Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:eh1876
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 51Results Per Page: 102050

Thomas Kelly

1769 - 1855 Hymnal Number: 102 Author of "Come see the place where Jesus lay, And hear the angelic" in Easter Hymns Kelly, Thomas, B.A., son of Thomas Kelly, a Judge of the Irish Court of Common Pleas, was born in Dublin, July 13, 1769, and educated at Trinity College, Dublin. He was designed for the Bar, and entered the Temple, London, with that intention; but having undergone a very marked spiritual change he took Holy Orders in 1792. His earnest evangelical preaching in Dublin led Archbishop Fowler to inhibit him and his companion preacher, Rowland Hill, from preaching in the city. For some time he preached in two unconsecrated buildings in Dublin, Plunket Street, and the Bethesda, and then, having seceded from the Established Church, he erected places of worship at Athy, Portarlington, Wexford, &c, in which he conducted divine worship and preached. He died May 14, 1854. Miller, in his Singers & Songs of the Church, 1869, p. 338 (from which some of the foregoing details are taken), says:— "Mr. Kelly was a man of great and varied learning, skilled in the Oriental tongues, and an excellent Bible critic. He was possessed also of musical talent, and composed and published a work that was received witli favour, consisting of music adapted to every form of metre in his hymn-book. Naturally of an amiable disposition and thorough in his Christian piety, Mr. Kelly became the friend of good men, and the advocate of every worthy, benevolent, and religious cause. He was admired alike for his zeal and his humility; and his liberality found ample scope in Ireland, especially during the year of famine." Kelly's hymns, 765 in all, were composed and published over a period of 51 years, as follows:— (1) A Collection of Psalms and Hymns extracted from Various Authors, by Thomas Kelly, A.B., Dublin, 1802. This work contains 247 hymns by various authors, and an Appendix of 33 original hymns by Kelly. (2) Hymns on Various Passages of Scripture, Dublin, 1804. Of this work several editions were published: 1st, 1804; 2nd, 1806; 3rd, 1809; 4th, 1812. This last edition was published in two divisions, one as Hymns on Various Passages of Scripture, and the second as Hymns adapted for Social Worship. In 1815 Kelly issued Hymns by Thomas Kelly, not before Published. The 5th edition, 1820, included the two divisions of 1812, and the new hymns of 1815, as one work. To the later editions of 1820, 1826, 1836, 1840, 1846, and 1853, new hymns were added, until the last published by M. Moses, of Dublin, 1853, contained the total of 765. As a hymn-writer Kelly was most successful. As a rule his strength appears in hymns of Praise and in metres not generally adopted by the older hymn writers. His "Come, see the place where Jesus lay" (from "He's gone, see where His body lay"),"From Egypt lately come"; “Look, ye saints, the sight is glorious"; "On the mountain's top appearing"; "The Head that once was crowned with thorns"; "Through the day Thy love has spared us"; and “We sing the praise of Him Who died," rank with the first hymns in the English language. Several of his hymns of great merit still remain unknown through so many modern editors being apparently adverse to original investigation. In addition to the hymns named and others, which are annotated under their respective first lines, the following are also in common use:— i. From the Psalms and Hymns, 1802:— 1. Grant us, Lord, Thy gracious presence. Commencement of Divine Worship. 2. Jesus, Immortal King, go on [display]. Missions. 3. Saviour, through the desert lead us. Divine Guidance Desired. 4. The day of rest once more [again] comes round. Sunday. 5. We've no abiding city here. Seeking Heaven. ii. From the Hymns on Varous Passages of Scripture, first edition, 1804 :— 6. Boundless glory, Lord, be thine. Praise for the Gospel. 7. By whom shall Jacob now arise? Epiphany. 8. Glory, glory to our King. Praise to Christ as King. 9. How pleasant is the sound of praise. Praise for Redemption. 10. How sweet to leave the world awhile. In Retirement, or For a Retreat. 11. Inform I long had bowed the knee. Jesus, the Saviour, or Praise for Salvation. 12. It is finished! sinners, hear it. Good Friday. 13. Jesus, the Shepherd of the sheep. The Good Shepherd. 14. Let reason vainly boast her power. Death. 15. Poor and afflicted, Lord, are Thine. Affliction. 16. Praise we Him to Whose kind favour. Close of Service. 11. Spared a little longer. Safety in God. 18. Stricken, smitten, and afflicted. Passiontide. ii. From the Hymns, &c, second edition, 1806:— 19. Far from us be grief and sadness. Joy of Believers. 20. Give us room that we may dwell. Missions. 21. Glory, glory everlasting. Praise of Jesus. 22. God has.turned my grief to gladness. Joy after Sorrow. 23. Happy they who trust in Jesus. Peace in Jesus. 24. Hark, the notes of angels singing. Angels praising Jesus. 25. Hark! 'tis a martial sound. Christian Life a Warfare. 26. I hear a sound [voice] that comes from far. The Gospel Message. 27. Jesus is gone up on high. Divine Worship. 28. Now [O] may the Gospel's conquering power. Home Missions. In the 1853 edition of the Hymns it begins “O may the Gospel's conqu'ring force." 29. O Zion, when I think on thee. Desiring Heaven. 30. Praise the Saviour, ye who know Him. Praise of Jesus. 