryllups-Bord, At mættes af din Manna, Giv os en salig Smag derpaa, At vi til Pris dig synge maa Et frydfuldt Hosianna. 2 En større Skat en ønskes kan Af alt det, man kan have, End at vor egen Frelsermand Os giver til en Gave. Han siger saa, den Himmel-Ven: Det er mit Legen, tager hen, Mit Blod jeg vil forære! Vi faa ham vist saa som han er, Vi faa ham paa vor Tros Begjær, Hvad kan der større være! 3 Og om jeg ikke kan forstaa Guds Vei og skjulte Maade, Jeg tviler intet dog derpaa, Men lader Herren raade. En sattig Gjæst har og et Rum I Herrens Hus og Helligdom, Min Jesus mig der møder; Om jeg ei lige veed hans Vei, Han dog mig, arme Synder, ei Bort fra sit Bord udstøder. 4 O kristne Folk, saa kommer nu Og hjælper os at sjunge; Vi komme Jesu Død ihu, Og vidne med vor Tunge: Tak, tak, o søde Jesu Krist! Tak for alt godt, os er bevist, Tak for din Død, din Pine, Tak for du var saa tryg en Ven, At du dig selv har givet hen, Kjøbt os at være dine! 5 Pris være dig for hver en Gang, Du mætted vore Sjæle, Pris være dig, som hjalp af Trang, Naar Synd os vilde kvæle! Gud Fader selv af Himmerig Til evig Tid velsigner dig, Som bar dn tunge Byrde, Du lydig hen til Døden gaar, Og løste de fortabte Faar Fra den, os vilde myrde. 6 Dit Minde skal, o Jesu, staa Uglemt i Sind og Tanke, Velsignet i hver lønlig Vraa, Hvor fromme Hjerter banke; Og hvor der brydes helligt Brød, Der skal forkyndes Herrens Død Blandt unge Folk og gamle, Indtil du synlig kommer frem I Skyen, os at hente hjem, Og i dit Rige samle. Languages: Norwegian
Text

O Jesu, for din Alterfod

Author: Petter Dass Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #58 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, for din Alterfod Vi komme her at knæle, Og søge der en Helsebod For vore syge Sjæle. Vi komme paa dit Guddoms-Ord Som Gjester til dit Bryllups-Bord, At mættes af din Manna, Giv os en salig Smag derpaa, At vi til Pris dig synge maa Et frydfuldt Hosianna. 2 En større Skat en ønskes kan Af alt det, man kan have, End at vor egen Frelsermand Os giver til en Gave. Han siger saa, den Himmel-Ven: Det er mit Legen, tager hen, Mit Blod jeg vil forære! Vi faa ham vist saa, som han er, Vi faa ham paa vor Tros Begjær, Hvad kan der større være! 3 Og om jeg ikke kan forstaa Guds Vei og skjulte Maade, Jeg tviler intet dog derpaa, Men lader Herren raade. En sattig Gjest har og et Rum I Herrens Hus og Helligdom, Min Jesus mig der møder; Om jeg ei lige veed hans Vei, Han dog mig, arme Synder, ei Bort fra sit Bord udstøder. 4 O kristne Folk, saa kommer nu Og hjælper os at sjunge; Vi komme Jesu Død ihu, Og vidne med vor Tunge: Tak, tak, o søde Jesu Krist! Tak for alt Godt, os er bevist, Tak for din Død, din Pine, Tak for du var saa tryg en Ven, At du dig selv har givet hen, Kjøbt os at være Dine! 5 Pris være dig for hver en Gang, Du mætted vore Sjæle, Pris være dig, som hjalp af Trang, Naar Synd os vilde kvæle! Gud Fader selv af Himmerig Til evig Tid velsigner dig, Som bar dn tunge Byrde, Du lydig hen til Døden gaar, Og løste de fortabte Faar Fra den, os vilde myrde. 6 Dit Minde skal, o Jesu, staa Uglemt i Sind og Tanke, Velsignet i hver lønlig Vraa, Hvor fromme Hjerter banke; Og hvor der brydes helligt Brød, Der skal forkyndes Herrens Død Blandt unge Folk og gamle, Indtil du synlig kommer frem I Skyen, os at hente hjem, Og i dit Rige samle. Languages: Norwegian Tune Title: [O Jesu, for din Alterfod]
TextPage scan

Dyre Bord, som Jesus dækker

Hymnal: Kirkesalmebog #59 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Dyre Bord, som Jesus dækker, Hvor han Livets Brød mig rækker, Hvor jeg hans Blods Bæger faar, Mig til Frelse stor i Nøden, Men til Ansvar Dom og Døden, Om jeg hen uværdig gaar. 2 Se, jeg kommer, Naadens Kilde, For dit Aasyn mig at stille, Tag imod din arme Gjæst! Buden tager jeg her Sæde, Før mig i dit Bryllupsklæde, Pryd mig, som dig synes bedst! 3 O, du bedste Ven, som findes, Herre Jesu, vil du mindes Mig, dit Faar paa vilden Sti; Hent mig, tag min Synderbyrde, Hjælp mig, hjælp mig, gode Hyrde, Til din Hegning frelst og fri! 4 Mæt min Sjæl, som hungrer ilde, Sluk min Tørst, al Naadens Kilde! Red mig, thi jeg er i Nød! Vær mit Lys, jeg er bedrøvet, Vær min Kraft, som bort er røvet, Vær mit Liv, thi jeg er død! 5 Se, her for din Fod jeg ligger, Synder arm, som Naade tigger, Jesus, ak forskyd ei mig! Naadig se til al min Smerte, Hør det Suk, som fra mit Hjerte Fuldt af Anger søger dig! 6 Vær velsignet, Legem, saaret, Som har Verdens Synder baaret, Vær velsignet dyre Blod! Livsens Brød og Livsens Bæger, Som mig styrker, som mig læger, Som gjør al min Vaande god! Languages: Norwegian
Text

Dyre Bord, som Jesus dækker

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #59a (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Dyre Bord, som Jesus dækker, Hvor han Livets Brød mig rækker, Hvor jeg hans Blods Bæger faar, Mig til Frelse stor i Nøden, Men til Ansvar Dom og Døden, Om jeg hen uværdig gaar. 2 Se, jeg kommer, Naadens Kilde, For dit Aasyn mig at stille, Tag imod din arme Gjest! Buden tager jeg her Sæde, Før mig i dit Bryllupsklæde, Pryd mig, som dig synes bedst! 3 O du bedste Ven, som findes, Herre Jesu, vil du mindes Mig, dit Faar paa vilden Sti; Hent mig, tag min Synderbyrde, Hjælp mig, hjælp mig, gode Hyrde, Til din Hegning frelst og fri! 4 Mæt min Sjæl, som hungrer ilde, Sluk min Tørst, al Naadens Kilde! Red mig, thi jeg er i Nød! Vær mit Lys, jeg er bedrøvet, Vær min Kraft, som bort er røvet, Vær mit Liv, thi jeg er død! 5 Se, her for din Fod jeg ligger, Synder arm, som Naade tigger, Jesus, ak forskyd ei mig! Naadig se til al min Smerte, Hør det Suk, som fra mit Hjerte Fuldt af Anger søger dig! 6 Vær velsignet, Legem, saaret, Som har Verdens Synder baaret, Vær velsignet dyre Blod! Livsens Brød og Livsens Bæger, Som mig styrker, som mig læger, Som gjør al min Vaande god! Languages: Norwegian Tune Title: [Dyre Bord, som Jesus dækker]
Text

