Text Is Public Domain |
---|
| | Jubilosos, Te Adoramos/Joyful, Joyful, We Adore Thee | Jubilosos, te adoramos (Joyful, joyful, we adore thee) | | | | English; Spanish | Henry van Dyke, 1852-1933; George P. Simmonds, 1890-1991; Esteban Sywulka B. | | 8.7.8.7 D | | | | Alabanza | | HYMN TO JOY | | | | | 1 | 12 | 0 | 1680040 | 1 |
| | Alleluia | Alleluia, alleluia | | | | Spanish | | | | | | | | | [Alleluia, alleluia] | | | | 1 | | 459 | 0 | 1672022 | 10 |
| | Amen | Amen | | | | Spanish | | | | | Misa Gregoriana; Graduale Romanum, 1974 | | | | [Amen] | | | | 1 | | 983 | 0 | 1672025 | 8 |
| | O Santísima/O Sanctissima | ¡Oh Santísima, Oh purísima (O sanctíssima, O piíssima) | | | | Latin; Spanish | | | 5.5.7 D | | Estrofa 1 en latín de Stimmen de Völker in Liedern, 1807, de Herder; Estrofas 2-4 en latín de Arundel Hymnal, 1905; tr. en español, tradicional | | Cantos a la Virgen | | O DU FRÖHLICHE | | | | | 1 | 48 | 0 | 1679430 | 1 |
| | Oh Criaturas del Señor/All Creatures of Our God and King | Oh, criaturas del Señor (All creatures of our God and King) | | | | English; Spanish | San Francisco de Asís, 1182-1226; José Míguez Bonino; William H. Draper, 1855-1933 | | | | Laudato sia Deo mio Signore | | Alabanza | | LASST UNS ERFREUEN | | | | | 1 | 19 | 1 | 1680035 | 1 |
| | Venid, Fieles Todos/O Come, All Ye Faithful | Venid, fieles todos | Venid, adoremos (O come, let us adore him) (Veníte adorémus) | | | English; Latin; Spanish | John F. Wade, ca. 1711-1786; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916; Frederick Oakeley, 1802-1880 | | | | | | Navidad | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 26 | 0 | 1677625 | 1 |
| | Noche de Paz, Noche de Amor/Silent Night, Holy Night | Noche de paz, noche de amor (Silent night! Holy night!) (Noite Feliz! Noite Feliz!) | | | | English; Portuguese; Spanish | Joseph Mohr, 1792-1849; Federico Fliedner, 1845-1901; anónimo; John F. Young, 1820-1885; anónimo | | Irregular | | | | Navidad | | STILLE NACHT | | | | | 1 | 45 | 0 | 1677641 | 1 |
| | El Señor Resucitó/Jesus Christ Is Risen Today | El Señor resucitó, ¡Aleluya! (Jesus Christ is ris'n today) | | | | English; Spanish | Charles Wesley, 1707-1788; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | | | | estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2-3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt. | | Pascua | | EASTER HYMN | | | | | 1 | 41 | 0 | 1679291 | 1 |
| | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | 73 | 0 | 1671234 | 13 |
| | Señor, Ten Piedad | Señor, ten piedad | | | | Spanish | | | | | | | Otros Cantos del Ordinario | | [Señor, ten piedad] | | | | | | 39 | 0 | 1672070 | 5 |
| | Padrenuestro | Padre nuestro, que estás en el cielo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Padre nuestro, que estás en el cielo] | | | | | | 46 | 0 | 1671959 | 3 |
| | Anunciamos Tu Muerte/We Proclaim Your Death | Anunciamos tu muerte (We proclaim your Death, O Lord) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Anunciamos tu muerte] | | | | | | 43 | 0 | 1671939 | 10 |
| | Santo | Santo, Santo, Santo es el Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | [Santo, Santo, Santo es el Señor] | | | | | | 42 | 0 | 1671954 | 12 |
| | Un Mandamiento Nuevo | La señal de los cristianos | Un mandamiento nuevo | | | Spanish | Eduardo de Zayas, n. 1941 | | | | | | Amor | | [La señal de los cristianos] | | | | | | 15 | 0 | 1680173 | 1 |
| | Gloria a Dios en el cielo | Por tu inmensa gloria | Gloria a Dios en el cielo | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [Por tu inmensa gloria] | | | | | | 21 | 0 | 1671203 | 7 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos/Psalm 116: Our Blessing Cup | ¿Cómo pagaré al Señor | Caminaré en presencia del Señor (I will walk in the presence of the Lord) | | | English; Spanish | Jaime Cortez, n. 1963 | | | Psalm 116:12-13 | | | Salmos | | [Caminaré en presencia del Señor] | | | | | | 21 | 0 | 1674018 | 5 |
