Instance Results

Topics:by+eucharist
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 41Results Per Page: 102050
Text

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #67 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O Herre Jesu Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjest, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som leed Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne meer end Englemad, Og for den Skaal siig Jesum Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu vore Sjæles Høitid staar

Hymnal: Kirkesalmebog #68 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu vore Sjæles Høited staar, Den Herre Jesus Kristus gaar At vederkvæge dem, hand bød Tilbords hos sig, med Livsens Brød. 2 Op da hver naadehungrig Sjæl, Din søde Jesus veed saa vel, Han dig kan give Kraft igjen, Gak du kun trøstig til ham hen! 3 Frygt ei for din Uværdighed, Din Jesus nok din Jammer veed, Gak, nyd din Frelsers Kjød og Blod, Saa faar du Styrke derimod. 4 Ak se, hvor han sig byder til Saa vennesæl og hjertemild, Og siger, hvo som søger Gud, Ham vil jeg ikke støde ud. 5 At han med Trusels Torden slaar Blandt mange, som til Alters gaar Med Verdens Sind, som vanligt er, Hvad gaar det knuste Hjerte nær? 6 Du længes til din Jesum hen, Han længes efter dig igjen, Den begge Siders Længsel maa Dog vist en nær Forening naa. 7 Betænk, at hvad dig ængster, alt Tilhove er af ham betalt, Saa vær kun du en kjærlig Gjest, Og hold i Aanden Glædes-Fest! 8 Hans Hjerte staar i Længsels Brand, Hans Øine vinke, hvad de kan, Hans Arme favne efter dig, Hans Mund den raaber: Kom til mig! 9 Tag denne Mad, og den er sød, Mit Legeme i dette Brød, Der kan dit Hjerte smage, at Din Synd er ganske dig forladt. 10 Kom, drik mit eget Blod i Vin, Thi jeg er din, og du er min, Det er for dig et sikkert Pant, At du er min, at det er sandt. 11 Det sker, fordi jeg har dig kjær, Og med dig vil forbindes nær, Dig giver jeg mig ganske hen, Og vist vil have dig igjen. 12 O Jesu, søde Jesu, hvor Er dog din Kjærlighed saa stor, Hvad gjør den søde Himmelmad, Hvad gjør den dog mit Hjerte glad! 13 Nu gaar jeg frist og trættes ei At vander paa den snævre Vei; Den trange Sti har ingen Trang Paa Mad til Styrke paa vor Gang. 14 Det Blod, som flød for Syndens Gjeld, Er i min Sjæl et Livets Bæld, Det flyder ind udi mit Bryst, Da drukner Verdens Be og Lyst. 15 Nu skammer sig den onde Aand, At Buen brister i hans Haand, Hans List ei magter ved et Haar, Saa længe jeg i Jesu staar. 16 Det giv mig da, min Frelsermand, Som det alene give kan, At jeg i din Forening maa Til Døden sterk og stadig staa! 17 Jeg veed vel, det vil koste Strid, Og Fienden gjør nu mere Flid, Men dette veed jeg og om dig, At du skal aldrig flippe mig. 18 Hjælp, at jeg strider som en Mand Mod al den Ting, os skille kan, I Troen sterk til sidste Strid, Saa har jeg dig til evig Tid! Languages: Norwegian
Text

Nu vore Sjæles Høitid staar

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #68 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Nu vore Sjæles Høited staar, Den Herre Jesus Kristus gaar At vederkvæge dem, hand bød Tilbords hos sig, med Livsens Brød. 2 Op da hver naadehungrig Sjæl, Din søde Jesus veed saa vel, Han dig kan give Kraft igjen, Gak du kun trøstig til ham hen! 3 Frygt ei for din Uværdighed, Din Jesus nok din Jammer veed, Gak, nyd din Frelsers Kjød og Blod, Saa faar du Styrke derimod. 4 Ak se, hvor han sig byder til Saa vennesæl og hjertemild, Og siger, hvo som søger Gud, Ham vil jeg ikke støde ud. 5 At han med Trusels Torden slaar Blandt mange, som til Alters gaar Med Verdens Sind, som vanligt er, Hvad gaar det knuste Hjerte nær? 6 Du længes til din Jesum hen, Han længes efter dig igjen, Den begge Siders Længsel maa dog vist en nær Forening naa. 7 Betænk, at hvad dig ængster, alt Tilhove er af ham betalt, Saa vær kun du en kjærlig Gjæst, Og hold i Aanden Glædes-Fest! 8 Hans Hjerte staar i Længsels Brand, Hans Øine vinke, hvad de kan, Hans Arme favne efter dig, Hans Mund den raaber: Kom til mig! 9 Tag denne Mad, og den er sød, Mit Legeme i dette Brød, Der kan dit Hjerte smage, at Din Synd er ganske dig forladt. 10 Kom, drik mit eget Blod i Vin, Thi jeg er din, og du er min, Det er for dig et sikkert Pant, At du er min, at det er sandt. 11 Det sker, fordi jeg har dig kjær, Og med dig vil forbindes nær, Dig giver jeg mig ganske hen, Og vist vil have dig igjen. 12 O Jesu, søde Jesu, hvor Er dog din Kjærlighed saa stor, Hvad gjør den søde Himmelmad, Hvad gjør den dog mit Hjerte glad! 13 Nu gaar jeg frist og trættes ei At vander paa den snevre Vei; Den trange Sti har ingen Trang Paa Mad til Styrke paa vor Gang. 14 Det Blod, som flød for Syndens Gjæld, Er i min Sjæl et Livets-Bæld, Det flyder ind udi mit Bryst, Da drukner Verdens Be og Lyst. 15 Nu skammer sig den onde Aand, At Buen brister i hans Haand, Hans List ei magter ved et Haar, Saa længe jeg i Jesu staar. 16 Det giv mig da, min Frelsermand, Som det alene give kan, At jeg i din Forening maa Til Døden stærk og stadig staa! 17 Jeg veed vel, det vil koste Strid, Og Fienden gjør nu mere Flid, Men dette veed jeg og om dig, At du skal aldrig flippe mig. 18 Hjælp, at jeg strider som en Mand Mod al den Ting, os skille kan, I Troen stærk til sidste Strid, Saa har jeg dig til evig Tid! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud være lovet evig nu og priset