Dyre Bord, som Jesus dækker

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #59b (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Dyre Bord, som Jesus dækker, Hvor han Livets Brød mig rækker, Hvor jeg hans Blods Bæger faar, Mig til Frelse stor i Nøden, Men til Ansvar Dom og Døden, Om jeg hen uværdig gaar. 2 Se, jeg kommer, Naadens Kilde, For dit Aasyn mig at stille, Tag imod din arme Gjest! Buden tager jeg her Sæde, Før mig i dit Bryllupsklæde, Pryd mig, som dig synes bedst! 3 O du bedste Ven, som findes, Herre Jesu, vil du mindes Mig, dit Faar paa vilden Sti; Hent mig, tag min Synderbyrde, Hjælp mig, hjælp mig, gode Hyrde, Til din Hegning frelst og fri! 4 Mæt min Sjæl, som hungrer ilde, Sluk min Tørst, al Naadens Kilde! Red mig, thi jeg er i Nød! Vær mit Lys, jeg er bedrøvet, Vær min Kraft, som bort er røvet, Vær mit Liv, thi jeg er død! 5 Se, her for din Fod jeg ligger, Synder arm, som Naade tigger, Jesus, ak forskyd ei mig! Naadig se til al min Smerte, Hør det Suk, som fra mit Hjerte Fuldt af Anger søger dig! 6 Vær velsignet, Legem, saaret, Som har Verdens Synder baaret, Vær velsignet dyre Blod! Livsens Brød og Livsens Bæger, Som mig styrker, som mig læger, Som gjør al min Vaande god! Tune Title: [Dyre Bord, som Jesus dækker]
TextPage scan

Du Livsens Brød, Immanuel

Hymnal: Kirkesalmebog #60 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Du Livsens Brød, Immanuel, Maa dig en Synder have, Som kommer med en hungrig Sjæl, Og trænger til din Gave, Saa beder jeg ydmygelig, Du vilde selv berede mig En værdig Gjæst at blive! 2 Paa grønne Enge lede du Idag min Sjæl til Føde, Indgyde i min Aand og Hu De Livsens Strømme søde! Her er jeg, syndig, arm og træt, Kom, vederkvæg mig med en Ret Udaf din Naades Fylde! 3 Du hjertesøde Himmel-Brød, Tilsted, at jeg maa skrige Til dig i Hungers haarde Nød, Jeg finder ei din Lige; Ret Bryllups-Klædning skjænk du mig, At jeg maa sidde værdelig Tilbords blandt dine Venner! 4 Driv bort alt Had og Bitterhed, O Jesu, af mit Hjerte, Og lad al Synd og Ondskab leed Mig dybt i Sjælen smerte; Du Paaskelam, som med dit Blod Min Sjæls Fordærver stod imod, Hjælp, jeg dig ret kan nyde! 5 Jeg ussel, syg og saaret er, Din Haand lad mig helbrede, Oplys de Øine, som ei ser, Min Mund til Lov berede! Jeg er fordømt, miskunde dig, Jeg er fortabt, opleed du mig, Hjælp mig af al min Vaade! 6 Min Brudgom sød, kom ind til mig, Og bo udi mit Hjerte, Lad mig i Troen favne dig, Det lindre kan min Smerte; Ak, lad din søde Kjærlighed Saa føles, at jeg ikke veed Af anden Sag at sige! 7 Du Livsens Brød, o Jesu Krist, Kom, giv mig dig at smage, Kom blodig Kilde, som forvist Al Vanmagt kan borttage! Jeg er i dig og du i mig Immanuel, evindelig Skal vi tilsammen blive! Languages: Norwegian
Text

Du Livsens Brød, Immanuel

Author: J. Rist; Ukj.; J. Arnd Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #60 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Du Livsens Brød, Immanuel, Maa dig en Synder have, Som kommer med en hungrig Sjæl, Og trænger til din Gave, Saa beder jeg ydmygelig, Du vilde selv berede mig En værdig Gjest at blive! 2 Paa grønne Enge lede du Idag min Sjæl til Føde, Indgyde i min Aand og Hu De Livsens Strømme søde! Her er jeg, syndig, arm og træt, Kom, vederkvæg mig med en Reet Udaf din Naades Fylde! 3 Du hjertesøde Himmel-Brød, Tilsted, at jeg maa skrige Til dig i Hungers haarde Nød, Jeg finder ei din Lige; Ret Bryllups-Klædning skjænk du mig, At jeg maa sidde værdelig Tilbords blandt dine Venner! 4 Driv bort alt Had og Bitterhed, O Jesu, af mit Hjerte, Og lad al Synd og Ondskab leed Mig dybt i Sjælen smerte; Du Paaskelam, som med dit Blod Min Sjæls Fordærver stod imod, Hjælp, jeg dig ret kan nyde! 5 Jeg ussel, syg og saaret er, Din Haand lad mig helbrede, Oplys de Øine, som ei ser, Min Mund til Lov berede! Jeg er fordømt, miskunde dig, Jeg er fortabt, opleed du mig, Hjælp mig af al min Vaade! 6 Min Brudgom sød, kom ind til mig, Og bo udi mit Hjerte, Lad mig i Troen favne dig, Det lindre kan min Smerte; Ak, lad din søde Kjærlighed Saa føles, at jeg ikke veed Af anden Sag at sige! 7 Du Livsens Brød, o Jesu Krist, Kom, giv mig dig at smage, Kom blodig Kilde, som forvist Al Vanmagt kan borttage! Jeg er i dig og du i mig Immanuel, evindelig Skal vi tilsammen blive! Languages: Norwegian
TextPage scan

Stat op med Fryd og tag imod

Hymnal: Kirkesalmebog #61 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Stat op med Fryd og tag imod Det Livsens Brød, dig bydes, Og Livsens Drik, din Jesu Blod, Som for din Synd udgydes! Det af din Frelsers Haand du faar, Som flød udaf hans dybe Saar: Drik Sjæl, at Tørsten stilles! 2 Dog kast først bort din Syndeham, Beed Gud, han vil tilstede, At du maa kaste paa din Skam Retfærdighedens Klæde. Den Helligaand kald ivrig paa, At han dig helliggjøre maa, Og værdelig berede. 3 Saa skal Guds Lam, din Jesus Krist, Som for dig er hengivet, Din rette Brudgom blive vist, Og holde dig ved Livet, Og du, mit Hjerte, være skal Det Herrens Hus, den Himmelsal, Hvor han vil Bryllup holde. 4 Nu Herre, mine Suk veed du, Til dig jeg mig henvender, O beed din Fader, at han nu Den Helligaand mig sender, At ei min Tro aflade maa, Og jeg ei Dommen her skal faa, Om jeg uværdig kommer. 5 I Engle, kommer og mig hen Til Herrens Bord ledsager! Trods Synden, Døden, Djævelen Og alle Verdens Plager– Min Jesus kommer straks til mig, Af Hjerte, vær beredt, og sig: Her er jeg, Jesu kjære! Languages: Norwegian
Text

Stat op med Fryd og tag imod

Author: J. F. Mayer; Birgitte Kaas Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #61 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Stat op med Fryd og tag imod Det Livsens Brød, dig bydes, Og Livsens Drik, din Jesu Blod, Som for din Synd udgydes! Det af din Frelsers Haand du faar, Som flød udaf hans dybe Saar: Drik Sjæl, at Tørsten stilles! 2 Dog kast først bort din Syndeham, Beed Gud, han vil tilstede, At du maa kaste paa din Skam Retfærdighedens Klæde. Den Helligaand kald ivrig paa, At han dig helliggjøre maa, Og værdelig berede. 3 Saa skal Guds Lam, din Jesus Krist, Som for dig er hengivet, Din rette Brudgom blive vist, Og holde dig ved Livet, Og du, mit Hjerte, være skal Det Herrens Hus, den Himmelsal, Hvor han vil Bryllup holde. 4 Nu Herre, mine Suk veed du, Til dig jeg mig henvender, O beed din Fader, at han nu Den Helligaand mig sender, At ei min Tro aflade maa, Og jeg ei Dommen her skal faa, Om jeg uværdig kommer. 5 I Engle, kommer og mig hen Til Herrens Bord ledsager! Trods Synden, Døden, Djævelen Og alle Verdens Plager– Min Jesus kommer straks til mig, Af Hjerte, vær beredt, og siig: Her er jeg, Jesu kjære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vi komme, Herre Jesu Krist