31. See from Zion's sacred mountain. The Fountain of Life. 32. The atoning work is done. Jesus the High Priest. 33. Zion is Jehovah's dwelling. The Church of God. 34. Zion stands by hills surrounded. The Safety of the Church. 35. Zion's King shall reign victorious. Missions. iv. From the Hymns, &c, 3rd edition, 1809:— 36. Behold the Temple of the Lord. The Church a Spiritual Temple. 37. Blessed Fountain, full of grace. Fountain for Sin. 38. Brethren, come, our Saviour bids us. Holy Communion. 39. Fly, ye seasons, fly still faster. Second Advent Desired. 40. God of Israel, we adore Thee. Evening. 41. Gracious Lord, my heart is fixed. Trust and Peace. 42. Hark, a voice! it comes from heaven. Death. 43. Hark, that shout of rapt'rous joy. Second Advent. 44. If our warfare be laborious. Labour and Rest . 45. Lo, He comes, let all adore Him. Missions. 46. Nothing know we of the season. Time of Second Advent uncertain. 47. O had I the wings of a dove. Holiness and Heaven desired. 48. O where is now that glowing love. Despondency. 49. Our Father sits on yonder throne. God the Father. 50. Ours is a rich and royal Feast. Holy Communion. 51. Shepherd of the chosen number. Safety in the Good Shepherd. 52. We're bound for yonder land. Life, a Voyage. 53. Welcome sight! the Lord descending. The Advent. 54. What is life? 'tis but a vapour. Death anticipated. 55. Who is this that comes from Edom? Ascension. 56. Why those fears ? Behold 'tis Jesus. Stilling the Sea. 57. Without blood is no remission. Passiontide. 58. Yes, we trust the day is breaking. Missions. v. FromHymns: Not before Published, 1815:— 59. Behold the Lamb with glory crowned. Exaltation of Christ. 60. God is love, His word has said it. God is Love. 61. God of our salvation, hear us. Opening or Close of Divine Worship. 62. In Thy Name, O Lord, assembling. Commencement of Divine Worship. 63. Keep us, Lord, O [and] keep us ever. Divine Worship. 64. Let sinners saved give thanks, and sing. Praise for Salvation. 65. Praise the Lord Who died to save us. Passiontide. 66. Salvation is of God alone. God the Author of Salvation. 67. Saviour, come, Thy [saints] friends await Thee [are waiting] . Second Advent desired. 68. Sweet were the sounds that reached our ears. Divine Mercy. 69. We'll sing of the Shepherd that died. The Lost Sheep. 70. When we cannot see our way. Trust and Peace. 71. Who is this that calms the ocean? Stilling the Sea. vi. From the Hymns on F. Passages of Scripture, &c, eds. 1820 and 1826 :-— 72. Grace is the sweetest sound. Divine Grace. 73. Now let a great effectual door. Missions. 74. Now may the mighty arm awake. Missions. 75. Now may the Spirit from above. Home Missions. 76. Sing, sing His lofty praise. Praise of Jesus. 77. Sound, 6ound the truth abroad. Missions. 78. Speed Thy servants, Saviour, speed them. Departure of Missionaries. vii. From the Hymns on Various Passages, &c, 1836:— 79. Come, O Lord, the heavens rending. Prayer for Blessings. 80. The night is far spent, the day is at hand. The Second Advent. viii. From the Hymns on Various Passages, &c, circa 1845:— 81. Joyful be the hours today. Sunday. 82. Lord, behold us few and weak. Opening of Divine Service. 83. Meet Thy people, Saviour, meet us. Meetings for Prayer. 84. Saviour, send a blessing to us. Prayer for Blessings. 85. Sing of Jesus, sing for ever. Praise of Jesus. ix. From the Hymns on Various Passages, &c, 1853:— 86. Precious volume, what thou doest. Holy Scripture. 87. Unfold to us, O Lord, unfold. Divine aid to reading Holy Scripture. All these hymns, together with those annotated under their respective first lines are in the 1853 edition of Kelly's Hymns published in Dublin by M. Moses, and in London by Simpkin, Marshall & Co. Kelly's musical editions are issued by the same publishers. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Kelly, Thomas, p. 615, i. Other hymns in common use are: 1. Behold the Man! How glorious He. (1809.) Good Friday. 2. Jesus the [Thou] Shepherd of the Sheep. (1804.) Good Shepherd. 3. Saved ourselves by Jesu's blood. (1802.) For a Revival. 4. Saviour, 'tis to [unto] Thee. (1853*.) Lent. 5. See the vineyard lately planted. (1806.) Missions. Sometimes given as "See, O Lord, the vineyard planted." 6. Sing aloud to God our strength. (1809.) Praise to the Father. 7. Sing, sing His lofty praise. (1820.) Praise to Jesus. Sometimes as "Hail our eternal King" (p. 615, No. 76). 8. Sing of Him Who bore our guilt. (1853*.) Praise to Jesus. 9. Sing we praise to God above, God our Saviour, &c. (1815.) Praise for Divine Mercy. 10. Sing we praise to God above, Sing we praise, &c. (1853*.) Praise. 11. Sons of Zion, raise your songs. (1820-26) The Exalted Saviour. 12. The Lord Himself will keep. (1809.) From “We're bound for yonder land" (sec p. 615, No. 52.) 13. The God [Lord] of glory dwells on high. (1809.) Humility and Love of Christ. 14. The people of the Lord Are on their way, &c. (1820.) Life a Pilgrimage. 15. Thus saith God of His Anointed. (1809.) Missions. 16. 'Tis to us no cause of sorrow. (1815.) Resignation. 17. To the Ark away, or perish. (1815.) Safety in Jesus only. 18. To our Lord a throne is given. (1838.) Christ the King. 19. Trust ye in the Lord for ever. (1853*.) Trust in God. 20. We'll sing in spite of scorn. (1806.) Christmas. From this "The long-expected morn" is taken. 21. What tongue can tell, what fancy paint. (1806.) Saints in Glory 22. What were Sinai's awful wonders. (1809.) Advent. 23. Whence those sounds symphonious? (1815.) Christmas. 24. While in the [this] world we still [yet] remain. (1806.) Communion of Saints. 25. Yes, 'tis a rough and thorny road. (1809.) Resignation. Sometimes given as "Though rough and thorny be the way." The dates given above are those of the various editions of Kelly's Hymns. The date 1853* indicates that the hymn is in the 1853 ed. of the Hymns, but had also appeared in a previous edition which we have not seen. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Cecil Frances Alexander

