Text Is Public Domain |
---|
| | Alleluia | Good Christian men, rejoice and sing! | | | | English | C. A. Alington | Good Christian men, rejoice and sing! ... | | | | | Alleluia | | [Good Christian men, rejoice and sing!] | | | | 1 | 1 | 72 | 0 | 387767 | 2 |
| | Hail the Day That Sees Him Rise | Hail the day that sees him rise | | | | English | Charles Wesley; Thomas Cotterill | Hail the day that sees him rise, ... | 7.7.7.7 with alleluias | Isaiah 60:1-5 | | | Alleluias | | LLANFAIR | | 222225 | 1 | 1 | 1 | 551 | 1 | 3273 | 1 |
| | All Creatures of Our God and King | All creatures of our God and King | | | | English | Francis of Assisi; William H. Draper | All creatures of our God and King, ... | 8.8.8.8 with alleluias | Job 12:7-10 | | | Alleluias | | LASST UNS ERFREUEN | | 222231 | 1 | 1 | 1 | 264 | 1 | 3408 | 1 |
| | Alleluia, alleluia, alleluia! | Alleluia, alleluia, alleluia! | | | | English | | alleluia, ... | | | | | Alleluia | | [Alleluia, alleluia, alleluia] | | | | 1 | | 455 | 0 | 1329752 | 57 |
| | The Strife Is O’er | The strife is o’er, the battle done | | | | | Francis Pott | Alleluia! Alleluia! 1 The strife is ... | 8.8.8 with alleluia | Matthew 28:1-10 | anon., “Finita iam sunt praelia,” Symphonia Sirenum Selectarum (present-day Germany), 1695; trans. Francis Pott (England), Hymns Fitted to the Order of Common Prayer, 1861 | | Alleluia | | VICTORY | | | | 1 | 1 | 495 | 1 | 1649992 | 2 |
| | That Easter Morn, at Break of Day | That Easter morn, at break of day | Alleluia | | | | Jean Tisserand; John Mason Neale; Delores Dufner, OSB | Alleluia, alleluia, alleluia! 1 That ... | 8.8.8 with alleluia | John 20:1-18 | based on John 20:1–18 | | Alleluia | | O FILII ET FILIAE | | | | 1 | 1 | 190 | 0 | 1649944 | 2 |
| | Jesus Christ Is Risen Today | Jesus Christ is risen today | | | | English | Charles Wesley | Jesus Christ is risen today, Alleluia! ... | | | From the Latin | | Alleluia | | [Jesus Christ is risen today] | | | | 1 | 1 | 489 | 0 | 509828 | 1 |
| | For All the Saints | For all the saints who from their labors rest | | | | English | William Walsham How | For all the saints who from their labors ... | 10.10.10 with alleluias | Proverbs 4:18 | | | Alleluias | | SINE NOMINE | | | | 1 | 1 | 569 | 0 | 3727 | 1 |
| | Christ the Lord Ascends to Reign | Christ the Lord ascends to reign | Alleluia, alleluia | | | English | Michael Wiesse; Catherine Winkworth | Christ the Lord ascends to reign, ... | 7.7.7.7.4 with refrain | Psalm 72:8 | | | Alleluias | | CHRIST IST ERSTANDEN | | | | | 1 | 258 | 0 | 3245 | 1 |
| | Psalm 150 (A Responsorial Setting) | All creation join to say: Alleluia! | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | Refrain 1: All creation join to say: ... | | Psalm 150 | Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | | Alleluias | | EASTER HYMN (fragment) | | | | 1 | 1 | 1174 | 0 | 1064595 | 1 |
| | Praise the LORD! O Heavens, Adore Him | Praise the LORD! O heavens, adore him | | | | English | | Praise the LORD! O heavens, adore him; ... | 8.7.8.7 D | Psalm 148 | Foundling Hospital Collection, 1796, alt. (st. 1); Psalter 1912, alt. (st. 2-3) | | Alleluias | | CHRIST CHURCH: SYDNOR | | | | 1 | 1 | 749 | 0 | 2386 | 1 |
| | Glory Be to the Father (Gloria al Padre) | Glory be to the Father (Gloria al Padre y al Hijo) | | | | English; Spanish | | be to the Father and to the Son and to ... | | | The Lesser Doxology, 2nd c. | | Alleluias | | [Glory be to the Father] | | | | 1 | 1 | 987 | 1 | 1575063 | 1 |