Hymnal: Kirkesalmebog #62 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Vi komme, Herre Jesu Krist, Fordi du os har buden, Thi ingen Synder, det er vist, Kan være dig foruden; Om denne dyre Nadverds Skat, Din Kjærlighed til Minde sat, Vi stikke os til Sæde. 2 O Jesu, gjør os selv bered, Lad vorde os til Baade! Ifør os din Retfærdighed Ved din Aands Kraft og Naade! Giv, vi som værdig' Gjæster maa Forenes saa med dig vi faa Deel i din Død til Livet! 3 Bliv du i os, at vi i dig Maa indtil Enden blive, Lad Synd og Død og Satans Svig Os ikke fra dig rive! Lad os ved dette Maaltids Mad I Aanden blive mæt og glad, Og eie alt Guds Rige! Languages: Norwegian
Text

Vi komme, Herre Jesu Krist

Author: Ukj.; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #62 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Vi komme, Herre Jesu Krist, Fordi du os har buden, Thi ingen Synder, det er vist, Kan være dig foruden; Om denne dyre Nadverds Skat, Din Kjærlighed til Minde sat, Vi stikke os til Sæde. 2 O Jesu, gjør os selv bered, Lad vorde os til Baade! Ifør os din Retfærdighed Ved din Aands Kraft og Naade! Giv, vi som værdig Gjester maa Forenes saa med dig, vi faa Deel i din Død til Livet! 3 Bliv du i os, at vi i dig Maa indtil Enden blive, Lad Synd og Død og Satans Svig Os ikke fra dig rive! Lad os ved dette Maaltids Mad I Aanden blive mæt og glad, Og eie alt Guds Rige! Languages: Norwegian
TextPage scan

Herre Jesu, kom tilstede

Hymnal: Kirkesalmebog #63 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Herre Jesu, kom tilstede, Vær nu her hos os idag, Dine Troende du glæde, Deres Synde-Skyld borttag! Lam, som Verdens Synder bar, Du er alt det Haab, vi har. 2 Legem dit, som er hengivet, Og dit dyrebare Blod Vorde Dine her til Livet, Og en Hjertestyrkning god; Du i dem, og de i dig, Lad det ske miskundelig! 3 Lad dem løftes, lad dem bæres Over alle Satans Stød, Lad al Syndelyst fortæres, Adam gives hen til Død, At du selv, o Jesu kjær, Lever, virker i dem her! Languages: Norwegian
Text

Herre Jesu, kom tilstede

Author: Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #63 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Herre Jesu, kom tilstede, Vær nu her hos os idag, Dine Troende du glæde, Deres Synde-Skyld borttag! Lam, som Verdens Synder bar, Du er alt det Haab, vi har. 2 Legem dit, som er hengivet, Og dit dyrebare Blod Vorde Dine her til Livet, Og en Hjertestyrkning god; Du i dem, og de i dig, Lad det ske miskundelig! 3 Lad dem løftes, lad dem bæres Over alle Satans Stød, Lad al Syndelyst fortæres, Adam gives hen til Død, At du selv, o Jesu kjær, Lever, virker i dem her! Languages: Norwegian Tune Title: [Herre Jesu, kom tilstede]
TextPage scan

Træder nu til Herrens Bord

Hymnal: Kirkesalmebog #64 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Træder nu til Herrens Bord Op, I Nadverdsgjæster, Tror vor Herre paa hands Ord, Som hans Blod stadfæster; Stille nu, Kom ihu, Hvad af Gud er givet Eder her til Livet! 2 Kom med sand Bodfærdighed Over eders Synder, Ydmyge Gud giver Fred, Angers Graad han ynder. Slaa dig tyst For dit Bryst, Bøi dig for din Dommer, Førend Hevnen kommer! 3 Ganger frem med Fromheds Skrud Og i Troens Klæde, Slige Gjæster tækkes Gud, Deri har han Glæde, Tager Mad, Drikker glad Hans Blods-Bæger bedste, Alle herrens Gjæste! 4 Naar I værdeligen saa Æde nu og drikke, Eders Sjæle leve maa, Og fortabes ikke. Takker Gud, Holder ud, Gak saa hen, I Kjære Fred med eder være! 5 Jesu, Herre, Frelser god, Mød her dine Fromme, Lad dit Legeme og Blod Hjertet vel bekomme! O forlad, Gjør os glad, Sign os allesammen, Og bønhør os! Amen. Languages: Norwegian
Text

Træder nu til Herrens Bord

Author: J. G. Müller; Ukj.; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #64 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Træder nu til Herrens Bord Op, I Nadverdsgjester, Tror vor Herre paa hands Ord, Som hans Blod stadfester; Stille nu, Kom ihu, Hvad af Gud er givet Eder her til Livet! 2 Kom med sand Bodfærdighed Over eders Synder, Ydmyge Gud giver Fred, Angers Graad han ynder. Slaa dig tyst For dit Bryst, Bøi dig for din Dommer, Førend Hevnen kommer! 3 Ganger frem med Fromheds Skrud Og i Troens Klæde, Slige Gjester tækkes Gud, Deri har han Glæde, Tager Mad, Drikker glad Hans Blods-Bæger bedste, Alle herrens Gjeste! 4 Naar I værdeligen saa Æde nu og drikke, Eders Sjæle leve maa, Og fortabes ikke. Takker Gud, Holder ud, Gak saa hen, I Kjære Fred med eder være! 5 Jesu, Herre, Frelser god, Mød her dine Fromme, Lad dit Legeme og Blod Hjertet vel bekomme! O forlad, Gjør os glad, Sign os allesammen, Og bønhør os! Amen. Languages: Norwegian Tune Title: [Træder nu til Herrens Bord]
TextPage scan

O Guds Lam uskyldig

Hymnal: Kirkesalmebog #65 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Miskund' dig over os, o Jesu! 2 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Miskund' dig over os, o Jesu! 3 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Giv os din Fred, o Herre Jesu! Languages: Norwegian
Text

O Guds Lam uskyldig

Author: Hovesch (Decius); Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #65 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Miskund' dig over os, o Jesu! 2 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Miskund' dig over os, o Jesu! 3 O Guds Lam uskyldig, Paa Korset ihjelslaget, Indtil Døden lydig, Hvor ilde du var plaget, For vor Skyld var du faaret, Har Verdens Synder baaret! Giv os din Fred, o Herre Jesu! Languages: Norwegian Tune Title: [O Guds Lam uskyldig]
TextPage scan