1818 - 1895 Person Name: Cecil F. Alexander Hymnal Number: 104 Author of "He is risen, he is risen, tell it" in Easter Hymns As a small girl, Cecil Frances Humphries (b. Redcross, County Wicklow, Ireland, 1818; Londonderry, Ireland, 1895) wrote poetry in her school's journal. In 1850 she married Rev. William Alexander, who later became the Anglican primate (chief bishop) of Ireland. She showed her concern for disadvantaged people by traveling many miles each day to visit the sick and the poor, providing food, warm clothes, and medical supplies. She and her sister also founded a school for the deaf. Alexander was strongly influenced by the Oxford Movement and by John Keble's Christian Year. Her first book of poetry, Verses for Seasons, was a "Christian Year" for children. She wrote hymns based on the Apostles' Creed, baptism, the Lord's Supper, the Ten Commandments, and prayer, writing in simple language for children. Her more than four hundred hymn texts were published in Verses from the Holy Scripture (1846), Hymns for Little Children (1848), and Hymns Descriptive and Devotional ( 1858). Bert Polman ================== Alexander, Cecil Frances, née Humphreys, second daughter of the late Major John Humphreys, Miltown House, co. Tyrone, Ireland, b. 1823, and married in 1850 to the Rt. Rev. W. Alexander, D.D., Bishop of Derry and Raphoe. Mrs. Alexander's hymns and poems number nearly 400. They are mostly for children, and were published in her Verses for Holy Seasons, with Preface by Dr. Hook, 1846; Poems on Subjects in the Old Testament, pt. i. 1854, pt. ii. 1857; Narrative Hymns for Village Schools, 1853; Hymns for Little Children, 1848; Hymns Descriptive and Devotional, 1858; The Legend of the Golden Prayers 1859; Moral Songs, N.B.; The Lord of the Forest and his Vassals, an Allegory, &c.; or contributed to the Lyra Anglicana, the S.P.C.K. Psalms and Hymns, Hymns Ancient & Modern, and other collections. Some of the narrative hymns are rather heavy, and not a few of the descriptive are dull, but a large number remain which have won their way to the hearts of the young, and found a home there. Such hymns as "In Nazareth in olden time," "All things bright and beautiful," "Once in Royal David's city," "There is a green hill far away," "Jesus calls us o'er the tumult," "The roseate hues of early dawn," and others that might be named, are deservedly popular and are in most extensive use. Mrs. Alexander has also written hymns of a more elaborate character; but it is as a writer for children that she has excelled. - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =============== Alexander, Cecil F., née Humphreys, p. 38, ii. Additional hymns to those already noted in this Dictionary are in common use:— 1. Christ has ascended up again. (1853.) Ascension. 2. His are the thousand sparkling rills. (1875.) Seven Words on the Cross (Fifth Word). 3. How good is the Almighty God. (1S48.) God, the Father. 4. In [a] the rich man's garden. (1853.) Easter Eve. 5. It was early in the morning. (1853.) Easter Day. 6. So be it, Lord; the prayers are prayed. (1848.) Trust in God. 7. Saw you never in the twilight? (1853.) Epiphany. 8. Still bright and blue doth Jordan flow. (1853.) Baptism of Our Lord. 9. The angels stand around Thy throne. (1848.) Submission to the Will of God. 10. The saints of God are holy men. (1848.) Communion of Saints. 11. There is one Way and only one. (1875.) SS. Philip and James. 12. Up in heaven, up in heaven. (1848.) Ascension. 13. We are little Christian children. (1848.) Holy Trinity. 14. We were washed in holy water. (1848.) Holy Baptism. 15. When of old the Jewish mothers. (1853.) Christ's Invitation to Children. 16. Within the Churchyard side by side. (1848.) Burial. Of the above hymns those dated 1848 are from Mrs. Alexander's Hymns for Little Children; those dated 1853, from Narrative Hymns, and those dated 1875 from the 1875 edition of Hymns Ancient & Modern. Several new hymns by Mrs. Alexander are included in the 1891 Draft Appendix to the Irish Church Hymnal. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ============= Alexander, Cecil F. , p. 38, ii. Mrs. Alexander died at Londonderry, Oct. 12, 1895. A number of her later hymns are in her Poems, 1896, which were edited by Archbishop Alexander. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) See also in:Hymn Writers of the Church

Anna L. Barbauld