Hymnal: Kirkesalmebog #69 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud være lovet evig nu og priset, Som os her har selv bespiset! Hungrige Gjæster ved hans Bord vi stode, Gud, lad komme os til Gode! Kyrie eleison! O Herre, ved dit Liv, som du lod, Ved dit sande Legem og sande Blod, Ved din Pine og Død Hjælp os nu af al vor Nød! Kyrie eleison! 2 Dit hellig' Legem er for os hengivet, At vi skulle have Livet; Dyrere Gave kunde du ein skjænke, Det skal vi med Tak betænke. Kyrie eleison! O Herre, du os elsker, og dør Og dit Blod det saligste Under gjør; Sletter Synderne ud, Saa vi har en naadig Gud. Kyrie eleison! 3 Hjælpe nu Gud os, vi maa Naaden eie Til at gaa de rette Veie Broderlig kjærlig, som det Kristne sømmer, At den Mad os ei fordømmer! Kyrie eleison! O Herre, ei din Helligaand tag, Lad ham styrke, hjælpe os Dag fra Dag, At din Kristenhed maa I god Fred og Fremvekst staa! Kyrie eleison! Languages: Norwegian
Text

Gud være lovet evig nu og priset

Author: Luther; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #69 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Gud være lovet evig nu og priset, Som os her har selv bespiset! Hungrige Gjester ved hans Bord vi stode, Gud, lad komme os til Gode! Kyrie eleison! O Herre, ved dit Liv, som du lod, Ved dit sande Legem og sande Blod, Ved din Pine og Død Hjælp os nu af al vor Nød! Kyrie eleison! 2 Dit hellig' Legem er for os hengivet, At vi skulle have Livet; Dyrere Gave kunde du ein skjænke, Det skal vi med Tak betænke. Kyrie eleison! O Herre, du os elsker, og dør Og dit Blod det saligste Under gjør; Sletter Synderne ud, Saa vi har en naadig Gud. Kyrie eleison! 3 Hjælpe nu Gud os, vi maa Naaden eie Til at gaa de rette Veie Broderlig kjærlig, som det Kristne sømmer, At den Mad os ei fordømmer! Kyrie eleison! O Herre, ei din Helligaand tag, Lad ham styrke, hjælpe os Dag fra Dag, At din Kristenhed maa I god Fred og Fremvekst staa! Kyrie eleison! Languages: Norwegian Tune Title: [Gud være lovet evig nu og priset]
TextPage scan

O Jesu, søde Jesu, dig

Hymnal: Kirkesalmebog #70 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, søde Jesu, dig Ske Hjertens Tak evindelig, Som med dit eget Kjød og Blod Saa kjærlig mig bespise lod! 2 Bryd ud, min Sjæl, med Tak, og sig: O hvor er jeg nu bleven rig! Min Jesus i mit Hjerte bor, Tak, tak, hvad er min Glæde stor! Languages: Norwegian
Text

O Jesu, søde Jesu, dig

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #70 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, søde Jesu, dig Ske Hjertens Tak evindelig, Som med dit eget Kjød og Blod Saa kjærlig mig bespise lod! 2 Bryd ud, min Sjæl, med Tak, og siig: O hvor er jeg nu bleven rig! Min Jesus i mit Hjerte bor, Tak, tak, hvad er min Glæde stor! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, dig Taksigelse