Jesu din Ihukommelse

Hymnal: Kirkesalmebog #66 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Jesu, din Ihukommelse Mon Glæde sød i Hjertet te, Men sødere end alt dog er Du selv naar du er hos os her. 2 Saa glædelig ei synges Sang, Og intet Ord saa liflig klang, Saa sødt her intet tænkes kan Som Jesus, den Guds Søn og Mand. 3 Du deres Haab, som gjøre Bod, Hvor er du dem, dig søge, god, De sørgende et Naadens Pant, Hvor salig den, som ret dig fandt! 4 O Jesu, sødest Hjertens Trøst, Livskilde Sjælens Lys og Lyst, Som anden Lyst ei nær kan naa, Og al Attraa mon overgaa! 5 Ei Mund det mæle kan paa Jord, Der findes ei saa fagre Ord, Kun den, som prøvet har, han veed Om Jesu søde Kjærlighed. 6 Jeg søger Jesum Dag og Nat, Og leder efter ham, min Skat, I Eenrum og i Sammenvær Jeg søger ham, som jeg har kjær. 7 O Jesu, Konge underfuld Og Seiervinder, vær os huld, Som gaar og længes efter dig Hver Dag og Stund saa inderlig. 8 Bliv hos os altid, Herre kjær, Oplys os du som Lyset er, Driv Synde-Mørket af vort Sind, Fyld Verden al med Klarhed din! 9 Naar du vor Sjæl besøger blid, Da skinner Sandhed sød og frid, Da slukkes Verdens Lyster ud, Da brænder Kjærlighed til Gud. 10 Jesu, den Kjærlighed du bær, Den stærkere end Døden er, Thi gav du hen, o Jesu min, Dit Hjerteblod for Bruden din. 11 Saa kjender Jesum alle Mand, Og søger ham med Længsel sand, Hans Kjærlighed at vælge ud, I Aanden brændende for Gud! 12 Elsk ham, som Eder elskte saa, Gjør ham igjen, hvad I formaa, Med gode Løfter fra ham gak, Velsigner ham og siger Tak. 13 O himmelske Miskundheds Mand, Du livsens Haab i Dødens Land, Du Naade-Kilde fuld af Trøst, Du søde Glæde i mit Bryst! 14 Jeg taler med uværdig Mund, Men tie kan jeg ingenlund, Min Kjærlighed den tvinger mig For Hjertet er saa fuldt af dig. 15 Med dem, dig smage, saa det sker, De længes altid efter meer, Du aldrig dem af Minde gaar, Til dig al deres Attraa staar. 16 Jesu, Guds Engles søde Kvad, I Øret Sang, som gjør En glad, I Munden Honning underlig, I Hjertet Dug af Himmerig! 17 Min Hu staar altid efter dig, O Jesu min, kom vist til mig! Naar vil du gjøre mig saa glad? Mæt mig med dig, det er min Mad! 18 Her gaar jeg syg af stor Attraa, Kan jeg et venligt Øie faa, Det drypper Honning i mit Saar, Jeg lives op og styrket staar. 19 Jesu, den Hjertens Skat, jeg veed, Jesu, du himmelsk Yndighed, Og Godhed ubegribelig, Din Kjærlighed har tvunget mig! 20 Dig, Jesu, har jeg valgt mig ud, Jeg være vil din Hjertens Brud, Bort fra mig selv jeg gjerne dør, Og lever dig, som det sig bør. 21 O Jesu, op dit Hjerte luk, Og lyt til mine Længsels Suk, Saa inderlig med Graad paa Kind jeg raaber: Jesu, Jesu min! 22 Ja, hvor jeg am i Verden gaar, Min Hu til Jesum ene staar; Hvor blev jeg glad, der jeg ham fandt, Som Dug for Solen Sorgen svandt! 23 Da, hvilke Kys og Favnetag! Da hvilken Sjælens Høitidsdag! Med Kristo at forbindes saa! Giv Gud, vi aldrig stilles maa! 24 Hvad jeg har søgt, da er det seet, Hvad jeg har ønsket, det er skeet, Hvad er jeg fuld af Jesu Lyst, Hvad brænder Hjertet i mit Bryst! 25 Den Kjærlighed og Aandens Glød, Hvor den er sterk, hvor den er sød! Den kjølner ei og dør ei bort, Men øker paa og brænder fort. 26 O søde Ild, som brænder her! O hellig Længsel, som jeg bær! O salig Styrkestund at faa, Guds Søn at kunne elske saa! 27 Jesu, sød af Maria Mø, Vor Glæde al paa Verdens Ø! Pris være dig, o Herre min! Drag alle Hjerter til dig ind! 28 Jesu, Retfærdighedens Sol, Den evig satte Naadestol, Hvor elskelig du for os staar, Dein ¥nde alting overgaar! 29 Du Glædens Kilde, Naadens Hav, Du alle mine sorgers Grav, Min Ros, som ene gjælde kan, O Jesu Verdens Frelsermand! 30 O kom, o kom min Konge prud, Du Herlighedens store Gud, Tænd op dit Lys i Sjælen snart! Min Ventestud har længe var't. Languages: Norwegian
Text

Jesu, din Ihukommelse

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #66 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Jesu, din Ihukommelse Mon Glæde sød i Hjertet te, Men sødere end alt dog er Du selv naar du er hos os her. 2 Saa glædelig ei synges Sang, Og intet Ord saa liflig klang, Saa sødt her intet tænkes kan Som Jesus, den Guds Søn og Mand. 3 Du deres Haab, som gjøre Bod, Hvor er du dem, dig søge, god, De sørgende et Naadens Pant, Hvor salig den, som ret dig fandt! 4 O Jesu, sødest Hjertens Trøst, Livskilde Sjælens Lys og Lyst, Som anden Lyst ei nær kan naa, Og al Attraa mon overgaa! 5 Ei Mund det mæle kan paa Jord, Der findes ei saa fagre Ord, Kun den, som prøvet har, han veed Om Jesu søde Kjærlighed. 6 Jeg søger Jesum Dag og Nat, Og leder efter ham, min Skat, I Eenrum og i Sammenvær Jeg søger ham, som jeg har kjær. 7 O Jesu, Konge underfuld Og Seiervinder, vær os huld, Som gaar og længes efter dig Hver Dag og Stund saa inderlig. 8 Bliv hos os altid, Herre kjær, Oplys os du som Lyset er, Driv Synde-Mørket af vort Sind, Fyld Verden al med Klarhed din! 9 Naar du vor Sjæl besøger blid, Da skinner Sandhed sød og frid, Da slukkes Verdens Lyster ud, Da brænder Kjærlighed til Gud. 10 Jesu, den Kjærlighed du bær, Den sterkere end Døden er, Thi gav du hen, o Jesu min, Dit Hjerteblod for Bruden din. 11 Saa kjender Jesum alle Mand, Og søger ham med Længsel sand, Hans Kjærlighed at vælge ud, I Aanden brændende for Gud! 12 Elsk ham, som Eder elskte saa, Gjør ham igjen, hvad I formaa, Med gode Løfter fra ham gak, Velsigner ham og siger Tak. 13 O himmelske Miskundheds Mand, Du livsens Haab i Dødens Land, Du Naade-Kilde fuld af Trøst, Du søde Glæde i mit Bryst! 14 Jeg taler med uværdig Mund, Men tie kan jeg ingenlund, Min Kjærlighed den tvinger mig For Hjertet er saa fuldt af dig. 15 Med dem, dig smage, saa det sker, De længes altid efter meer, Du aldrig dem af Minde gaar, Til dig al deres Attraa staar. 16 Jesu, Guds Engles søde Kvad, I Øret Sang, som gjør En glad, I Munden Honning underlig, I Hjertet Dugg af Himmerig! 17 Min Hu staar altid efter dig, O Jesu min, kom vist til mig! Naar vil du gjøre mig saa glad? Mæt mig med dig, det er min Mad! 18 Her gaar jeg syg af stor Attraa, Kan jeg et venligt Øie faa, Det drypper Honning i mit Saar, Jeg lives op og styrket staar. 19 Jesu, den Hjertens Skat, jeg veed, Jesu, du himmelsk Yndighed, Og Godhed ubegribelig, Din Kjærlighed har tvunget mig! 20 Dig, Jesu, har jeg valt mig ud, Jeg være vil din Hjertens Brud, Bort fra mig selv jeg gjerne dør, Og lever dig, som det sig bør. 21 O Jesu, op dit Hjerte luk, Og lyt til mine Længsels Suk, Saa inderlig med Graad paa Kind jeg raaber: Jesu, Jesu min! 22 Ja, hvor jeg am i Verden gaar, Min Hu til Jesum ene staar; Hvor blev jeg glad, der jeg ham fandt, Som Dugg for Solen Sorgen svandt! 23 Da, hvilke Kys og Favnetag! Da hvilken Sjælens Høitidsdag! Med Kristo at forbindes saa! Giv Gud, vi aldrig stilles maa! 24 Hvad jeg har søgt, da er det seet, Hvad jeg har ønsket, det er skeet, Hvad er jeg fuld af Jesu Lyst, Hvad brænder Hjertet i mit Bryst! 25 Den Kjærlighed og Aandens Glød, Hvor den er sterk, hvor den er sød! Den kjølner ei og dør ei bort, Men øker paa og brænder fort. 26 O søde Ild, som brænder her! O hellig Længsel, som jeg bær! O salig Styrkestund at faa, Guds Søn at kunne elske saa! 27 Jesu, sød af Maria Mø, Vor Glæde al paa Verdens Ø! Pris være dig, o Herre min! Drag alle Hjerter til dig ind! 28 Jesu, Retfærdighedens Sol, Den evig satte Naadestol, Hvor elskelig du for os staar, Dein ¥nde alting overgaar! 29 Du Glædens Kilde, Naadens Hav, Du alle mine sorgers Grav, Min Ros, som ene gjelde kan, O Jesu Verdens Frelsermand! 30 O kom, o kom min Konge prud, Du Herlighedens store Gud, Tend op dit Lys i Sjælen snart! Min Ventestud har længe var't. Languages: Norwegian Tune Title: [Jesu, din Ihukommelse]
TextPage scan

