| Text Is Public Domain |
---|
[Zermalmtes Brod des Lebens] |
| | | Zermalmtes Brod des Lebens | Zermalmtes Brod des Lebens | | | | German | Julius Köbner | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 2606474 | 1 |
[Wie soll ich dich empfangen] |
| | | Wie soll ich dich empfangen | Wie soll ich dich empfangen | | | | German | P. Gerhardt | | | | | | | | | | | | 1 | 121 | 0 | 2305743 | 21 |
[Wenn von den geistlich Todten] |
| | | Wenn von den geistlich Todten | Wenn von den geistlich Todten | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 13 | 0 | 2549737 | 1 |
[Wenn Alle von mir scheiden] |
| | | Wenn Alle von mir scheiden | Wenn Alle von mir scheiden | | | | German | Karl August Döring | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1951198 | 1 |
WATERFORD |
| | | Sometimes a Light Surprises | Sometimes a light surprises | | | | English | W. Cowper | | 7.6 | Habakkuk 3:18 | | | Consecration and Fellowship | | | | | | 1 | 406 | 0 | 2208430 | 2 |
[Was macht ihr, daß ihr weinet] |
| | | Was macht ihr, daß ihr weinet | Was macht ihr, daß ihr weinet | | | | German | C. J. P. Spitta | | | | | | | | | | | | 1 | 34 | 0 | 2549745 | 2 |
[Von Dir will ich nicht weichen] |
| | | Von Dir will ich nicht weichen | Von Dir will ich nicht weichen | | | | German | Dr. J. F. v. Meyer | | | | | | | | | | | | 1 | 6 | 0 | 2606428 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | O bread to pilgrims given | O bread to pilgrims given | | O Esca viatorum | Latin | English; Latin | Ray Palmer | O bread to pilgrims given, Richer than ... | 7.6 | | | | The Means of Grace The Lord's Supper; Twentieth Sunday after Trinity | | | | | | 1 | 96 | 0 | 1246909 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Blest be the King whose coming | Blest be the King whose coming | | | | English | Federico F. Pagura, b. 1923; F. Pratt Green, b. 1903 | Blest be the King whose coming is in ... | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | 1 | 5 | 0 | 2044504 | 3 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Forgive Them, O My Father | Forgive them, O my Father | | | | English | Cecil F. Alexander | Forgive them, O my Father, They know ... | 7.6.7.6 D | | Hymns Ancient and Modern, 1875, alt. | | | | | | | | 1 | 34 | 1 | 2110251 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | O Jesus, King of Glory | O Jesus, king of glory | | O König aller Ehren | | English | Martin Behm; Catherine Winkworth | O Jesus, king of glory, Both ... | 7.6.7.6 D | | Centuria precationum rhythmicarum (Wittenberg, Germany: 1606); Translation in Chorale Book for England, 1863, number 37, alt. | | | | | | | | 1 | 27 | 1 | 2113371 | 7 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | O Fount of Truth and Mercy | O Fount of truth and mercy | | | | English | Per Olof Nyström, 1764-1830 | O Fount of truth and mercy, Thy promise ... | 7.6.7.6 D | | | | Worship | | | | | | 1 | 7 | 0 | 2173844 | 3 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | O Lord, How Shall I Meet Thee | O Lord, how shall I meet Thee | | Wie soll ich dich empfangen | | English | Paul Gerhardt | O Lord, how shall I meet Thee, How ... | 7.6.7.6 D | Matthew 21:1-9 | Tr. composite | | The Church Year Advent | | | | | 1 | 1 | 47 | 0 | 2176475 | 14 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Farewell I Gladly Bid Thee | Farewell I gladly bid thee | | Valet will ich dir geben | | English | Catherine Winkworth; Valerius Herberger | Farewell I gladly bid thee, False, evil ... | 7.6.7.6 D | Revelation 3:5 | | | Sanctification (The Christian Life) New Obedience | | | | | | 1 | 16 | 0 | 2177489 | 4 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Rejoice, Rejoice, Ye Christians | Rejoice, rejoice, ye Christians | | | | English | Miss Catherine Winkworth | Rejoice, rejoice, ye Christians, With ... | 7.6.7.6 D | | Magdeburg Geistliche Lieder, 1540 | | Church Year Christmas; Christmas Day; Christ Incarnation; Incarnation of Christ | | | | | | 1 | 29 | 0 | 2258443 | 2 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | In Holy Contemplation | In holy contemplation | | | | English | William Cowper | In holy contemplation We sweetly now ... | 7.6.7.6 D | Matthew 6:24-34 | | | Church Year Trinity Season; Trinity, Fifteenth Sunday | | | | | | 1 | 20 | 0 | 2258755 | 2 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Lord of the Living Harvest | Lord of the living harvest | | | | English | John Samuel Bewley Monsell | Lord of the living harvest That whitens ... | 7.6.7.6 D | | | | The Church The Ministry-Ordination; Church Ordination | | | | | | 1 | 119 | 0 | 2258884 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | My Inmost Heart