1743 - 1825 Hymnal Number: 86 Author of "Again the Lord of life and light" in Easter Hymns Barbauld, Anna Laetitia, née Aikin, daughter of the Rev. John Ailrin, D.D., a dissenting minister, was b. at Kibworth-Harcourt, Leicestershire, June 20, 1743. In 1753 Dr. Aikin became classical tutor at a dissenting academy at Warrington. During her residence there she contributed five hymns to Dr. W. Enfield's Hymns for Public Worship, &c, Warrington, 1772. In the following year these were included in her Poems, Lond., J. Johnson, 1773. In May, 1774, Miss Aikin was married to the Rev. Rochemont Barbauld, a descendant of a French Protestant family, and a dissenting minister. For some years Mr. Barbauld conducted, in addition to his pastoral work, a boarding school at Palgrave, Suffolk. From this he retired in 1785. In 1786 he undertook the charge of a small congregation at Hampstead, and from thence he passed to the dissenting chapel (formerly Dr. Price's) at Newington Green, in 1802. He d. Nov. 11, 1808. Mrs. Barbauld continued to reside in the neighbourhood until her death, March 9, 1825. In the latter part of the same year her niece published The Works of Anna Laetitia Barbauld, with Memoir, by Lucy Aikin, 2 vols., Lond., Longman, 1825. As a writer of hymns Mrs. Barbauld was eminently successful. Their use, however, with the exception of five contributed to Dr. W. Enfield's collection, is almost exclusively confined to the Unitarian hymnals of Great Britain and America. Including these hymnals, the whole of her hymns are still in common use. These hymns appeared thus:— i. In Dr. W. Enfield's Hymns, &c., 1772. 1. Again the Lord of life and light. Easter. 2. Awake, my soul, lift up thine eyes. Conflict. 3. Behold, where breathing love divine. Christian Charity. 4. Jehovah reigns, let every nation hear. God's Dominion. A part of this was given in Collyer's Sel., 1812, No. 586, as:— 5. This earthly globe, the creature of a day. 6. Praise to God, Immortal praise. Harvest. ii. Poems, 1773 (Preface dated Dec. 1, 1772). The whole of the above, and also:— 7. God of my life and author of my days. To God the Father. This is an “Address to the Deity," in 80 1. It is given in Martineau's Collection, 1840 and 1873. From it the following centos were given in Collyer's Selection> 1812:— 8. God, our kind Master, merciful as just. 9. If friendless in the vale of tears I stray. iii. Poems revised 1792. 10. Come, said [says] Jesus' sacred voice. Invitation. 11. How blest the sacred tie that binds. Christian Fellowship. 12. Lo where a crowd of pilgrims toil. Pilgrimage of Life. From this is taken:— 13. Our country is Immanuel's ground [land]. iv. Leisure Hour Improved (Ironbridge), 1809. 14. Sweet is the scene when virtue dies. Death. v. Supplement to the Unitarian Coll. of Kippis, Bees, and others, 1807. 15. When as returns the solemn day. Sunday. 16. Sleep, sleep to day, tormenting cares. Sunday. 17. How may earth and heaven unite. Worship. vi. Works, with Memoir, 1825. In vol. i. most of the above are reprinted, and the following are added :— 18. Joy to the followers of the Lord. Joy. (c. 1820.) 19. Pure spirit, O where art thou now. Bereavement. This is dated 1808. 20. Salt of the earth, ye virtuous few. Salt of the Earth. 21. When life as opening buds is sweet. Death. This is dated " November, 1814." The more important of these hymns are annotated in this Dictionary under their first lines. Mrs. Barbauld's Hymns in Prose for Children, originally published in 1781, were long popular and have been translated into French, Italian, Spanish, and other languages. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Barbauld, Anna L., p. 113, ii. No. 18 on p. 114, i.,should be dated circa 1820. Another hymn in common use from Mrs. Barbauld's Works, &c, 1825, is, "O Father! though the anxious fear" (E. Taylor, p. 1117, in error). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

J. M. Neale

1818 - 1866 Person Name: John M. Neale Hymnal Number: 35 Author of "Come, ye [you] faithful, raise the strain" in Easter Hymns John M. Neale's life is a study in contrasts: born into an evangelical home, he had sympathies toward Rome; in perpetual ill health, he was incredibly productive; of scholarly tem­perament, he devoted much time to improving social conditions in his area; often ignored or despised by his contemporaries, he is lauded today for his contributions to the church and hymnody. Neale's gifts came to expression early–he won the Seatonian prize for religious poetry eleven times while a student at Trinity College, Cambridge, England. He was ordained in the Church of England in 1842, but ill health and his strong support of the Oxford Movement kept him from ordinary parish ministry. So Neale spent the years between 1846 and 1866 as a warden of Sackville College in East Grinstead, a retirement home for poor men. There he served the men faithfully and expanded Sackville's ministry to indigent women and orphans. He also founded the Sisterhood of St. Margaret, which became one of the finest English training orders for nurses. Laboring in relative obscurity, Neale turned out a prodigious number of books and artic1es on liturgy and church history, including A History of the So-Called Jansenist Church of Holland (1858); an account of the Roman Catholic Church of Utrecht and its break from Rome in the 1700s; and his scholarly Essays on Liturgiology and Church History (1863). Neale contributed to church music by writing original hymns, including two volumes of Hymns for Children (1842, 1846), but especially by translating Greek and Latin hymns into English. These translations appeared in Medieval Hymns and Sequences (1851, 1863, 1867), The Hymnal Noted (1852, 1854), Hymns of the Eastern Church (1862), and Hymns Chiefly Medieval (1865). Because a number of Neale's translations were judged unsingable, editors usually amended his work, as evident already in the 1861 edition of Hymns Ancient and Modern; Neale claimed no rights to his texts and was pleased that his translations