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: Kirkesalmebog #67 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O herre Jesu Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjæst, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som leed Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne meer end Englemad, Og for den Skaal siig Jesum Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Languages: Norwegian
Text

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #67 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O Herre Jesu Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjest, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som leed Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne meer end Englemad, Og for den Skaal siig Jesum Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu vore Sjæles Høitid staar

Hymnal: Kirkesalmebog #68 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu vore Sjæles Høited staar, Den Herre Jesus Kristus gaar At vederkvæge dem, hand bød Tilbords hos sig, med Livsens Brød. 2 Op da hver naadehungrig Sjæl, Din søde Jesus veed saa vel, Han dig kan give Kraft igjen, Gak du kun trøstig til ham hen! 3 Frygt ei for din Uværdighed, Din Jesus nok din Jammer veed, Gak, nyd din Frelsers Kjød og Blod, Saa faar du Styrke derimod. 4 Ak se, hvor han sig byder til Saa vennesæl og hjertemild, Og siger, hvo som søger Gud, Ham vil jeg ikke støde ud. 5 At han med Trusels Torden slaar Blandt mange, som til Alters gaar Med Verdens Sind, som vanligt er, Hvad gaar det knuste Hjerte nær? 6 Du længes til din Jesum hen, Han længes efter dig igjen, Den begge Siders Længsel maa Dog vist en nær Forening naa. 7 Betænk, at hvad dig ængster, alt Tilhove er af ham betalt, Saa vær kun du en kjærlig Gjest, Og hold i Aanden Glædes-Fest! 8 Hans Hjerte staar i Længsels Brand, Hans Øine vinke, hvad de kan, Hans Arme favne efter dig, Hans Mund den raaber: Kom til mig! 9 Tag denne Mad, og den er sød, Mit Legeme i dette Brød, Der kan dit Hjerte smage, at Din Synd er ganske dig forladt. 10 Kom, drik mit eget Blod i Vin, Thi jeg er din, og du er min, Det er for dig et sikkert Pant, At du er min, at det er sandt. 11 Det sker, fordi jeg har dig kjær, Og med dig vil forbindes nær, Dig giver jeg mig ganske hen, Og vist vil have dig igjen. 12 O Jesu, søde Jesu, hvor Er dog din Kjærlighed saa stor, Hvad gjør den søde Himmelmad, Hvad gjør den dog mit Hjerte glad! 13 Nu gaar jeg frist og trættes ei At vander paa den snævre Vei; Den trange Sti har ingen Trang Paa Mad til Styrke paa vor Gang. 14 Det Blod, som flød for Syndens Gjeld, Er i min Sjæl et Livets Bæld, Det flyder ind udi mit Bryst, Da drukner Verdens Be og Lyst. 15 Nu skammer sig den onde Aand, At Buen brister i hans Haand, Hans List ei magter ved et Haar, Saa længe jeg i Jesu staar. 16 Det giv mig da, min Frelsermand, Som det alene give kan, At jeg i din Forening maa Til Døden sterk og stadig staa! 17 Jeg veed vel, det vil koste Strid, Og Fienden gjør nu mere Flid, Men dette veed jeg og om dig, At du skal aldrig flippe mig. 18 Hjælp, at jeg strider som en Mand Mod al den Ting, os skille kan, I Troen sterk til sidste Strid, Saa har jeg dig til evig Tid! Languages: Norwegian
Text

Nu vore Sjæles Høitid staar

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #68 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu vore Sjæles Høited staar, Den Herre Jesus Kristus gaar At vederkvæge dem, hand bød Tilbords hos sig, med Livsens Brød. 2 Op da hver naadehungrig Sjæl, Din søde Jesus veed saa vel, Han dig kan give Kraft igjen, Gak du kun trøstig til ham hen! 3 Frygt ei for din Uværdighed, Din Jesus nok din Jammer veed, Gak, nyd din Frelsers Kjød og Blod, Saa faar du Styrke derimod. 4 Ak se, hvor han sig byder til Saa vennesæl og hjertemild, Og siger, hvo som søger Gud, Ham vil jeg ikke støde ud. 5 At han med Trusels Torden slaar Blandt mange, som til Alters gaar Med Verdens Sind, som vanligt er, Hvad gaar det knuste Hjerte nær? 6 Du længes til din Jesum hen, Han længes efter dig igjen, Den begge Siders Længsel maa dog vist en nær Forening naa. 7 Betænk, at hvad dig ængster, alt Tilhove er af ham betalt, Saa vær kun du en kjærlig Gjæst, Og hold i Aanden Glædes-Fest! 8 Hans Hjerte staar i Længsels Brand, Hans Øine vinke, hvad de kan, Hans Arme favne efter dig, Hans Mund den raaber: Kom til mig! 9 Tag denne Mad, og den er sød, Mit Legeme i dette Brød, Der kan dit Hjerte smage, at Din Synd er ganske dig forladt. 10 Kom, drik mit eget Blod i Vin, Thi jeg er din, og du er min, Det er for dig et sikkert Pant, At du er min, at det er sandt. 11 Det sker, fordi jeg har dig kjær, Og med dig vil forbindes nær, Dig giver jeg mig ganske hen, Og vist vil have dig igjen. 12 O Jesu, søde Jesu, hvor Er dog din Kjærlighed saa stor, Hvad gjør den søde Himmelmad, Hvad gjør den dog mit Hjerte glad! 13 Nu gaar jeg frist og trættes ei At vander paa den snevre Vei; Den trange Sti har ingen Trang Paa Mad til Styrke paa vor Gang. 14 Det Blod, som flød for Syndens Gjæld, Er i min Sjæl et Livets-Bæld, Det flyder ind udi mit Bryst, Da drukner Verdens Be og Lyst. 15 Nu skammer sig den onde Aand, At Buen brister i hans Haand, Hans List ei magter ved et Haar, Saa længe jeg i Jesu staar. 16 Det giv mig da, min Frelsermand, Som det alene give kan, At jeg i din Forening maa Til Døden stærk og stadig staa! 17 Jeg veed vel, det vil koste Strid, Og Fienden gjør nu mere Flid, Men dette veed jeg og om dig, At du skal aldrig flippe mig. 18 Hjælp, at jeg strider som en Mand Mod al den Ting, os skille kan, I Troen stærk til sidste Strid, Saa har jeg dig til evig Tid! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud være lovet evig nu og priset

Hymnal: Kirkesalmebog #69 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud være lovet evig nu og priset, Som os her har selv bespiset! Hungrige Gjæster ved hans Bord vi stode, Gud, lad komme os til Gode! Kyrie eleison! O Herre, ved dit Liv, som du lod, Ved dit sande Legem og sande Blod, Ved din Pine og Død Hjælp os nu af al vor Nød! Kyrie eleison! 2 Dit hellig' Legem er for os hengivet, At vi skulle have Livet; Dyrere Gave kunde du ein skjænke, Det skal vi med Tak betænke. Kyrie eleison! O Herre, du os elsker, og dør Og dit Blod det saligste Under gjør; Sletter Synderne ud, Saa vi har en naadig Gud. Kyrie eleison! 3 Hjælpe nu Gud os, vi maa Naaden eie Til at gaa de rette Veie Broderlig kjærlig, som det Kristne sømmer, At den Mad os ei fordømmer! Kyrie eleison! O Herre, ei din Helligaand tag, Lad ham styrke, hjælpe os Dag fra Dag, At din Kristenhed maa I god Fred og Fremvekst staa! Kyrie eleison! Languages: Norwegian
Text