Now Raises | My inmost heart now raises | | | | English | Johannes Mathesius | My inmost heart now raises, In this ... | 7.6.7.6 D | | | | Occasional Morning; Morning | | | | | | 1 | 21 | 0 | 2260865 | 2 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | To God, the Ever-glorious | To God, the Ever-glorious | | | | English | | God, the Ever-glorious, The Father and ... | 7.6.7.6 D | | | | Doxologies; Doxologies | | | | | | 1 | 11 | 0 | 2261153 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Lord, How Shall I Be Meeting | Lord, how shall I be meeting | | Wie soll ich dich empfangen | | English | Paul Gerhardt; James W. Alexander | Lord, how shall I be meeting And how ... | 7.6.7.6 D | | D. M. Luthers und anderer vornehmen geistreichen und gelehrten Männer geistliche Lieder und Psalmen, by Christoph Runge (Berlin: 1653); Tr.: The Breaking Crucible (New York: 1861) | | | | | | | | 1 | 3 | 1 | 2285731 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Otwórzcie się szeroko | Otwórzcie się szeroko | | | | Polish | ks. Rudolf Gustaw Gundlach, d. 1922 | Otwórzcie się szeroko, podwoje ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2527778 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Jutrzenko nowych czasów | Jutrzenko nowych czasów | | | | Polish | Rudolf Gustaw Gundlach, d. 1922 | Jutrzenko nowych czasów, o Jezu, ... | | | | | Rok kościelny Wielkanoc | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2527859 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Ocknijcie się uṡpieni | Ocknijcie się uṡpieni | | Ermuntert euch, ihr Frommen | | Polish | Lorenz Lorenzen | | | | | | Rok kościelny Koniec roku kościelnego | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2527908 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Opoką jest Kościoła | Opoką jest Kościoła | | | | Polish | Bartholomäus Gesius, d. 1613 | | | | | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2528087 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | O Chryste, w sercu moim | O Chryste, w sercu moim | | In meines Herzens Grunde | | Polish | ks. Johann Kaspar Schade, d. 1698 | | | | Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2528242 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Już z tobą się rozstaję | Już z tobą się rozstaję | | Valet will ich dier geben | | Polish | ks. Valerius Herberger | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2528309 | 1 |
VALET WILL ICH DIR GEBEN |
| | | Señor, despierta y llama | Señor, despierta y llama obreros sin cesar | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | | | | | | Misiones | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2573728 | 1 |
VALET WILL ICH DER GEBEN |
| | | Valet Will Ich Der Geben | Valet will ich dir geben | | | | German | Valerius Herberger | Valet will ich dir geben, Du arge, ... | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | 1 | 58 | 1 | 2432963 | 5 |
VALET WILL ICH DER GEBEN |
| | | Własnością Twą, o Boże | Własnością Twą, o Boże | | Laß mich dein sein und bleiben | | Polish | bp Nikolaus Selnecker | | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2527943 | 1 |
VALET WILL ICH DER GEBEN |
| | | Podnieśmy wszyscy społem | Podnieśmy wszyscy społem | | | | Polish | | | | | z XVII w. | | Nabożeństwo Sackrament Ołtarza (Eucharystia) | | | | | | 1 | 1 | 1 | 2527999 | 1 |
[There is a blessed power] |
| | | There Is A Blessed Power | There is a blessed power | | | | English | J. C. Aaberg | There is a blessed power That shields ... | | | | | Faith and Justification | | | | | | 1 | 3 | 0 | 2304883 | 2 |
[The heavens declare Thy glory] |
| | | The heavens declare Thy glory | The heavens declare Thy glory | | | | | T. R. Birks, 1874 | The heavens declare Thy glory, The ... | | | | | Worship in General; Worship in General Prayer and Praise; Worship in General Prayer and Praise; Creation; Praise and Prayer | | | | | 1 | 1 | 58 | 0 | 2174275 | 1 |
[The Church's one foundation] |
| | | The Church's one foundation | The Church's one foundation | | | | English | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 857 | 0 | 2547437 | 1 |
TESCHNER (Valet will ich dir geben) |
| | | Say, with what salutations | Say, with what salutations | | | | English | Rev. Paul Gerhardt; John Kelly | Say with what salutations Shall I Thine ... | | | | | The Church Year Advent; First Sunday of Advent | | | | | | 1 | 4 | 0 | 2175631 | 1 |
TESCHNER (Valet will ich dir geben) |
| | | Light of the Gentile nations | Light of the Gentile nations | | | | English | Martin Franck; Catherine Winkworth | Light of the Gentile nations, Thy ... | | | | | The Church Year Presentation | | | | | | 1 | 37 | 0 | 2175678 | 4 |