| | Preparen el Camino | Juan proclama en el desierto | Preparen el camino del Señor | | | Spanish | Fernando Rodríguez | | | | | | Adviento | | [Juan proclama en el desierto] | | | | | | 7 | 0 | 1677618 | 1 |
| | Venid, Oh Cristianos | Dichosa aquella alma | Venid, oh cristianos | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Viernes Santo | | [Dichosa aquella alma] | | | | | | 6 | 0 | 1679120 | 1 |
| | Tú Reinarás | ¡Tú reinarás! Éste es el grito | Reine Jesús por siempre | | | Spanish | F. X. Moreau | | | | | | Cristo Rey | | [¡Tú reinarás! Éste es el grito] | | | | | | 7 | 0 | 1679387 | 1 |
| | Oh María, Madre Mía | Con el ángel de María | Oh María, Madre mía | | | Spanish | | | | | | | Tradicional | | [Con el ángel de María] | | | | | | 7 | 0 | 1679465 | 1 |
| | Ubi Caritas | The love of Christ joins us together (Unidos como un solo cuerpo) | Ubi caritas est vera (Donde hay caridad verdadera) | | | English; Latin; Spanish | Bob Hurd, n. 1950; Pedro Rubalcava, n. 1958 | | | | Estribillo y estrofas 1, 2, 5, basadas en Ubi Caritas, siglo IX | | Cantos de Comunión | | [The love of Christ joins us together] | | | | | | 7 | 0 | 1679817 | 1 |
| | Demos Gracias al Señor | En la mañana que se levanta | Demos gracias al Señor | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Acción de Gracias | | [En la mañana que se levanta] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1679994 | 1 |
| | Felicidad | Qué bueno es estar en tu casa | Felicidad de vivir en tu casa | | | Spanish | Eduardo de Zayas, n. 1941 | | | | | | Alabanza | | [Qué bueno es estar en tu casa] | | | | | | 7 | 0 | 1680049 | 1 |
| | Un Pueblo Camina/The People Walk | Los pobres siempre esperan el amanecer (The poor ones of the world await the dawn of hope) | Un pueblo que camina por el mundo (The people walk throughout the world together) | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940; Martin A. Seltz | | | | | | Justicia | | [Los pobres siempre esperan el amanecer] | | | | | | 7 | 0 | 1680262 | 1 |
| | Todos los Días Nace el Señor | Para esta tierra sin luz | | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Justicia | | [Para esta tierra sin luz] | | | | | | 7 | 0 | 1680266 | 1 |
| | Aleluya | La diestra del Señor ha hecho prodigios | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | | | | | Misa Popular | | Otros Cantos del Ordinario | | [La diestra del Señor ha hecho prodigios] | | | | | | 6 | 0 | 1672077 | 1 |
| | Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor/Psalm 23: The Lord Is My Shepherd | El Señor es mi pastor, nada me falta (The Lord is my shepherd) | El Señor es mi pastor | | | English; Spanish | | | | Psalm 23:1-6 | | | Salmos | | [El Señor es mi pastor] | | | | | | 9 | 0 | 1672627 | 1 |
| | Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See | Bendigo al Señor en todo momento | Gusten y vean (Taste and see) | | | Spanish | Mary Frances Reza | | | Psalm 34:2-9 | | | Salmos | | [Gusten y vean] | | | | | | 6 | 0 | 1672801 | 1 |
| | Alegría | Hacia Belén se encaminan | Alegría, alegría, alegría | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Navidad | | [Hacia Belén se encaminan] | | | | | | 8 | 0 | 1678826 | 1 |
| | Pastores, a Belén | Pastores, a Belén | Vamos, vamos, vamos a ver | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Navidad | | [Pastores, a Belén] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1678852 | 1 |
| | Donde Hay Caridad | Una sala y una mesa | Donde hay caridad y amor | | | Spanish | Joaquín Madurga | | | | | | Jueves Santo | | [Una sala y una mesa] | | | | | | 6 | 0 | 1678947 | 1 |
| | El Peregrino de Emaús | ¿Qué llevabas conversando? | Por la calzada de Emaús | | | Spanish | Esteban Gumucio | | | | | | Pascua | | [¿Qué llevabas conversando?] | | | | | | 10 | 0 | 1679320 | 1 |