Gud være lovet evig nu og priset

Author: Luther; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #69 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud være lovet evig nu og priset, Som os her har selv bespiset! Hungrige Gjester ved hans Bord vi stode, Gud, lad komme os til Gode! Kyrie eleison! O Herre, ved dit Liv, som du lod, Ved dit sande Legem og sande Blod, Ved din Pine og Død Hjælp os nu af al vor Nød! Kyrie eleison! 2 Dit hellig' Legem er for os hengivet, At vi skulle have Livet; Dyrere Gave kunde du ein skjænke, Det skal vi med Tak betænke. Kyrie eleison! O Herre, du os elsker, og dør Og dit Blod det saligste Under gjør; Sletter Synderne ud, Saa vi har en naadig Gud. Kyrie eleison! 3 Hjælpe nu Gud os, vi maa Naaden eie Til at gaa de rette Veie Broderlig kjærlig, som det Kristne sømmer, At den Mad os ei fordømmer! Kyrie eleison! O Herre, ei din Helligaand tag, Lad ham styrke, hjælpe os Dag fra Dag, At din Kristenhed maa I god Fred og Fremvekst staa! Kyrie eleison! Languages: Norwegian Tune Title: [Gud være lovet evig nu og priset]
TextPage scan

O Jesu, søde Jesu, dig

Hymnal: Kirkesalmebog #70 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, søde Jesu, dig Ske Hjertens Tak evindelig, Som med dit eget Kjød og Blod Saa kjærlig mig bespise lod! 2 Bryd ud, min Sjæl, med Tak, og sig: O hvor er jeg nu bleven rig! Min Jesus i mit Hjerte bor, Tak, tak, hvad er min Glæde stor! Languages: Norwegian
Text

O Jesu, søde Jesu, dig

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #70 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, søde Jesu, dig Ske Hjertens Tak evindelig, Som med dit eget Kjød og Blod Saa kjærlig mig bespise lod! 2 Bryd ud, min Sjæl, med Tak, og siig: O hvor er jeg nu bleven rig! Min Jesus i mit Hjerte bor, Tak, tak, hvad er min Glæde stor! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, dig Taksigelse

Hymnal: Kirkesalmebog #71 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, dig Taksigelse For dette Sjæle-Maaltid ske, Hvormed du os begaver! Dit Legem og dit sande Blod I Brød og Vin vor Hjerterod Livsalig trøstet haver, At vi Udi Det, du taler Og befaler, Leve kunde Dette vilde du os unde! 2 Du kommer, o Immanuel, Jo selv saa naadig i min Sjæl, Og der din Bolig tager, Thi danne du vort Hjerte saa, At det befriet findes maa Fra alle Daarskabs Sager! Kjære Herre, Lad vor Tanke Der ei vanke, Men kun haste Verden bort fra os at kaste! 3 Ak Herre, gjør, at vi ei maa Din Nadverd os til Dommen faa, Men at enhver betænker Til Hjertens Trøst det Livsens Brød, Til Styrkelse den Drik saa sød, Os Frelsens Klippe skjænker; Ærlig, Kjærlig, Med vor Tunge, Dig lovsjunge, Til vi føie Os til dig udi det Høie! 4 O, at vi saadan salig Tid Paabie maatte med al Flid, Ei tvile og ei grue: Og saa fra denne Jammerdal Indgaa i Himlens Glædesal, Hvor vi faa Gud at skue; Der, hvor Guds Bord Vi skal gjæste, Faa det Bedste Husets Gode, Vorde evig vel til Mode. 5 Giv dette, Kristus, du Guds Søn, Os fra din Himmelthrone skjøn For din Døds Angst og Smerte! Giv, at imens vi leve maa, Vi dette kan betænke saa, Og Ondskab fly af Hjerte! Amen, Amen! Hjælp at kjæmpe, Og at dæmpe Alle synder, At med Fryd vi overvinder! Languages: Norwegian
Text

O Jesu, dig Taksigelse

Author: B. Derschau; Fr. Rostgaard Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #71 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, dig Taksigelse For dette Sjæle-Maaltid ske, Hvormed du os begaver! Dit Legem og dit sande Blod I Brød og Vin vor Hjerterod Livsalig trøstet haver, At vi Udi Det, du taler Og befaler, Leve kunde Dette vilde du os unde! 2 Du kommer, o Immanuel, Jo selv saa naadig i min Sjæl, Og der din Bolig tager, Thi danne du vort Hjerte saa, At det befriet findes maa Fra alle Daarskabs Sager! Kjære Herre, Lad vor Tanke Der ei vanke, Men kun haste Verden bort fra os at kaste! 3 Ak Herre, gjør, at vi ei maa Din Nadverd os til Dommen faa, Men at enhver betænker Til Hjertens Trøst det Livsens Brød, Til Styrkelse den Drik saa sød, Os Frelsens Klippe skjænker; Ærlig, Kjærlig, Med vor Tunge, Dig lovsjunge, Til vi føie Os til dig udi det Høie! 4 O, at vi saadan salig Tid Paabie maatte med al Flid, Ei tvile og ei grue; Og saa fra denne Jammerdal Indgaa i Himlens Glædesal, Hvor vi faa Gud at skue; Der hvor Guds Bord Vi skal gjæste, Faa det bedste Husets Gode, Vorde evig vel til Mode. 5 Giv dette, Kristus, du Guds Søn, Os fra din Himmelthrone skjøn For din Døds Angst og Smerte! Giv, at imens vi leve maa, Vi dette kan betænke saa, Og Ondskab fly af Hjerte! Amen, Amen! Hjælp at kjæmpe, Og at dæmpe Alle synder, At med Fryd vi overvinder! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg nu evig haver Livet

Hymnal: Kirkesalmebog #72 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Jeg nu evig haver Livet, Thi mig udi Brød og Vin Jesu Kjød og Blod er givet, Jeg er hans, og han er min; Jeg ei dør en evig Død, Kommer ei til Dommens Nød Jesu Værdskyld mig bedækker, Og paa Dommedag opvækker. 2 Gud, du som idag mig haver Vederkvæget til min Trøst Med de Kjærlighedens Gaver, Hvormed du mig har forløst, Med min Jesu Kjød og Blod, Du nu og med Hvile god Sjæl og Legeme husvale, Dem jeg dig nu vil befale! 3 Jesu, du min gode Hyrde, Mig, dit Faar, bevar i dig, Lad mig Satan ikke myrde, Thi jeg har dig selv i mig; Glæd mig ofte som idag, Lad mig bedres til Behag, Og udi dit Hegn faa hvile, Fri fra Satans Morderpile! 4 Herren, som gav Mad til Livet, Signe og bevare mig! Herren, som sig selv har givet, Lyse for mig naadelig! Herren, som mig har bered, Give mig sit Aasyns Fred! Herren, Herren, Herren give Mig sin Eiendom at blive! Languages: Norwegian
Text

Jeg nu evig haver Livet

Author: Aemilie Juliane; Birgitte Kaas Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #72 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Jeg nu evig haver Livet, Thi mig udi Brød og Vin Jesu Kjød og Blod er givet, Jeg er hans, og han er min; Jeg ei dør en evig Død, Kommer ei til Dommens Nød Jesu Værdskyld mig bedækker, Og paa Dommedag opvækker. 2 Gud, du som idag mig haver Vederkvæget til min Trøst Med de Kjærlighedens Gaver, Hvormed du mig har forløst, Med min Jesu Kjød og Blod, Du nu og med Hvile god Sjæl og Legeme husvale, Dem jeg dig nu vil befale! 3 Jesu, du min gode Hyrde, Mig, dit Faar, bevar i dig, Lad mig Satan ikke myrde, Thi jeg har dig selv i mig; Glæd mig ofte som i Dag, Lad mig bedres til Behag, Og udi dit Hegn faa hvile, Fri fra Satans Morderpile! 4 Herren, som gav Mad til Livet, Signe og bevare mig! Herren, som sig selv har givet, Lyse for mig naadelig! Herren, som mig har bered, Give mig sit Aasyns Fred! Herren, Herren, Herren give Mig sin Eiendom at blive! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud Fader være æret!

