Text Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:vt2020
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 746Results Per Page: 102050
TextPage scans

Wonderful Grace of Jesus

Author: Haldor Lillenas Meter: 7.6.7.6.7.6.12 with refrain Appears in 103 hymnals Refrain First Line: Wonderful the matchless grace of Jesus Lyrics: 1 Wonderful grace of Jesus, greater than all my sin; how shall my tongue describe it, where shall its praise begin? Taking away my burden, setting my spirit free, for the wonderful grace of Jesus reaches me. Refrain: Wonderful the matchless grace of Jesus, deeper than the mighty rolling sea, higher than the mountain, sparkling like a fountain, all sufficient grace for even me; broader than the scope of my transgressions, sing it! greater far than all my sin and shame. O magnify the precious name of Jesus, praise his name! 2 Wonderful grace of Jesus, reaching to all the lost, by it I have been pardoned, saved to the uttermost. Chains have been torn asunder, giving me liberty, for the wonderful grace of Jesus reaches me. [Refrain] 3 Wonderful grace of Jesus, reaching the most reviled, by its transforming power making me God’s dear child, purchasing peace and heaven for all eternity, for the wonderful grace of Jesus reaches me. [Refrain] Topics: Atonement; Confessing Faith; Grace; Liberation; Name of Jesus; Salvation Scripture: Psalm 146 Used With Tune: WONDERFUL GRACE Text Sources: Northfield Hymnal No. 3, 1918
TextFlexScore

Oré poriajú verekó (Kyrie eleison)

Meter: Irregular Appears in 270 hymnals First Line: Oré poriajú verekó Nandeyara Lyrics: Guarani: Oré poriajú verekó Ñandeyara. Oré poriajú verekó, Ñandeyara. Greek: Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison. Spanish: Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. French: Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié. Translation: Lord, have mercy. Topics: Confession of Sin; God Presence of; Kyrie eleison / Lord, Have Mercy; Mercy; Praying; Reconciliation; Suffering Used With Tune: ORÉ PORIAJÚ VEREKÓ (KYRIE ELEISON) Text Sources: Spanish and French trans. traditional; From Greek liturgy Κύριε, ἐλέησον (Kyrie eleison) (Eastern Mediterranean), 4th c.
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Nearer, My God, to Thee

Author: Sarah Flower Adams; Erhardt Friedrich Wunderlich Meter: 6.4.6.4.6.6.4 Appears in 2,487 hymnals Lyrics: 1 Nearer, my God, to thee, nearer to thee! E’en though it be a cross that raiseth me; still all my song shall be, nearer, my God, to thee, nearer, my God, to thee, nearer to thee! 2 Though like the wanderer, the sun gone down, darkness be over me, my rest a stone; yet in my dreams I’d be nearer, my God, to thee, nearer, my God, to thee, nearer to thee! 3 There let the way appear steps unto heav’n; all that thou sendest me in mercy giv’n; angels to beckon me nearer, my God, to thee, nearer, my God, to thee, nearer to thee! 4 Then, with my waking thoughts bright with thy praise, out of my stony griefs, Bethel I’ll raise; so by my woes to be nearer, my God, to thee, nearer, my God, to thee, nearer to thee! 5 Or if on joyful wing, cleaving the sky, sun, moon, and stars forgot, upward I fly, still all my song shall be, nearer, my God, to thee, nearer, my God, to thee, nearer to thee! 1 Näher, mein Gott, zu dir, näher zu dir! Drückt mich auch Kummer hier, drohet man mir, soll doch trotz Kreuz und Pein, dies meine Losung sein: Näher, mein Gott, zu dir! Näher zu dir! 2 Bricht mir, wie Jakob dort, Nacht auch herein, find ich zum Ruheort nur einen Stein, ist auch im Traume hier mein Sehnen für und für: … 3 Geht auch die schmale Bahn aufwärts gar steil, führt sie doch himmelan zu unserm Heil. Engel, so licht und schön, winken aus selgen Höhn. … 4 Ist dann die Nacht vorbei, leuchtet die Sonn, weih ich mich dir aufs Neu vor deinem Thron, baue mein Bethel dir und jauchz mit Freuden hier: … 5 Ist mir auch ganz verhüllt dein Weg allhier, wird nur mein Wunsch erfüllt: näher zu dir! Schließt dann mein Pilgerlauf, schwing ich mich freudig auf, … Topics: Comfort; Darkness and Light; Discipleship; Funeral / Memorial Service; Heaven; Protection Scripture: Genesis 28:10-22 Used With Tune: BETHANY
TextFlexScoreFlexPresent

Amen

Meter: Irregular Appears in 981 hymnals Lyrics: Amen, amen. Amen, amen, amen! Topics: Amen; Crisis Local, National, Global; Heritage African American; Protest; Amen; Children Appropriate for; Crisis Local, National, Global; Heritage African American; Protest Used With Tune: AMEN Text Sources: Hebrew traditional, אָ ֵמן (Amen) (Mediterranean), ca. 4th c. BC
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Just a Closer Walk with Thee

Meter: Irregular Appears in 112 hymnals Lyrics: 1 Just a closer walk with thee, grant it, Jesus, is my plea; daily walking close to thee, let it be, dear Lord, let it be. 2 I am weak but thou art strong: Jesus, keep me from all wrong; I’ll be satisfied as long as I walk, let me walk close to thee. 3 Through this world of toil and snares, if I falter, Lord, who cares? Who with me my burden shares? None but thee, dear Lord, none but thee. 4 When my feeble life is o’er, time for me will be no more; guide me gently, safely o’er to thy kingdom shore, to thy shore. 5 Just a closer walk with thee, grant it, Jesus, is my plea; daily walking close to thee, let it be, dear Lord, let it be. Topics: Death and Eternal Life; Following Christ; Heaven; Heritage African American; Joy; Suffering; Trials Scripture: Matthew 11:28-30 Used With Tune: CLOSER WALK Text Sources: African American traditional (USA), ca. 20th c.
TextPage scans

Cast Thy Burden upon the Lord

Author: Julius Schubring; William Bartholomew Meter: Irregular Appears in 37 hymnals Lyrics: Cast thy burden upon the Lord, who ever sustains thee, who never will suffer the righteous to fall, and is at thy right hand. Thy mercy, Lord, is great, and far above the heav’ns. Let none be made ashamed, that wait upon thee. Topics: Mercy; Anointing; Mercy; Praying Scripture: Psalm 16 Used With Tune: BIRMINGHAM (MENDELSSOHN) Text Sources: Wirf dein Anliegen auf den Herrn; trans. William Bartholomew (England), Elijah, 1846, alt.
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Come, Christians, Join to Sing

Author: Christian H. Bateman Meter: 6.6.6.6 D Appears in 125 hymnals Lyrics: 1 Come, Christians, join to sing Alleluia! Amen! loud praise to Christ we bring; Alleluia! Amen! let all, with heart and voice, before his throne rejoice; praise is his gracious choice. Alleluia! Amen! 2 Come, lift your hearts on high, Alleluia! Amen! let praises fill the sky; Alleluia! Amen! Christ is our guide and friend on whom we can depend: his love shall never end. Alleluia! Amen! 3 Praise yet our Christ again, Alleluia! Amen! life shall not end the strain; Alleluia! Amen! on heaven’s blissful shore, his goodness we’ll adore, singing forevermore, Alleluia! Amen! Topics: Death and Eternal Life; Heaven; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Resurrection of; Praise; Reign of Christ Scripture: Psalm 95:1-2 Used With Tune: MADRID Text Sources: The Sacred Song Book for Children, 1843
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

As with Gladness

Author: William C. Dix Meter: 7.7.7.7.7.7 Appears in 638 hymnals First Line: As with gladness men of old Lyrics: 1 As with gladness men of old did the guiding star behold, as with joy they hailed its light, leading onward, beaming bright; so, most gracious God, may we evermore be led to thee. 2 As with joyful steps they sped, Savior, to thy lowly bed, there to bend the knee before thee whom heav’n and earth adore; so may we with willing feet ever seek thy mercy seat. 3 As they offered gifts most rare at thy cradle rude and bare, so may we with holy joy, pure and free from sin’s alloy, all our costliest treasures bring, Christ, to thee, our heav’nly king. 4 Holy Jesus, ev’ry day keep us in the narrow way, and, when earthly things are past, bring our ransomed souls at last where they need no star to guide, where no clouds thy glory hide. Topics: Giving; Jesus Christ Birth of; Discipleship; Giving; Jesus Christ Birth of Scripture: Isaiah 60:1-3 Used With Tune: DIX Text Sources: Hymns of Love and Joy, 1859
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

O Love, How Deep, How Broad

Author: Thomas à Kempis; Benjamin Webb Meter: 8.8.8.8 Appears in 139 hymnals First Line: O love, how deep, how broad, how high! Lyrics: 1 O love, how deep, how broad, how high! It fills the heart with ecstasy, that God, the Son of God, should take our mortal form for mortals’ sake. 2 For us he was baptized and bore his holy fast, and hungered sore. For us temptation sharp he knew, for us the tempter overthrew. 3 For us he prayed, for us he taught, for us his daily works he wrought, by words and signs and actions thus still seeking not himself but us. 4 For us to wicked hands betrayed, scourged, mocked, in purple robe arrayed, he bore the shameful cross and death, for us at length gave up his breath. 5 Eternal glory to our God for love so deep, so high, so broad; the Trinity whom we adore forever and forevermore. Topics: Heritage Before 1500; Incarnation; Jesus Christ Baptism of; Jesus Christ Death of; Jesus Christ Life of; Jesus Christ Love of; Journey to the Cross; Lent Scripture: Matthew 3:13-17 Used With Tune: DEO GRACIAS Text Sources: trans. Benjamin Webb (England), The Hymnal Noted, 1851, alt.
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

All Glory, Laud, and Honor

Author: Theodulph of Orleans; John M. Neale Meter: 7.6.7.6 with refrain Appears in 601 hymnals First Line: Thou art the King of Israel Lyrics: Refrain: All glory, laud, and honor to thee, Redeemer, King, to whom the lips of children made sweet hosannas ring. 1 Thou art the King of Israel and David’s royal Son, who in the Lord’s name cometh, the King and blessed One. [Refrain] 2 The people of the Hebrews with palms before thee went; our praise and prayer and anthems before thee we present. [Refrain] 3 Thou didst accept their praises, accept our hymns of praise; to thee, now high exalted, our melody we raise. [Refrain] Topics: Palm Sunday; Heritage Before 1500; Palm Sunday; Reign of Christ Scripture: Psalm 118:19-29 Used With Tune: ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) Text Sources: “Gloria, laus, et honor,” ca. 820; trans. John M. Neale (England), The Hymnal Noted, 1851

Pages


Export as CSV