| | Salve, Regina, Señora y Madre de Piedad/Salve, Regina Misericordiae | Salve, Regina, Señora y Madre de piedad (Salve, Regina, mater misericórdiae) | | | | Latin; Spanish | Hermanus Contractus, 1013-1054; desconocido | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Salve, Regina, Señora y Madre de piedad] | | | | | | 2 | 0 | 1679397 | 1 |
| | Santa María del Camino | Mientras recorres la vida | Ven con nosotros al caminar | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Mientras recorres la vida] | | | | | | 5 | 0 | 1679401 | 1 |
| | Las Apariciones Guadalupanas | Desde el cielo una hermosa mañana | | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cantos a la Virgen | | [Desde el cielo una hermosa mañana] | | | | | | 6 | 0 | 1679463 | 1 |
| | Buenos Días, Paloma Blanca | Buenos días, Paloma Blanca | | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cantos a la Virgen | | [Buenos días, Paloma Blanca] | | | | | | 6 | 0 | 1679464 | 1 |
| | Gracias, Señor | Gracias, Padre, mi vida es tu vida | Hoy, Señor, te damos gracias | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | | | | Acción de Gracias | | [Gracias, Padre, mi vida es tu vida] | | | | | | 7 | 0 | 1680007 | 1 |
| | Quién Es Ese | ¿Quién es ese que camina en las aguas? | Es Jesús, es Jesús | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Alabanza | | [¿Quién es ese que camina en las aguas?] | | | | | | 6 | 0 | 1680033 | 1 |
| | El Señor esté con vosotros | El Señor esté con vosotros | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario de la Misa | | [El Señor esté con vosotros] | | | | | | 8 | 0 | 1671224 | 2 |
| | Cada Vez que Comemos/When We Eat This Bread | Cada vez que comemos (When we eat this Bread) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Cada vez que comemos] | | | | | | 14 | 0 | 1671940 | 1 |
| | Por Tu Cruz | Por tu cruz y resurreción | | | | Spanish | | | | | | | | | [Por tu cruz y resurreción] | | | | | | 14 | 0 | 1671957 | 1 |
| | Aclamación Conmemorativa I | Éste es el Sacramento de nuestra fe | | | | Spanish | | | | | | | | | [Éste es el Sacramento de nuestra fe] | | | | | | 9 | 0 | 1672053 | 2 |
| | Salmo 30: Padre, en Tus Manos/Psalm 31: Father, into Your Hands | A ti, Señor, me acojo (In you, O LORD, I take refuge) | Padre, en tus manos (Father, into your hands) | | | English; Spanish | Bob Hurd, n. 1950 | | | Psalm 31:2 | | | Salmos | | [A ti, Señor, me acojo] | | | | | | 5 | 0 | 1672769 | 1 |
| | Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí/Psalm 51: Create in Me | Piedad de mí, Señor, por tu bondad (Have mercy on me, O God) | Oh Dios, crea en mí (Create in me) | | | English; Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | Psalm 51:3-4 | | | Salmos | | [Oh Dios, crea en mí] | | | | | | 6 | 0 | 1673168 | 1 |
| | Salmo 117: Aleluya/Psalm 118: Alleluia | Den gracias al Señor (Give thanks to the Lord) | Éste es el día en que actuó el Señor | | | English; Spanish | | | | Psalm 118:1-2 | | | | | [Éste es el día en que actuó el Señor] | | | | | | 9 | 0 | 1674030 | 2 |
| | Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor | Levanto mis ojos a los montes | El auxilio me viene del Señor | | | Spanish | | | | Psalm 121:1-8 | | | Salmos | | [El auxilio me viene del Señor] | | | | | | 8 | 0 | 1674046 | 1 |
| | Ábranse los Cielos | Ábranse los cielos, lluevan al Mesías | | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Adviento | | [Ábranse los cielos, lluevan al Mesías] | | | | | | 7 | 0 | 1677603 | 1 |
| | Alegre la Mañana | En nombre del Dios Padre | Alegre la mañana que nos habla de Ti | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Pascua | | [En nombre del Dios Padre] | | | | | | 5 | 0 | 1679258 | 1 |
| | Tu Reino Es Vida | Dios mío, da tu juicio al rey | Tu reino es vida | | | Spanish | Miguel Manzano, n. 1934 | | | Psalm 72:1-7 | | | Cristo Rey | | [Dios mío, da tu juicio al rey] | | | | | | 5 | 0 | 1679380 | 1 |
| | Cristo Vence | Alabad al Señor todas las naciones | Cristo vence | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Cristo Rey | | [Alabad al Señor todas las naciones] | | | | | | 5 | 0 | 1679390 | 1 |