Text Is Public Domain |
---|
| | Vorwärts, Christi Streiter! | Vorwärts, Christi Streiter! | Vorwärts, Christi Streiter! | | | German | S. Baring-Gould; W. R. | | | | | | | | [Vorwärts, Christi Streiter!] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1722858 | 1 |
| | Ew'ger Felsen, nur in dich | Ew'ger Felsen, nur in dich | | | | German | Rev. A. M. Toplady | | | | | | | | [Ew'ger Felsen, nur in dich] | | | | | 1 | 7 | 0 | 1722609 | 1 |
| | Horch, wie tönt der Engelsang! | Der große Arzt ist jetzt uns nah | Horch, wie tönt der Engelsang! | | | German | | | | | | | | | [Der große Arzt ist jetzt uns nah] | | | | | 1 | 18 | 0 | 1722646 | 1 |
| | Es ist noch eine Ruh vorhanden | Es ist noch eine Ruh vorhanden | | | | German | Joh. Sigism. Kunth, P., 1700-1779 | | | | | | | | [Es ist noch eine Ruh vorhanden] | | | | | 1 | 69 | 0 | 1722805 | 1 |
| | Die Gnade sei mit Allen | Die Gnade sei mit Allen | | | | German | Phil. Fr. Hiller, P., 1699-1769 | | | | | | | | [Die Gnade sei mit Allen] | | | | | 1 | 47 | 0 | 1722528 | 1 |
| | Der Winter ist dahin | Der Winter ist dahin | | | | German | | | | | | | | | [Der Winter ist dahin] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1722823 | 1 |
| | O Gotteslamm, dein teures Blut | O Gotteslamm, dein teures Blut | | | | German | A. Berens | | | | | | | | [O Gotteslamm, dein teures Blut] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1722617 | 1 |
| | Nach der Heimat süßer Stille | Nach der Heimat süßer Stille | | | | German | R. F. H. von Magenau, P. 1767-1846 | | | | | | | | [Nach der Heimat süßer Stille] | | | | | | 42 | 0 | 1722790 | 1 |
| | Hosianna! Davids Sohn | Hosianna! Davids Sohn | | | | German | Benjamin Schmolk, 1672-1727 | | | | | | | | [Hosianna! Davids Sohn] | | | | | 1 | 54 | 0 | 1722628 | 1 |
| | Ein Gärtner geht im Garten | Ein Gärtner geht im Garten | | | | German | Max von Schenkendorf | | | | | | | | [Ein Gärtner geht im Garten] | | | | | 1 | 26 | 0 | 1722717 | 1 |
| | O du fröhliche, o du selige | O du fröhliche, o du selige | | | | German | Joh. Dan. Falk, 1768-1826 | | | | | | | | [O du fröhliche, o du selige] | | | | | 1 | 123 | 0 | 1722570 | 2 |
| | Seht ihr auf den grünen Fluren | Seht ihr auf den grünen Fluren | | | | German | Max von Schenkendorf | | | | | | | | [Seht ihr auf den grünen Fluren] | | | | | 1 | 33 | 0 | 1722664 | 1 |
| | Der Tag ist am Erscheinen | Der Tag ist am Erscheinen | | The Morning Light is Breaking | English | German | S. F. Smith; K. A. Fleischmann | | | | | | | | [Der Tag ist am Erscheinen] | | | | | 1 | 14 | 0 | 1722690 | 1 |
| | Sie jauchzet doch mit Freuden | Sie jauchzet doch mit Freuden | | | | German | E. G. Woltersdorf, P. 1725-1762 | | | | | | | | [Sie jauchzet doch mit Freuden] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1722692 | 1 |
| | Näher, mein Gott, zu Dir | Näher, mein Gott, zu Dir | | | | German | Sarah Fr. Adams | | | | | | | | [Näher, mein Gott, zu Dir] | | | | | 1 | 58 | 0 | 1722791 | 1 |
| | Aller Gläub'gen Sammelplatz | Aller Gläub'gen Sammelplatz | | | | German | Graf N. L. von Zinzendorf, 1700-1760 | | | | | | | | [Aller Gläub'gen Sammelplatz] | | | | | 1 | 36 | 0 | 1722797 | 1 |