Hymnal: Kirkesalmebog #73 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud Fader være æret! Din Naade har ei været Forgjæves over mig; Du har idag begravet Min Syndeskyld i Havet, Og lægt mit Sjæl vidunderlig. 2 O Jesu, naar jeg tænker, Hvor naadig du mig skjænker Dit eget Kjød og Blod, Og lader med det samme Mig evigt Liv annamme, Sig glæder alt mit Sind og Mod. 3 Vel mig, jeg har nu Livet, Mig Synden er tilgivet, Gud Fader godt mig vil, Og Jesus tog min Pine, Saa slukkes Sorger mine, Mig hjalp den Helligaand dertil. 4 Nu synger jeg af Glæde, Og kan oplivet træde Til Hjemmets søde Ro, Frigjort fra Syndens Plage, Gud lad mig alle Dage I Fred for Syndens Trældom bo! 5 O Jesu, du, som vilde Mig to i dit Blods Kilde For Gud som Sneen hvid, Lad mig mit Liv forandre, Og i dit Lys henvandre, Og være din til evig Tid! Languages: Norwegian
Text

Gud Fader være æret!

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #73 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud Fader være æret! Din Naade har ei været Forgjæves over mig; Du har idag begravet Min Syndeskyld i Havet, Og lægt mit Sjæl vidunderlig. 2 O Jesu, naar jeg tænker, Hvor naadig du mig skjænker Dit eget Kjød og Blod, Og lader med det samme Mig evigt Liv annamme, Sig glæder alt mit Sind og Mod. 3 Vel mig, jeg har nu Livet, Mig Synden er tilgivet, Gud Fader godt mig vil, Og Jesus tog min Pine, Saa slukkes Sorger mine, Mig hjalp den Helligaand dertil. 4 Nu synger jeg af Glæde, Og kan oplivet træde Til Hjemmets søde Ro, Frigjort fra Syndens Plage, Gud lad mig alle Dage I Fred for Syndens Trældom bo! 5 O Jesu, du, som vilde Mig to i dit Blods Kilde For Gud som Sneen hvid, Lad mig mit Liv forandre, Og i dit Lys henvandre, Og være din til evig Tid! Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu er jeg glad og gaar med Sang

Hymnal: Kirkesalmebog #74 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu er jeg glad og gaar med Sang, For jeg har Jesum fundet, Til ham jeg bar en Hjertens Trang, Og han har sig miskundet. Jeg hviler der, hvorfra mig ei Synd, Død og Djævel skræmmer, Min Frelsermand han siger nei, Og i sin Favn mig gjemmer. 2 Han raaber til mig: Jeg er din, Og du er min; frygt ikke! Ei ondt skal komme til dig ind, Ei Ormens Braad dig stikke; Jeg fylder dig med Fryd og Fred, Og kroner dig med Ære, Jeg gi'r dig min Retfærdighed, Dte skal din Hæder være! 3 Hvo vove tør mig nu paany Fra Jesu Favn at støde? Min Avindsmand med Stræk maa sly For Kristi Blod det røde; Det sæder mig i Sikkerhed, Samvittigheden tier, Saa gaar jeg nu min Vei med Fred, Og paa Guds Time bier. 4 Hav Tak, o Jesu, du Guds Søn, Du Fredens Atterbringer! Du er vor Trøst og store Løn, Og Satans Undertvinger. O Gud ske Lov, mit Hjerte nu Er et Guds Temple vorden; Vær Krist, derinde Lyset du, Og al min Lyst paa Jorden! Languages: Norwegian
Text

Nu er jeg glad og gaar med Sang

Author: Ukjendt; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #74 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu er jeg glad og gaar med Sang, For jeg har Jesum fundet, Til ham jeg bar en Hjertens Trang, Og han har sig miskundet. Jeg hviler der, hvorfra mig ei Synd, Død og Djævel skræmmer, Min Frelsermand han siger nei, Og i sin Favn mig gjemmer. 2 Han raaber til mig: Jeg er din, Og du er min; frygt ikke! Ei ondt skal komme til dig ind, Ei Ormens Brod dig stikke; Jeg fylder dig med Fryd og Fred, Og kroner dig med Ære, Jeg gi'r dig min Retfærdighed, Dte skal din Hæder være! 3 Hvo vove tør mig nu paa ny Fra Jesu Favn at støde? Min Avindsmand med Stræk maa sly For Kristi Blod det røde; Det setter mig i Sikkerhed, Samvittigheden tier, Saa gaar jeg nu min Vei med Fred, Og paa Guds Time bier. 4 Hav Tak, o Jesu, du Guds Søn, Du Fredens Atterbringer! Du er vor Trøst og store Løn, Og Satans Undertvinger. O Gud ske Lov, mit Hjerte nu Er et Guds Temple vorden; Vær Krist, derinde Lyset du, Og al min Lyst paa Jorden! Languages: Norwegian
TextPage scan

Op sødeste Sang

Hymnal: Kirkesalmebog #75 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Op sødeste Sang, Op Psalter og Harpe, lad høre din Klang! Og alt, som er i mig af ædleste Rod, Tak Jesum, som altid har været saa god, Og nylig forløste mit Hjerte af Tvang, Tak tusinde Gang! 2 O glædelig Dag, Da Jesus gik under mit syndig Tag! Stor Salighed er vederfaret min Sjæl, Min Jesus er bleven mit Hjerte til Deel. Hvad uforskyldt Ære! Nu hilser seg dig: Velkommen til mig! 3 Mit Hjerte er let, For gik jeg i Verden bedrøvet og træt. Min Hunger og Tørst efter Naaden er endt, Thi Herren har Synders Forladelse sendt, Og Jesus han tog mig tl Naade igjen, Nu er jeg hans Ven! 4 Min Aand den er fuld Af Glæde, som ikke kan kjøbes for Guld. Hvor maa jeg dog sande, ak Herren er god, Han gav mig sit hellige Legem og Blod Med søde og sande, livsalige Ord Ved Nadverdens Bord! 5 Jeg gav ham min Tro; Mit Hjerte skal være Guds hellige Bo. Ei nogen skal gjøre den Fæstning Forted Hvor Jesus er inde, der lyser han Fred; Ei Nøden, ei Døden, ei Yndest, ei Had Ska skille os ad. 6 Hvo vilde da vel Anklage min salig benaadede Sjæl? Hvo vil mig fordømme? thi Kristus er her, Som gjør mig retfærdig og haver mig kjær, Ham vil jeg og tjene med hjertelig Lyst, Og lyde hans Røst. 7 Jeg lover paany Det Gode at gjøre, det Onde at fly; Saa sandt som Gud giver mig Naade og Aand, Og gjerne vil række mig hjælperig Haand, Saa vil jeg forbedre mit syndige Liv; O Herre, det giv! 8 Det være da saa; Jeg lever i Haabet og lider derpaa, At Herren skal give mig Naade og Magt, At gjøre det Gode, jeg nu har i Agt. Hjælp Herre, lad lykkes! saa æres dit Navn, Saa fremmes mit Gavn. 9 Saa skal jeg engang Vel blive fuldkommen, og synge min Sang Som Himmelens Borger, blandt Englenes Flok, Hvor Troen og Haabet har skjænket mig nok, Men Kjærlighed bliver i Glæde og Fred Evindelig ved. Languages: Norwegian
Text