| | Alleluia! Alleluia! | Alleluia! Alleluia! Hearts to heaven and voices raise | | | | English | Christopher Wordsworth | Alleluia, alleluia! Hearts to heaven ... | 8.7.8.7 D | 1 Corinthians 15 | | | Alleluias | | EBENEZER | | | | 1 | 1 | 218 | 0 | 3146 | 1 |
| | Alleluia | Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia | | | | English | Jerry Sinclair, 1943-1993 | Alleluia, alleluia, alleluia, ... | | | | | Service Music Alleluia | | [Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia] | | | | | 1 | 41 | 0 | 1634320 | 4 |
| | Man of Sorrows– What a Name | Man of sorrows– what a name | | | | English | Philip P. Bliss | Man of sorrows– what a name for the ... | 7.7.7.8 | Isaiah 53:3-6 | | | Alleluias | | HALLELUJAH! WHAT A SAVIOR | | 222246 | 1 | 1 | 1 | 326 | 1 | 3627 | 1 |
| | Let the Whole Creation Cry | Let the whole creation cry | | | | | Stopford A. Brooke | Let the whole creation cry, "Glory to ... | 7.7.7.7 D | Psalm 148 | | | Alleluias | | SALZBURG | | | | 1 | 1 | 80 | 0 | 1064559 | 1 |
| | Alleluia Aotearoa! | Alleluia Aotearoa, alleluia! | | | | English | | Aotearoa, alleluia! Sing alleluia, ... | | | | | Alleluias | | [Alleluia Aotearoa, alleluia] | | | | | | 5 | 1 | 1674852 | 4 |
| | Humble Praises, Holy Jesus | Humble praises, holy Jesus | Alleluia, alleluia | | | English | Emily R. Brink; Anonymous | Humble praises, holy Jesus, children's ... | 8.7.8.7 with refrain | | | | Alleluias | | VESPER HYMN | | | | | 1 | 71 | 0 | 3635 | 1 |
| | When in Our Music God Is Glorified | When in our music God is glorified | | | | English | Fred Pratt Green | When in our music God is glorified, ... | 10.10.10.4 | Psalm 150 | | | Alleluias | | ENGELBERG | | 222253 | 1 | 1 | 1 | 84 | 0 | 3752 | 1 |
| | I'll Praise My Maker While I've Breath | I'll praise my maker while I've breath | | | | | Isaac Watts, 1674-1748; John Wesley, 1703-1791 | I'll praise my Maker while I've breath, ... | 8.8.8.8.8.8 | Psalm 146 | | | Alleluias | | OLD 113TH | | | | | 1 | 527 | 0 | 1064518 | 1 |
| | Psalm 149 (A Responsorial Setting) | Holy God, we praise your name | Hallelujah, sing to God | | | | Ignaz Franz; Clarence A. Walworth | Hallelujah, sing to God. Hallelujah, ... | | Psalm 149 | Te Deum, 4th c. | | Alleluias | | GROSSER GOTT (fragment) | | | | 1 | 1 | 202 | 0 | 1064563 | 1 |
| | Praise the Lord Who Reigns Above | Praise the Lord who reigns above | 7.6.7.6.7.7.7.6 | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | Praise the Lord who reigns above and ... | 7.6.7.6.7.7.7.6 | Psalm 150 | | | Alleluias | | AMSTERDAM | | | | 1 | 1 | 123 | 0 | 1064604 | 1 |
| | Thine Is the Glory (Tuya es la gloria) | Thine is the glory (Tuya es la gloria) | This is the glory (Tuya es la gloria) | | | English; Spanish | Edmond Budry, 1854-1932; R. Birch Hoyle, 1875-1939; Marjorie J. de Caudill, b. 1908 | Thine is the glory, Risen, conqu'ring ... | 5.5.6.5.6.5.6.5 with refrain | Isaiah 28:8 | | | Alleluias | | JUDAS MACCABAEUS | | | | 1 | 1 | 109 | 0 | 1569216 | 1 |
| | Heleluyan | Heleluyan, heleluyan | | | | Muscogee | | heleluyan; hele, heleluyan; ... | Irregular | | Muscogee (Creek, USA); Hebrew traditional; ַהל ְלוּ יָהּ (Hallelujah) (Mediterranean), ca. 4th c. BC | | Alleluia | | HELELUYAN | | | | 1 | 1 | 18 | 1 | 1648630 | 3 |
| | O Praise the LORD, for It Is Good | O praise the LORD, for it is good to sing unto our God | | | | English | | O praise the LORD, for it is good to ... | 8.6.8.6 D | Psalm 147:1-13 | Psalter, 1912, alt. | | Alleluias | | MINERVA | | | | 1 | 1 | 13 | 0 | 2446 | 1 |
| | Psalm 150 (A Responsorial Setting) | Halle, halle, hallelujah | | | | | | Refrain 2: Halle, halle, hallelujah. ... | | Psalm 150 | Refrain: Caribbean traditional; Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | | Alleluias | | [Halle, halle hallelujah] | | | | 1 | 1 | 36 | 0 | 1064597 | 4 |
| | Sing Praise to the LORD | Sing praise to the LORD, come sing a new song | | | | English | | Sing praise to the LORD; come, sing a ... | 10.10.11.11 | Psalm 149 | Psalter, 1912, alt. | | Alleluias | | HANOVER | | | | 1 | 1 | 20 | 0 | 2387 | 1 |
| | I Will Extol You, O My God | I will extol you, O my God | | | | English | | I will extol you, O my God, and praise ... | 8.6.8.6 D | Psalm 145:1-8 | Psalter, 1912, alt. | | Alleluias | | NOEL | | | | 1 | 1 | 18 | 0 | 2444 | 1 |
| | Go to the World | Go to the world! Go into all the earth | | | | English | Sylvia G. Dunstan | Go to the world! Go into all the earth. ... | 10.10.10 with alleluias | Psalm 30:5 | | | Service Music Alleluias; Service Music Alleluias | | SINE NOMINE | | 223256 | 1 | 1 | 1 | 25 | 0 | 1300329 | 1 |
| | Alleluia, Alleluia, Give Thanks (Aleluya, aleluya, demos gracias) | Jesus is Lord of all the earth (Cristo Jesús es Dios Salvador) | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord (¡Aleluya, aleluya, demos gracias a Cristo Rey!) | | | English; Spanish | Donald Fishel, b. 1950 | Alleluia, alleluia, give thanks to the ... | 8.8 with refrain | Mark 16:15 | | | Alleluias | | ALLELUIA NO. 1 | | | | | 1 | 57 | 0 | 1569115 | 1 |
| | Alleluia! Sing to Jesus | Alleluia! Sing to Jesus | | | | English | William C. Dix | Alleluia! sing to Jesus! his the ... | 8.7.8.7 D | Matthew 28:19-20 | | | Alleluias | | LOWELL | | | | 1 | 1 | 214 | 0 | 3239 | 1 |
| | Alleluia | Speak, O Lord, your servant is list'ning | Alleluia, alleluia, alleluia | | | English | | Alleluia, alleluia, alleluia. ... | | | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [Speak, O Lord, your servant is list'ning] | | | | | | 17 | 0 | 1521299 | 3 |
| | Alleluia | Speak, Lord, your servant is listening | Alleluia, alleluia, alleluia | | | English | | Alleluia, alleluia, alleluia. ... | | | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [Speak, Lord, your servant is listening] | | | | | | 12 | 0 | 1521191 | 2 |
| | Hallelujah, Praise the LORD | Hallelujah, praise the LORD | | | | English | Marie J. Post | Hallelujah, praise the LORD. Praise ... | 7.7.7.7.4 | Psalm 146 | | | Alleluias | | ORIENTIS PARTIBUS | | | | | 1 | 6 | 0 | 2448 | 1 |
| | Praise the LORD, Sing Hallelujah! | Praise the LORD! Sing hallelujah! | | | | | | Praise the LORD! Sing hallelujah! Come, ... | 8.7.8.7 D | Psalm 146 | Psalter, 1887, alt. | | Alleluias | | RIPLEY | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 1064527 | 2 |
| | I Will Exalt My God and King | I will exalt my God and King | | | | | | I will exalt my God and King, and I ... | 8.8.8.8 D | Psalm 145 | Psalter, 1912, alt. | | Alleluias | | JERUSALEM | | | | | 1 | 12 | 0 | 1064505 | 1 |
| | Lift Up Your Hearts unto the Lord | Lift up your hearts unto the Lord | | | | English | Linda Stassen | Lift up your hearts unto the Lord, ... | Irregular | | Early Christian liturgy (st. 1-4 from) | | Alleluias | | SING ALLELUIA | | | | | 1 | 11 | 0 | 2857 | 1 |
| | Advent/Christmas Gospel Acclamation | You are the joy of ev'ry human heart | Alleluia, alleluia | | | English | David Haas, b. 1957 | Alleluia, alleuia. Alleluia, alleluia. ... | | | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [You are the joy of ev'ry human heart] | | | | | | 3 | 0 | 1521984 | 2 |