| | Auf, denn die Nacht wird kommen | Auf, denn die Nacht wird kommen | | | | German | Annie L. Walker | | | | | | | | [Auf, denn die Nacht wird kommen] | | | | | 1 | 35 | 0 | 1722834 | 1 |
| | Abide with me, fast falls the even tide | Abide with me, fast falls the even tide | | | | English | | | | | | | | | [Abide with me, fast falls the even tide] | | | | 1 | 1 | 1672 | 0 | 1722862 | 1 |
| | Ich bete an die Macht der Liebe | Ich bete an die Macht der Liebe | | | | German | Gerh. Tersteegen, 1697-1769 | | | | | | | | [Ich bete an die Macht der Liebe] | | | | | 1 | 82 | 0 | 1722848 | 1 |
| | Herz und Herz vereint zusammen | Herz und Herz vereint zusammen | | | | German | N. L. Graf v. Zinzendorf, 1700-1760 | | | | | | | | [Herz und Herz vereint zusammen] | | | | | 1 | 72 | 0 | 1722849 | 1 |
| | 'Mid pleasures and palaces though we may roam | 'Mid pleasures and palaces though we may roam | | | | English | | | | | | | | | ['Mid pleasures and palaces though we may roam] | | | | | 1 | 97 | 0 | 1722865 | 1 |
| | My country, 'tis of thee | My country, 'tis of thee | | | | English | | | | | | | | | [My country, 'tis of thee] | | | | 1 | 1 | 1945 | 0 | 1722867 | 1 |
| | Oh, say can you see by the dawn's early light | Oh, say can you see by the dawn's early light | | | | English | | | | | | | | | [Oh, say can you see by the dawn's early light] | | | | | 1 | 444 | 0 | 1722871 | 1 |
| | Oh, Columbia, the gem of the ocean | Oh, Columbia, the gem of the ocean | | | | English | | | | | | | | | [Oh, Columbia, the gem of the ocean] | | | | | 1 | 96 | 0 | 1722868 | 1 |
| | Mir ist Erbarmung widerfahren | Mir ist Erbarmung widerfahren | | | | German | Phil. Fr. Hiller, P., 1689-1769 | | | | | | | | [Mir ist Erbarmung widerfahren] | | | | | 1 | 79 | 0 | 1722741 | 1 |
| | Es ist ein' Ros' entsprungen | Es ist ein' Ros' entsprungen | | | | German | | | | | | | | | [Es ist ein' Ros' entsprungen] | | | | | 1 | 38 | 0 | 1722560 | 1 |
| | Mein erst Gefühl sei Preis und Dank | Mein erst Gefühl sei Preis und Dank | | | | German | Chr. Fuerchtegott Gellert, 1715-1669 | | | | | | | | [Mein erst Gefühl sei Preis und Dank] | | | | | 1 | 68 | 0 | 1722812 | 1 |
| | Zieht fröhlich hinaus | Zieht fröhlich hinaus | | | | German | Dr. Chr. G. Barth, 1799-1862 | | | | | | | | [Zieht fröhlich hinaus] | | | | | 1 | 19 | 0 | 1722703 | 1 |
| | So nimm denn meine Hände | So nimm denn meine Hände | | | | German | Julie von Hausmann | | | | | | | | [So nimm denn meine Hände] | | | | | 1 | 66 | 0 | 1722753 | 1 |
| | Bald, ja bald, o wie schön! | Es erglänzt uns von ferne ein Land | Bald, ja bald, o wie schön! | Sweet by-and-by | English | German | E. Gebhardt; S. F. Bennett | | | | | | | | [Es erglänzt uns von ferne ein Land] | | | | | 1 | 22 | 0 | 1722777 | 1 |
| | Wenn Christus, der Herr, zum Menschen sich neigt | Wenn Christus, der Herr, zum Menschen sich neigt | | | | German | N. Kaiser | | | | | | | | [Wenn Christus, der Herr, zum Menschen sich neigt] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1722758 | 1 |
| | Laßt mich gehn, laßt mich gehn | Laßt mich gehn, laßt mich gehn | | | | German | Gustav Knak, P., 1806-1878 | | | | | | | | [Laßt mich gehn, laßt mich gehn] | | | | | 1 | 86 | 0 | 1722665 | 1 |