could contribute to hymnody as the "common property of Christendom." Bert Polman ======================== Neale, John Mason, D.D., was born in Conduit Street, London, on Jan. 24, 1818. He inherited intellectual power on both sides: his father, the Rev. Cornelius Neale, having been Senior Wrangler, Second Chancellor's Medallist, and Fellow of St. John's College, Cambridge, and his mother being the daughter of John Mason Good, a man of considerable learning. Both father and mother are said to have been "very pronounced Evangelicals." The father died in 1823, and the boy's early training was entirely under the direction of his mother, his deep attachment for whom is shown by the fact that, not long before his death, he wrote of her as "a mother to whom I owe more than I can express." He was educated at Sherborne Grammar School, and was afterwards a private pupil, first of the Rev. William Russell, Rector of Shepperton, and then of Professor Challis. In 1836 he went up to Cambridge, where he gained a scholarship at Trinity College, and was considered the best man of his year. But he did not inherit his father's mathematical tastes, and had, in fact, the greatest antipathy to the study; and as the strange rule then prevailed that no one might aspire to Classical Honours unless his name had appeared in the Mathematical Tripos, he was forced to be content with an ordinary degree. This he took in 1840; had he been one year later, he might have taken a brilliant degree, for in 1841 the rule mentioned above was rescinded. He gained, however, what distinctions he could, winning the Members' Prize, and being elected Fellow and Tutor of Downing College; while, as a graduate, he won the Seatonian Prize no fewer than eleven times. At Cambridge he identified himself with the Church movement, which was spreading there in a quieter, but no less real, way than in the sister University. He became one of the founders of the Ecclesiological, or, as it was commonly called, the Cambridge Camden Society, in conjunction with Mr. E. J. Boyce, his future brother-in-law, and Mr. Benjamin Webb, afterwards the well-known Vicar of St. Andrew's, Wells Street, and editor of The Church Quarterly Review. In 1842 he married Miss Sarah Norman Webster, the daughter of an evangelical clergyman, and in 1843 he was presented to the small incumbency of Crawley in Sussex. Ill health, however, prevented him from being instituted to the living. His lungs were found to be badly affected; and, as the only chance of saving his life, he was obliged to go to Madeira, where he stayed until the summer of 1844. In 1846 he was presented by Lord Delaware to the Wardenship of Sackville College, East Grinstead. This can hardly be considered as an ecclesiastical preferment, for both his predecessor and his successor were laymen. In fact the only ecclesiastical preferment that ever was offered to him was the Provostship of St. Ninian's, Perth. This was an honourable office, for the Provostship is equivalent to a Deanery in England, but it was not a lucrative one, being worth only £100 a year. He was obliged to decline it, as the climate was thought too cold for his delicate health. In the quiet retreat of East Grinstead, therefore, Dr. Neale spent the remainder of his comparatively short life, dividing his time between literary work, which all tended, directly or indirectly, to the advancement of that great Church revival of which he was so able and courageous a champion, and the unremitting care of that sisterhood of which he was the founder. He commenced a sisterhood at Rotherfield on a very small scale, in conjunction with Miss S. A. Gream, daughter of the rector of the parish; but in 1856 he transferred it to East Grinstead, where, under the name of St. Margaret's, it has attained its present proportions. Various other institutions gradually arose in connection with this Sisterhood of St. Margaret's, viz., an Orphanage, a Middle Class School for girls, and a House at Aldershot for the reformation of fallen women. The blessing which the East Grinstead Sisters have been to thousands of the sick and suffering cannot here be told. But it must be mentioned that Dr. Neale met with many difficulties, and great opposition from the outside, which, on one occasion, if not more, culminated in actual violence. In 1857 he was attending the funeral of one of the Sisters at Lewes, when a report was spread that the deceased had been decoyed into St. Margaret's Home, persuaded to leave all her money to the sisterhood, and then purposely sent to a post in which she might catch the scarlet fever of which she died. To those who knew anything of the scrupulously delicate and honourable character of Dr. Neale, such a charge would seem absurd on the face of it; but mobs are not apt to reflect, and it was very easy to excite a mob against the unpopular practices and sentiments rife at East Grinstead; and Dr. Neale and some Sisters who were attending the funeral were attacked and roughly handled. He also found opponents in higher quarters; he was inhibited by the Bishop of the Diocese for fourteen years, and the Aldershot House was obliged to be abandoned, after having done useful work for some years, in consequence of the prejudice of officials against the religious system pursued. Dr. Neale's character, however, was a happy mixture of gentleness and firmness; he had in the highest degree the courage of his convictions, which were remarkably definite and strong; while at the same time he maintained the greatest charity towards, and forbearance with, others who did not agree with him. It is not surprising, therefore, that he lived all opposition down; and that, while from first to last his relations with the community at East Grinstead were of the happiest description, he was also, after a time, spared any molestation from without. The institution grew upon his hands, and he became anxious to provide it with a permanent and fitting home. His last public act was to lay the foundation of a new convent for the Sisters on St. Margaret's Day (July 20), 1865. He lived long enough to see the building progress, but not to see it completed. In the following spring his health, which had always been delicate, completely broke down, and after five months of acute suffering he passed away on the Feast of the Transfiguration (Aug. 6), 1866, to the bitter regret of the little community at East Grinstead and of numberless friends outside that circle. One trait of his singularly lovable character must not pass unnoticed. His charity, both in the popular and in the truer Christian sense of the word, was unbounded; he was liberal and almost lavish with his money, and his liberality extended to men of all creeds and opinions; while it is pleasing to record that his relations with his ecclesiastical superiors so much improved that he dedicated his volume of Seatonian Poems to the bishop of the diocese. If however success in life depended upon worldly advantages, Dr. Neale's life would have to be pronounced a failure; for, as his old friend, Dr. Littledale, justly complains, "he spent nearly half his life where he died, in the position of warden of an obscure Almshouse on a salary of £27 a year." But, measured by a different standard, his short life assumes very different proportions. Not only did he win the love and gratitude of those with whom he was immediately connected, but he acquired a world-wide reputation as a writer, and he lived to see that Church revival, to promote which was the great object of his whole career, already advancing to the position which it now occupies in the land of his birth. Dr. Neale was an industrious and voluminous writer both in prose and verse; it is of course with the latter class of his writings that this sketch is chiefly concerned; but a few words must first be said about the former. I.— Prose Writings.— His first compositions were in the form of contributions to The Ecclesiologist, and were written during his graduate career at Cambridge. Whilst he was in Madeira he began to write his Commentary on the Psalms, part of which was published in 1860. It was afterwards given to the world, partly written by him and partly by his friend, Dr. Littledale, in 4 vols., in 1874, under the title of A Commentary on the Psalms, from Primitive and Mediaeval Writers. This work has been criticised as pushing the mystical interpretation to an extravagant extent. But Dr. Neale has anticipated and disarmed such criticism by distinctly stating at the commencement that "not one single mystical interpretation throughout the present Commentary is original;" and surely such a collection has a special value as a wholesome correction of the materialistic and rationalistic tendencies of the age. His next great work, written at Sackville College, was The History of the Holy Eastern Church. The General Introduction was published in 1847; then followed part of the History itself, The Patriarchate of Alexandria, in 2 vols.; and after his death another fragment was published, The History of the Patriarchate of Antioch, to which was added, Constantius's Memoirs of the Patriarchs of Antioch, translated from the Greek, edited by the Rev. G. Williams, 1 vol. The whole fragment was published in 5 vols. (1847-1873). The work is spoken very highly of, and constantly referred to, by Dean Stanley in his Lectures on the History of the Eastern Church. Dr. Neale was naturally in strong sympathy with the struggling Episcopal Church of Scotland, and to show that sympathy he published, in 1856, The Life and Times of Patrick Torry, D.D., Bishop of St. Andrews, &c, with an Appendix on the Scottish Liturgy. In the same direction was his History of the so-called Jansenist Church in Holland, 1858. Next followed Essays on Liturgiology and Church History, with an Appendix on Liturgical Quotations from the Isapostolical Fathers by the Rev. G. Moultrie, 1863, a 2nd edition of which, with an interesting Preface by Dr. Littledale, was published in 1867. It would be foreign to the purpose of this article to dwell on his other prose works, such as his published sermons, preached in Sackville College Chapel, his admirable little devotional work, Readings for the Aged, which was a selection from these sermons; the various works he edited, such as the Tetralogia Liturgica, the Sequentiae ex Missalibus Germanicis, Anglicis, Gallicis, aliisque Medii Aevi Collectae; his edition of The Primitive Liturgies of S. Mark, S. Clement, S. James, S. Chrysostom and S. Basil, with a Preface by Dr. Littledale; his Translation of the same; his many stories from Church History, his Voices from the East, translated from the Russ, and his various articles contributed to the Ecclesiologist, The Christian Remembrance, The Morning Chronicle, and The Churchman's Companion. It is time to pass on to that with which we are directly concerned. II. —Poetical Writings.— As a sacred poet, Dr. Neale may be regarded under two aspects, as an original writer and as a translator. i. Original Writer.—Of his original poetry, the first specimen is Hymns for Children, published in 1842, which reached its 10th edition the year after his death. It consists of 33 short hymns, the first 19 for the different days of the week and different parts of the day, the last 14 for the different Church Seasons. This little volume was followed in 1844 by Hymns for the Young, which was intended to be a sequel to the former, its alternative title being A Second Series of Hymns for Children; but it is designed for an older class than the former, for young people rather than for children. The first 7 hymns are "for special occasions," as "on goiug to work," “leaving home” &c.; the next 8 on "Church Duties and Privileges," "Confirmation," "First Holy Communion," &c, the last 13 on "Church Festivals,” which, oddly enough, include the Four Ember Seasons, Rogation Days, and the Sundays in Advent. In both these works the severe and rigid style, copied, no doubt, from the old Latin hymns, is very observable. Perhaps this has prevented them from being such popular favourites as they otherwise might have been; but they are quite free from faults into which a writer of hymns for children is apt to fall. They never degenerate into mere prose in rhyme; and in every case the purity as well as the simplicity of their diction is very remarkable. In the same year (1844) he also published Songs and Ballads for Manufacturers, which were written during his sojourn in Madeira, and the aim of which (he tells us) was "to set forth good and sound principles in metaphors which might, from their familiarity, come home to the hearts of those to whom they were addressed." They are wonderfully spirited both in matter and manner, and their freedom of style is as remarkable as the rigidity of the former works. They were followed eleven years later (1855) by a similar little work entitled Songs and Ballads for the People. This is of a more aggressive and controversial character than the previous ones, dealing boldly with such burning questions as "The Teetotallers," "Why don't you go to Meeting?" &c. Passing over the Seatonian Poems, most of which were of course written before those noticed above, we next come to the Hymns for the Side, which is a fitting companion to the Readings for the Aged, and then to Sequences, Hymns, and other Ecclesiastical Verses, which was published just after the author's death (1866), and may be regarded as a sort of dying legacy to the world. In fact, the writer almost intimates as much in the preface, where he speaks of himself as "one who might soon be called to have done with earthly composition for ever." Many of the verses, indeed, were written earlier, "forty years ago," he says, which is evidently intended for twenty. The preface is dated "In the Octave of S. James, 1866," and within a fortnight, on the Feast of the Transfiguration, “the veil” (to use the touching words of his old friend, Dr. Littledale) "was withdrawn from before his eyes, and the song hushed on earth is now swelling the chorus of Paradise." Was it an accident that these verses dwell so much on death and the life beyond the grave? or did the coming event cast its shadow before? Not that there is any sadness of tone about them; quite the reverse. He contemplates death, but it is with the eye of a Christian from whom the sting of death has been removed. Most of the verses are on subjects connected with the Church Seasons, especially with what are called the "Minor Festivals:" but the first and last poems are on different subjects. The first, the "Prologue," is "in dear memory of John Keble, who departed on Maundy Thursday, 1866, "and is a most touching tribute from one sacred poet to another whom he was about to follow within a few months to the "land that is very far off." The last is a poetical version of the legend of "the Seven Sleepers of Ephesus," and is, the writer thinks, "the first attempt to apply to primitive Christianity that which is, to his mind, the noblest of our measures." That measure is the hexameter, and undoubtedly Dr. Neale employed it, as he did all his measures, with great skill and effect; but it may be doubted whether the English language, in which the quantities of syllables are not so clearly defined as in Latin and Greek, is quite adapted for that measure. Throughout this volume, Dr. Neale rises to a far higher strain than he had ever reached before. ii. Translations.— It is in this species of composition that Dr. Neale's success was pre-eminent, one might almost say unique. He had all the qualifications of a good translator. He was not only an excellent classical scholar in the ordinary sense of the term, but he was also positively steeped in mediaeval Latin. An anecdote given in an appreciative notice by "G. M." [Moultrie] happily illustrates this:— Dr. Neale "was invited by Mr. Keble and the Bishop of Salisbury to assist them with their new hymnal, and for this purpose he paid a visit to Hursley Parsonage." On one occasion Mr. Keble "having to go to another room to find some papers was detained a short time. On his return Dr. Neale said, ‘Why, Keble, I thought you told me that the "Christian Year" was entirely original.' ‘Yes,' he answered, 'it certainly is.' ‘Then how comes this?' and Dr. Neale placed before him the Latin of one of Keble's hymns. Keble professed himself utterly confounded. He protested that he had never seen this 'original,' no, not in all his life. After a few minutes Neale relieved him by owning that he had just turned it into Latin in his absence." Again, Dr. Neale's exquisite ear for melody prevented him from spoiling the rhythm by too servile an imitation of the original; while the spiritedness which is a marked feature of all his poetry preserved that spring and dash which is so often wanting in a translation. (i.) Latin.