Hymnal: Kirkesalmebog #71 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, dig Taksigelse For dette Sjæle-Maaltid ske, Hvormed du os begaver! Dit Legem og dit sande Blod I Brød og Vin vor Hjerterod Livsalig trøstet haver, At vi Udi Det, du taler Og befaler, Leve kunde Dette vilde du os unde! 2 Du kommer, o Immanuel, Jo selv saa naadig i min Sjæl, Og der din Bolig tager, Thi danne du vort Hjerte saa, At det befriet findes maa Fra alle Daarskabs Sager! Kjære Herre, Lad vor Tanke Der ei vanke, Men kun haste Verden bort fra os at kaste! 3 Ak Herre, gjør, at vi ei maa Din Nadverd os til Dommen faa, Men at enhver betænker Til Hjertens Trøst det Livsens Brød, Til Styrkelse den Drik saa sød, Os Frelsens Klippe skjænker; Ærlig, Kjærlig, Med vor Tunge, Dig lovsjunge, Til vi føie Os til dig udi det Høie! 4 O, at vi saadan salig Tid Paabie maatte med al Flid, Ei tvile og ei grue: Og saa fra denne Jammerdal Indgaa i Himlens Glædesal, Hvor vi faa Gud at skue; Der, hvor Guds Bord Vi skal gjæste, Faa det Bedste Husets Gode, Vorde evig vel til Mode. 5 Giv dette, Kristus, du Guds Søn, Os fra din Himmelthrone skjøn For din Døds Angst og Smerte! Giv, at imens vi leve maa, Vi dette kan betænke saa, Og Ondskab fly af Hjerte! Amen, Amen! Hjælp at kjæmpe, Og at dæmpe Alle synder, At med Fryd vi overvinder! Languages: Norwegian
Text

O Jesu, dig Taksigelse

Author: B. Derschau; Fr. Rostgaard Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #71 (1897) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 O Jesu, dig Taksigelse For dette Sjæle-Maaltid ske, Hvormed du os begaver! Dit Legem og dit sande Blod I Brød og Vin vor Hjerterod Livsalig trøstet haver, At vi Udi Det, du taler Og befaler, Leve kunde Dette vilde du os unde! 2 Du kommer, o Immanuel, Jo selv saa naadig i min Sjæl, Og der din Bolig tager, Thi danne du vort Hjerte saa, At det befriet findes maa Fra alle Daarskabs Sager! Kjære Herre, Lad vor Tanke Der ei vanke, Men kun haste Verden bort fra os at kaste! 3 Ak Herre, gjør, at vi ei maa Din Nadverd os til Dommen faa, Men at enhver betænker Til Hjertens Trøst det Livsens Brød, Til Styrkelse den Drik saa sød, Os Frelsens Klippe skjænker; Ærlig, Kjærlig, Med vor Tunge, Dig lovsjunge, Til vi føie Os til dig udi det Høie! 4 O, at vi saadan salig Tid Paabie maatte med al Flid, Ei tvile og ei grue; Og saa fra denne Jammerdal Indgaa i Himlens Glædesal, Hvor vi faa Gud at skue; Der hvor Guds Bord Vi skal gjæste, Faa det bedste Husets Gode, Vorde evig vel til Mode. 5 Giv dette, Kristus, du Guds Søn, Os fra din Himmelthrone skjøn For din Døds Angst og Smerte! Giv, at imens vi leve maa, Vi dette kan betænke saa, Og Ondskab fly af Hjerte! Amen, Amen! Hjælp at kjæmpe, Og at dæmpe Alle synder, At med Fryd vi overvinder! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg nu evig haver Livet

Hymnal: Kirkesalmebog #72 (1893) Topics: By Eucharist Lyrics: 1 Jeg nu evig haver Livet, Thi mig udi Brød og Vin Jesu Kjød og Blod er givet, Jeg er hans, og han er min; Jeg ei dør en evig Død, Kommer ei til Dommens Nød Jesu Værdskyld mig bedækker, Og paa Dommedag opvækker. 2 Gud, du som idag mig haver Vederkvæget til min Trøst Med de Kjærlighedens Gaver, Hvormed du mig har forløst, Med min Jesu Kjød og Blod, Du nu og med Hvile god Sjæl og Legeme husvale, Dem jeg dig nu vil befale! 3 Jesu, du min gode Hyrde, Mig, dit Faar, bevar i dig, Lad mig Satan ikke myrde, Thi jeg har dig selv i mig; Glæd mig ofte som idag, Lad mig bedres til Behag, Og udi dit Hegn faa hvile, Fri fra Satans Morderpile! 4 Herren, som gav Mad til Livet, Signe og bevare mig! Herren, som sig selv har givet, Lyse for mig naadelig! Herren, som mig har bered, Give mig sit Aasyns Fred! Herren, Herren, Herren give Mig sin Eiendom at blive! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV