Search Results

Text Identifier:"^whateer_my_god_ordains_is_right_holy_his$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Whatever My God Ordains Is Right

Author: Samuel Rodigast; Catherine Winkworth Meter: 8.6.8.6.4.4.8.8 Appears in 74 hymnals First Line: Whatever my God ordains is right, Holy His will abideth

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

WAS GOTT TUT

Meter: 8.7.8.7.4.5.8.8 Appears in 146 hymnals Composer and/or Arranger: Severus Gastorius Tune Key: F Major Incipit: 51234 54365 43321 Used With Text: Whate'er My God Ordains Is Right
Page scans

RODIGAST

Meter: 8.6.8.6.4.4.8.8 Appears in 4 hymnals Composer and/or Arranger: W. B. Gilbert Tune Key: G Major Incipit: 53332 67123 45425 Used With Text: Whate'er my God ordains is right
Page scans

[Whate'er my God ordains is right]

Meter: Irregular Appears in 1 hymnal Composer and/or Arranger: W. H. Walter, Mus. Doc Tune Key: F Major Incipit: 55653 54433 43221 Used With Text: Whate'er my God ordains is right

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Whate'er my God ordains is right!

Author: Mag. S. Rodigast Hymnal: Hymns of the Evangelical Lutheran Church #29 (1886) Lyrics: 1 Whate'er my God ordains is right! Holy His will abideth; I will be still whate’er He doth, and follow where He guideth. He is my God; though dark my road, He knoweth how to shield me, Wherefore to Him I yield me. 2 Whate'er my God ordains is right! He never will deceive me; He leads me by the proper path, I know He will not leave me, And take content What He hath sent; His hand that sends my sadness, Will turn my tears to gladness. 3 Whate'er my God ordains is right! His loving thought attends me; No poisoned draught the cup can be That my Physician sends me, But medicine due; For God is true. Of doubt, then, I'll divest me, And on His goodness rest me. 4 Whate'er my God ordains is right! My Life, my Light can never Intend me harm; then, to His care I give myself forever, In weal or woe; For well I know, I once shall see quite clearly That God did love me dearly. 5 Whate'er my God ordains is right! Though now this cup in drinking May bitter to my taste appear, I take it all unshrinking; For to my heart God will impart A timely balm of healing, And end each painful feeling. 6 Whate'er my God ordains is right! Here shall my stand be taken; Though sorrow, need, or death be mine, Yet I am not forsaken; My Father’s care Is round me there, His arms embrace and shield me; Then, to my God I yield me. Topics: The Christian Life Languages: English Tune Title: [Whate'er my God ordains is right!]
TextAudio

Whate'er My God Ordains Is Right

Author: Samuel Rodigast; Catherine Winkworth Hymnal: The Cyber Hymnal #7276 Meter: 8.7.8.7.8.7.7 Lyrics: 1. Whate’er my God ordains is right: His holy will abideth; I will be still whate’er He doth; And follow where He guideth; He is my God; though dark my road, He holds me that I shall not fall: Wherefore to Him I leave it all. 2. Whate’er my God ordains is right: He never will deceive me; He leads me by the proper path: I know He will not leave me. I take, content, what He hath sent; His hand can turn my griefs away, And patiently I wait His day. 3. Whate’er my God ordains is right: His loving thought attends me; No poison can be in the cup That my physician sends me. My God is true; each morn anew I’ll trust His grace unending, My life to Him commending. 4. Whate’er my God ordains is right: He is my friend and Father; He suffers naught to do me harm, Though many storms may gather, Now I may know both joy and woe, Some day I shall see clearly That He hath loved me dearly. 5. Whate’er my God ordains is right: Though now this cup, in drinking, May bitter seem to my faint heart, I take it, all unshrinking. My God is true; each morn anew Sweet comfort yet shall fill my heart, And pain and sorrow shall depart. 6. Whate’er my God ordains is right: Here shall my stand be taken; Though sorrow, need, or death be mine, Yet I am not forsaken. My Father’s care is round me there; He holds me that I shall not fall: And so to Him I leave it all. Languages: English Tune Title: GASTORIUS
TextPage scan