| | Alleluia Aotearoa! | Sing alleluia, sing alleluia | | | | English | | alleluia, sing alleluia, sing alleluia ... | | | | | Alleluias | | [Sing alleluia, sing alleluia] | | | | | | 2 | 1 | 1674493 | 1 |
| | Sing Praise to Our Creator | Sing praise to our Creator | | | | | Marie J. Post | Sing praise to our Creator. How good ... | 7.6.7.6 D | Psalm 147 | | | Alleluias | | HARTFORD | | | | | 1 | 2 | 0 | 1064535 | 1 |
| | Jubilate Deo, omnis terra | Jubilate Deo, omnis terra | | | | Latin | The Taizé Community | Deo, omnis terra. Servite Domino ... | | Psalm 100 | | | Alleluia | | JUBLIATE SERVITE | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1385417 | 1 |
| | Eastertide Alleluia | Christ, our paschal lamb, has been sacrificed | Alleluia, alleluia, alleluia | | | English | | Alleluia, alleluia, alleluia. ... | | | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [Christ, our paschal lamb, has been sacrificed] | | | | | | 2 | 0 | 1526875 | 1 |
| | Alleluia! Give the Glory | Where two or three are gathered | Alleluia! Alleluia! | | | English | Ken Canedo, b. 1953; Bob Hurd, b. 1950 | Alleluia! Alleluia! Alleluia! Give ... | | 1 Samuel 3:9 | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [Where two or three are gathered] | | | | | | 3 | 0 | 1526777 | 1 |
| | Te exaltaré, me Dios, mi Rey (I will exalt my God, my King) | Te exaltaré, me Dios, mi Rey (I will exalt my God, my King) | Y alabaré tu nombre (I will praise your name forever) | Te exaltaré, me Dios, mi Rey | Spanish | English; Spanish | Casodioro Cárdenas; Mary Louis Bringle, b. 1953 | I will exalt my God, my King; I will ... | | Psalm 145 | Tr. st. 1 composite | | Alleluias | | ECUADOR | | | | | 1 | 24 | 0 | 1064506 | 1 |
| | Praise the LORD, Sing Hallelujah | Praise the LORD, sing hallalujah | Praise the LORD, sing hallelujah | | | English | | Praise the LORD, sing hallelujah, from ... | 8.7.8.7 D with refrain | Psalm 148 | Bible Songs Hymnal, 1927; alt. | | Alleluias | | PRAISE JEHOVAH | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 2447 | 1 |
| | Alleluia | Your words, O Lord, are Spirit and life | Alleluia | | | English | | Alleluia. Alleluia. Alleluia. 1 Your ... | | | | | Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia) | | [Your words, O Lord, are Spirit and life] | | | | | | 5 | 0 | 1526644 | 1 |
| | Psalm 150 (A Responsorial Setting) | Praise ye the Lord, hallelujah! | | | | | J. Jefferson Cleveland, 1937-1986 | Praise ye the Lord, hallelujah! ... | | Psalm 150 | Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | | Alleluias | | [Praise ye the Lord, hallelujah! | | | | | 1 | 12 | 0 | 1064590 | 1 |
| | Praise the LORD (Haleluya, Puji Tuhan) | Haleluya, Puji Tuhan | | | | Indonesian | | - Hale luya, Puji Tuhan Haleluya, ... | | | Traditional | | Service Music Alleluia | | [Haleluya, Puji Tuhan] | | | | | | 3 | 0 | 1668567 | 1 |
| | Alleluia Canon | Alleluia! Sing to God in songs of joy. | | | | | | | | | | | Alleluias | | [Alleluia! sing to God in songs of joy] | | | | | | 1 | 0 | 1277524 | 1 |
| | Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | Alleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | | | | English; Yoruba | | - 1 Alleluya Y'in Oluwa Alleluya Y'in ... | | | Author unknown, Nigeria | | Service Music Alleluia | | [Alleluya Y'in Oluwa] | | | | | | 1 | 0 | 1665636 | 1 |