TESCHNER (Valet will ich dir geben) |
| | | O come, Eternal Spirit | O come, Eternal Spirit | | | | English | Rev. Carl Johann Philip Spitta, D. D.; Rev. Emanuel Cronenwett | O come, Eternal Spirit Of truth, ... | | | | | The Church Year Mission; Epiphany; Twenty Second Sunday after Trinity | | | | | | 1 | 3 | 0 | 2175889 | 1 |
TESCHNER |
| | | Rejoice, all ye believers | Rejoice, all ye believers | | | | English | Jane L. Borthwick; Laurentius Laurenti | Rejoice, all ye believers, And let your ... | | | | | Advent; Christ First Advent; Christ Bridegroom; Christ Joy of believers in; Christ Lamb of God; Christ Light; Christ Sun of Righteousness; Christians Triumph of; Joy; Watchfulness | | | | | 1 | 1 | 334 | 0 | 2163272 | 5 |
TESCHNER |
| | | Let me be Thine forever | Let me be Thine forever | | | | English | Matthias Loy; Nicolaus Selnecker | Let me be Thine forever, My gracious ... | | | | | Communion With Christ; Consecration; Fellowship with God; Holy Trinity | | | | | | 1 | 55 | 0 | 2163502 | 3 |
TESCHNER |
| | | O Lord, Now Let Thy Servant | O Lord, now let Thy servant | | | | English | Ernest Edwin Ryden | O Lord, now let Thy servant From here ... | 7.6.7.6 D | | | | Close of Worship | | | | | | 1 | 6 | 0 | 2256055 | 1 |
TESCHNER |
| | | Preserve In Fullest Measure | Preserve in fullest measure | | | | English | Andreas Gryphius; H. Brueckner | Preserve in fullest measure Thy truth ... | 7.6.7.6 D | | | | The Means of Grace The Word | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2256069 | 2 |
TESCHNER |
| | | Lord Jesus, Life Eternal | Lord Jesus, Life eternal | | | | English | Maskun Hemminki | Lord Jesus, Life eternal, Before Thy ... | 7.6.7.6 D | | Tr. Composite | | The Means of Grace Penitence | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2256399 | 1 |
TESCHNER |
| | | Immanuel! God With Us | Immanuel! God with us! | | | | English | Paul E. Kretzmann | Immanuel! God with us! This is our ... | 7.6.7.6 D | | | | The Christian Life Communion with Christ | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2256565 | 1 |
TESCHNER |
| | | O Come Before Jehovah | O come before Jehovah | | | | English | Paul E. Kretzmann | O come before Jehovah And bless His ... | 7.6.7.6 D | | | | Anniversary | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2258242 | 1 |
ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) (fragment) |
| | | Psalm 101 (A Responsorial Setting) | Your mercy and your justice will be my song of praise | | | | | Martin Tel | Your mercy and your justice will be my ... | | Psalm 101 | Heidelberg Catechism, 1563; New Living Translation (Psalm text) | | Friends; God's Friendship; God's House; Idols and Idolatry; Integrity; Judgment; Life Stages Old Age; Mercy; Occasional Services Dedication to Discipleship; Royal Psalms; Temple; Ten Commandments 2nd Commandment (do not make graven emages); Ten Commandments 9th Commandment (do not bear false witness) | | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 2103689 | 2 |
ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | From Bethany, the Master comes down | From Bethany, the Master comes down | | | | English | Marion Franklin Ham | | | | | | | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1320631 | 1 |
ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | The morning light is breaking; the darkness disappears | The morning light is breaking; the darkness disappears | | | | English | Samuel Francis Smith | | | | | | | | | | | | 1 | 1170 | 0 | 1320946 | 1 |
ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | Seigneur, que tous s'unissent | Seigneur, que tous s'unissent | | | | French | Louis Lévrier | Seigneur que tous s'unissent pour ... | 7.6.7.6 D | | | | The Christian Year Advent; Christian Year Advent; Christmas Day 2 Year A | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2084716 | 1 |
ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | Thy hand, O God, has guided | Thy hand, O God, has guided | | | | English | E. H. Plumptre, 1821-91 | | | | | | | | | | | | 1 | 55 | 0 | 2413149 | 2 |
ST THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | Facing a task unfinished | Facing a task unfinished | | | | English | Frank Houghton, 1894-1972 | Facing a task unfinished that drives us ... | | | | | General Hymns Church/Fellowship/Mission | | | | | | 1 | 8 | 0 | 2552256 | 1 |
ST THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) |
| | | O God of earth and altar | O God of earth and altar | | | | English | Gilbert Ketih Chesterton, 1874-1936 | O God of earth and altar, bow down and ... | 7.6.7.6 D | | | | General Hymns Church/Fellowship/Mission | | | | | | 1 | 75 | 0 | 2552295 | 1 |