Op sødeste Sang

Author: Ivar Brinch Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #75a (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Op sødeste Sang, Op Salter og Harpe, lad høre din Klang! Og alt, som er i mig af ædleste Rod, Tak Jesum, som altid har været saa god, Og nylig forløste mit Hjerte af Tvang, Tak tusinde Gang! Tak tusinde Gang! 2 O glædelig Dag, Da Jesus gik under mit syndig Tag! Stor Salighed er vederfaret min Sjæl, Min Jesus er bleven mit Hjerte til Deel. Hvad uforskyldt Ære! Nu hilser seg dig: Velkommen til mig! Velkommen til mig! 3 Mit Hjerte er let, For gik jeg i Verden bedrøvet og træt. Min Hunger og Tørst efter Naaden er endt, Thi Herren har Synders Forladelse sendt, Og Jesus han tog mig tl Naade igjen, Nu er jeg hans Ven! Nu er jeg hans Ven! 4 Min Aand den er fuld Af Glæde, som ikke kan kjøbes for Guld. Hvor maa jeg dog sande, at Herren er god, Han gav mig sit hellige Legem og Blod Med søde og sande, livsalige Ord Ved Nadverdens Bord! Ved Nadverdens Bord! 5 Jeg gav ham min Tro; Mit Hjerte skal være Guds hellige Bo. Ei nogen skal gjøre den Fæstning Forted Hvor Jesus er inde, der lyser han Fred; Ei Nøden, ei Døden, ei Yndest, ei Had Ska skille os ad. Ska skille os ad. 6 Hvo vilde da vel Anklage min salig benaadede Sjæl? Hvo vil mig fordømme? thi Kristus er her, Som gjør mig retfærdig og haver mig kjær, Ham vil jeg og tjene med hjertelig Lyst, Og lyde hans Røst. Og lyde hans Røst. 7 Jeg lover paa ny Det Gode at gjøre, det Onde at fly; Saa sandt som Gud giver mig Naade og Aand, Og gjerne vil række mig hjælperig Haand, Saa vil jeg forbedre mit syndige Liv; O Herre, det giv! O Herre, det giv! 8 Det være da saa; Jeg lever i Haabet og lider derpaa, At Herren skal give mig Naade og Magt, At gjøre det Gode, jeg nu har i Agt. Hjælp Herre, lad lykkes! saa æres dit Navn, Saa fremmes mit Gavn. Saa fremmes mit Gavn. 9 Saa skal jeg engang Vel blive fuldkommen, og synge min Sang Som Himmelens Borger, blandt Englenes Flok, Hvor Troen og Haabet har skjænket mig nok, Men Kjærlighed bliver i Glæde og Fred Evindelig ved. Evindelig ved. Languages: Norwegian Tune Title: [Op sødeste Sang]
Text

Op sødeste Sang

Author: Ivar Brinch Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #75b (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Op sødeste Sang, Op Salter og Harpe, lad høre din Klang! Og alt, som er i mig af ædleste Rod, Tak Jesum, som altid har været saa god, Og nylig forløste mit Hjerte af Tvang, Tak tusinde Gang! 2 O glædelig Dag, Da Jesus gik under mit syndig Tag! Stor Salighed er vederfaret min Sjæl, Min Jesus er bleven mit Hjerte til Deel. Hvad uforskyldt Ære! Nu hilser seg dig: Velkommen til mig! 3 Mit Hjerte er let, For gik jeg i Verden bedrøvet og træt. Min Hunger og Tørst efter Naaden er endt, Thi Herren har Synders Forladelse sendt, Og Jesus han tog mig tl Naade igjen, Nu er jeg hans Ven! 4 Min Aand den er fuld Af Glæde, som ikke kan kjøbes for Guld. Hvor maa jeg dog sande, at Herren er god, Han gav mig sit hellige Legem og Blod Med søde og sande, livsalige Ord Ved Nadverdens Bord! 5 Jeg gav ham min Tro; Mit Hjerte skal være Guds hellige Bo. Ei nogen skal gjøre den Fæstning Forted Hvor Jesus er inde, der lyser han Fred; Ei Nøden, ei Døden, ei Yndest, ei Had Ska skille os ad. 6 Hvo vilde da vel Anklage min salig benaadede Sjæl? Hvo vil mig fordømme? thi Kristus er her, Som gjør mig retfærdig og haver mig kjær, Ham vil jeg og tjene med hjertelig Lyst, Og lyde hans Røst. 7 Jeg lover paa ny Det Gode at gjøre, det Onde at fly; Saa sandt som Gud giver mig Naade og Aand, Og gjerne vil række mig hjælperig Haand, Saa vil jeg forbedre mit syndige Liv; O Herre, det giv! 8 Det være da saa; Jeg lever i Haabet og lider derpaa, At Herren skal give mig Naade og Magt, At gjøre det Gode, jeg nu har i Agt. Hjælp Herre, lad lykkes! saa æres dit Navn, Saa fremmes mit Gavn. 9 Saa skal jeg engang Vel blive fuldkommen, og synge min Sang Som Himmelens Borger, blandt Englenes Flok, Hvor Troen og Haabet har skjænket mig nok, Men Kjærlighed bliver i Glæde og Fred Evindelig ved. Tune Title: [Op sødeste Sang]
TextPage scan

Frygt mit Barn, den sande Gud

Hymnal: Kirkesalmebog #13 (1893) Topics: Eucharist Lyrics: 1 Frygt mit Barn, den sande Gud, Misbrug ei hans Navn og Bud, Hellighold din Hviledag, Ær Forældre uden Nag, Dræb ei nogen, driv ei Hor, Stjæl ei, vær ei falsk i Ord, Sky Begjærlighed paa Jord! 2 Jeg paa Gud den Fader tror, Som alt skabte med sit Ord; Og paa Sønnen, Gud og Mand, Prest, Profet og Konge sand; Paa den Helligaand, vor Trøst, Som os helligjør fra Brøst, Reiser op til Livets Lyst. 3 Fader vor, i Himlen er, Helligt vorde dit Navn her, Lad bit Rige komme frit, Ske din Belje Verden vidt, Giv os Brød forlad vor Synd, Led os ei i Fristels' ind, Frels os fra alt ondt med Fynd! 4 O, treenig Gud, hvis Haand Mig har døbt med Band og Aand I dit eget Guddoms Navn, Hjælp, jeg hær mit Navn med Gavn, Holder din Pagt kristelig, Tror paa dig ret hjertelig Vorder frelst evindelig! 5 Mæt min Sjæl, o Jesus sød, Med dit Kjød det sande Brød, Bederkvæg mig, Frelser min, Med dit Blod i klaren Vin Til min Synds Forladelse, Og din Døds Hukommelse; Dig Lov, Pris og Ære ske! Languages: Norwegian
Text

Frygt mit Barn, den sande Gud

Author: Bertel Pedersøn Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #13 (1897) Topics: Eucharist Lyrics: 1 Frygt mit Barn, den sande Gud, Misbrug ei hans Navn og Bud, Hellighold din Hviledag, Ær Forældre uden Nag, Dræb ei nogen, driv ei Hor, Stjæl ei, vær ei falsk i Ord, Sky Begjærlighed paa Jord! 2 Jeg paa Gud den Fader tror, Som alt skabte med sit Ord; Og paa Sønnen, Gud og Mand, Præst, Profet og Konge sand; Paa den Helligaand, vor Trøst, Som os helligjør fra Brøst, Reiser op til Livets Lyst. 3 Fader vor, i Himlen er, Helligt vorde dit Navn her, Lad bit Rige komme frit, Ske din Belje Verden vidt, Giv os Brød forlad vor Synd, Led os ei i Fristels' ind, Frels os fra alt ondt med Fynd! 4 O, treenig Gud, hvis Haand Mig har døbt med Band og Aand I dit eget Guddoms Navn, Hjælp, jeg hær mit Navn med Gavn, Holder din Pagt kristelig, Tror paa dig ret hjertelig Vorder frelst evindelig! 5 Mæt min Sjæl, o Jesus sød, Med dit Kjød det sande Brød, Bederkvæg mig, Frelser min, Med dit Blod i klaren Vin Til min Synds Forladelse, Og din Døds Hukommelse; Dig Lov, Pris og Ære ske! Languages: Norwegian
TextPage scan

This feast was Jesus' high behest

Hymnal: Hymns, Selected and Original #521 (1828) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Eucharist commanded by Jesus Lyrics: 1 This feast was Jesus' high behest, This cup of thanks his last request. Ye, who can feel his worth, attend: East, drink, in mem'ry of your friend. 2 Around the patriot's bust ye throng; Him ye exalt in swelling song; For him the wreath of glory bind, Who freed from vassalage his kind. 3 And shall not he your praises reap, Who rescues from the iron sleep? The great Deliverer, whose breath Unbinds the captives e'en of death? 4 Shall he, who, sinful men to save, Became a tenant of the grave, Unthank'd, uncelebrated, rise, Pass unremember'd to the skies? 5 Christians! unite with loud acclaim, To hymn the Saviour's welcome name. On earth extol his wondrous love; Repeat his praise in worlds above.

Export as CSV