Whate'er My God Ordains Is Right

Author: Samuel Rodigast, 1649-1708; Catherine Winkworth Hymnal: Trinity Hymnal (Rev. ed.) #108 (1990) Meter: 8.7.8.7.4.5.8.8 Lyrics: 1 Whate'er my God ordains is right: his holy will abideth; I will be still whate'er he doth, and follow where he guideth. He is my God: though dark my road, he holds me that I shall not fall: wherefore to him I leave it all. 2 Whate'er my God ordains is right: he never will deceive me; he leads me by the proper path; I know he will not leave me. I take, content, what he hath sent; his hand can turn my griefs away, and patiently I wait his day. 3 Whate'er my God ordains is right: though now this cup, in drinking, may bitter seem to my faint heart, I take it, all unshrinking. My God is true; each morn anew sweet comfort yet shall fill my heart, and pain and sorrow shall depart. 4 Whate'er my God ordains is right: here shall my stand be taken; though sorrow, need, or death be mine, yet am I not forsaken. My Father's care is round me there; he holds me that I shall not fall: and so to him I leave it all. Topics: Trust in God; God's Work His Decrees; God Justice of; God Sovereignty of ; God Will of; Patience of Christians; Tribulation and Suffering Scripture: Genesis 18:25 Languages: English Tune Title: WAS GOTT TUT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Translator of "O God, What You Ordain Is Right" in The Presbyterian Hymnal Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Samuel Rodigast

1649 - 1708 Person Name: Samuel Rodigast, 1649-1708 Author of "O God, What You Ordain Is Right" in The Presbyterian Hymnal Samuel Rodigast, son of Johann Rodigast, pastor at Groben near Jena, was born at Groben Oct. 19, 1649. He entered the University of Jena in 1668 (M.A. 1671), and was in 1676 appointed adjunct of the philosophical faculty. In 1680 he became conrector of the Greyfriars Gymnasium at Berlin. While in this position he refused the offers of a professorship at Jena and the Rectorships of the Schools at Stade and Stralsund. Finally, in 1698, he became rector of the Greyfriars Gymnasium, and held this post till his death. His tombstone in the Koster-Kirche in Berlin says he died "die xxix. Mart. a. MDCCVII . . . aetatis anno lix." ...Two hymns have been ascribed to him, on of which has passed into English, viz.:--"Whatever God ordains is right." --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

E. J. Hopkins

1818 - 1901 Composer of "ARMSTRONG" in University Hymns Dr Edward John Hopkins MusDoc United Kingdom 1818-1901. Born at Westminster, England, the son of a clarinetist with the Royal Opera House orchestra, he became an organist (as did two of his brothers) and a composer. In 1826 he became a chorister of the Chapel Royal and sang at the coronation of King William IV in Westminster Abbey. He also sang in the choir of St. Paul’s Cathedral, a double schedule requiring skill and dexterity. On Sunday evenings he would play the outgoing voluntary at St. Martin’s in-the-field. He left Chapel Royal in 1834 and started studying organ construction at two organ factories. He took an appointment at Mitcham Church as organist at age 16, winning an audition against other organists. Four years later he became organist at the Church of St. Peter, Islington. In 1841 he became organist at St. Luke’s, Berwick St., Soho. Two Years later he was organist at Temple Church, which had a historic organ (built in 1683). He held this position for 55 years. In 1845 he married Sarah Lovett, and they had four sons and five daughters. He was closely associated with the Bach Society and was organist for the first English performances of Bach’s St. Matthew Passion. In 1855 he collaborated with Edward Rimbault publishing “The organ, its history and construction” (3 editions 1855-70-77). In 1864 he was one of the founders of the “College of organists”. In 1882 he received an honorary Doctorate of Music from the Archbishop of Canterbury. He composed 30+ hymn tunes and some psalm chants, used by the Church of England. He died in London, England. John Perry