| | O Jesu Nam', du klingst so süß | O Jesu Nam', du klingst so süß | | | | German | | | | | | | | | [O Jesu Nam', du klingst so süß] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1722659 | 1 |
| | Lieber Herr Jesu Christ | Lieber Herr Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | [Lieber Herr Jesu Christ] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1722740 | 1 |
| | Herr, entlaß' uns mit dem Segen | Herr, entlaß' uns mit dem Segen | | | | German | | | | | | | | | [Herr, entlaß' uns mit dem Segen] | | | | | 1 | 24 | 0 | 1722532 | 1 |
| | Großer Gott, wir loben dich | Großer Gott, wir loben dich | | | | German | Ambrosius, 340-397 | | | | | | | | [Großer Gott, wir loben dich] | | | | | 1 | 82 | 0 | 1722540 | 1 |
| | Von Grönlands Eisgestaden | Von Grönlands Eisgestaden | | | | German | | | | | | | | | [Von Grönlands Eisgestaden] | | | | | 1 | 53 | 0 | 1722547 | 1 |
| | O lasset uns angehen | Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend | O lasset uns angehen | | | German | | | | | | | | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 46 | 0 | 1722562 | 1 |
| | Stille Nacht! heilige Nacht! | Stille Nacht! heilige Nacht! | | | | German | Joseph Mohr | | | | | | | | [Stille Nacht! heilige Nacht!] | | | | | 1 | 93 | 0 | 1722584 | 1 |
| | Ach, mein Herr Jesu, wenn ich Dich nicht hätte | Ach, mein Herr Jesu, wenn ich Dich nicht hätte | | | | German | Christian Gregor, 1723-1801 | | | | | | | | [Ach, mein Herr Jesu, wenn ich Dich nicht hätte] | | | | | 1 | 40 | 0 | 1722606 | 1 |
| | Hohes heil'ges Marterbild | Hohes heil'ges Marterbild | | | | German | | | | | | | | | [Hohes heil'ges Marterbild] | | | | | 1 | 27 | 0 | 1722610 | 1 |
| | Großer Immanuel | Großer Immanuel | | | | German | Gustav Knak, 1866-1878 | | | | | | | | [Großer Immanuel] | | | | | 1 | 24 | 0 | 1722652 | 1 |
| | Schönster Herr Jesu | Schönster Herr Jesu | | | | German | | | | | | | | | [Schönster Herr Jesu] | | | | | 1 | 47 | 0 | 1722661 | 1 |
| | Bereite dich, O Seele | Bereite dich, O Seele | | | | German | | | | | | | | | [Bereite dich, O Seele] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1722546 | 1 |
| | Sicher in Jesu Armen | Sicher in Jesu Armen | | | | German | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Sicher in Jesu Armen] | | | | | 1 | 22 | 0 | 1722644 | 1 |
| | Eines wünsch' ich mir vor allem andern | Eines wünsch' ich mir vor allem andern | | | | German | A. Knapp, P., 1798-1864 | | | | | | | | [Eines wünsch' ich mir vor allem andern] | | | | | 1 | 59 | 0 | 1722730 | 1 |
| | Komm, du wertes Lösegeld | Komm, du wertes Lösegeld | | | | German | Joh. G. Olearius, 1635-1711 | | | | | | | | [Komm, du wertes Lösegeld] | | | | | 1 | 19 | 0 | 1722541 | 1 |
| | Weil ich Jesu Schäflein bin | Weil ich Jesu Schäflein bin | | | | German | Henr. Louise v. Hayn, 1724-1782 | | | | | | | | [Weil ich Jesu Schäflein bin] | | | | | 1 | 80 | 0 | 1722751 | 1 |
| | O König aller Ehren | O König aller Ehren | | Tell me the old, old story | English | German | Martin Böhm, 1557-1622 | | | | | | | | [O König aller Ehren] | | | | | 1 | 26 | 0 | 1722660 | 1 |
| | Meine Heimat ist dort in der Höh | Meine Heimat ist dort in der Höh | | | | German | Emil Otto | | | | | | | | [Meine Heimat ist dort in der Höh] | | | | | 1 | 20 | 0 | 1722789 | 1 |