— Dr. Neale's translations from the Latin include (1.) Mediaeval Hymns and Sequences (1851). He was the, first to introduce to the English reader Sequences, that is, as he himself describes them, " hymns sung between the Epistle and Gospel in the Mass," or, as he explains more definitely, "hymns whose origin is to be looked for in the Alleluia of the Gradual sung between the Epistle and the Gospel." He was quite an enthusiast about this subject:— "It is a magnificent thing,” he says, "to pass along the far-stretching vista of hymns, from the sublime self-containedness of S. Ambrose to the more fervid inspiration of S. Gregory, the exquisite typology of Venantius Fortunatus, the lovely painting of St. Peter Damiani, the crystal-like simplicity of S. Notker, the scriptural calm of Godescalcus, the subjective loveliness of St. Bernard, till all culminate in the full blaze of glory which surrounds Adam of S. Victor, the greatest of them all." Feeling thus what a noble task he had before him, it is no wonder that he spared no pains over it, or that he felt it his duty to adopt "the exact measure and rhyme of the original, at whatever inconvenience and cramping." That he succeeded in his difficult work, the verdict of the public has sufficiently proved. Of all the translations in the English language no one has ever been so popular as that of the Hora Novissima, in this volume, afterwards (1858) published separately, under the title of the Rhythm of Bernard de Morlaix, Monk of Cluny. Some original hymns may be as well known as "Jerusalem the Golden," "For thee, O dear, dear country," or "Brief life is here our portion,” but it would be hard to find any translations which come near them for extensive use. A second edition of the Mediaeval Hymns, much improved, came out in 1863, and a third, "with very numerous additions and corrections," in 1867. (2.) We next come to the Hymnal Noted, in which 94 out of the 105 hymns are the work of Dr. Neale. These are all translations from the Latin. The first part appeared in 1852, the second in 1854. Dr. Neale has himself given us an interesting account of his connection with this work:— "Some," he writes, "of the happiest and most instructive hours of my life were spent in the Sub-Committee of the Ecclesiological Society, appointed for the purpose of bringing out the Second Part of the Hymnal Noted It was my business to lay before them the translations I had prepared, and theirs to correct. The study which this required drew out the beauties of the original in a way which nothing else could have done, and the friendly collisions of various minds elicited ideas which a single translator would in all probability have missed." Preface, Mediaeval Hymns & Sequences (3.) The last volume of translations from the Latin published by Dr. Neale appeared in 1865, under the title of Hymns, chiefly Mediaeval, on the Joys and Glories of Paradise. It was intended to be a companion volume to the Rhythm of Bernard of Cluny. In this work the writer gives the general reader an opportunity of comparing the translation with the original by printing the two together in parallel pages. Before quitting the subject of Dr. Neale's translations from the Latin, it is only fair to notice that while they have been almost universally accepted by the English Church, and some of them adopted by dissenting congregations, they called down upon the translator a storm of indignation from an opposite quarter. The Roman Catholics accused him of deliberate deception because he took no pains to point out that he had either softened down or entirely ignored the Roman doctrines in those hymns. So far, they said, as the originals were concerned, these translations were deliberate misrepresentations. As however the translations were intended for the use of the Anglican Church, it was only to be expected that Neale should omit such hymns or portions of hymns as would be at variance with her doctrines and discipline. (ii.) Greek.— Dr. Neale conferred even a greater boon upon the lovers of hymnology than by his translations from the Latin, when he published, in 1862, his Hymns of the Eastern Church. In his translations from the Latin he did what others had done before; but in his translations from the Greek he was opening entirely new ground. "It is," he says in his preface to the first edition, "a most remarkable fact, and one which shows how very little interest has been hitherto felt in the Eastern Church, that these are literally, I believe, the only English versions of any part of the treasures of Oriental Hymnology." As early as 1853 he had printed a few of his versions in The Ecclesiastic, but it was not till the appearance of the complete volume that the interest of the general public was awakened in them. Then they became wonderfully popular. His translations "Christian, dost thou see them?" "The day is past and over," "'Tis the day of Resurrection," and his Greek-inspired "Art thou weary," and "O happy band of pilgrims," are almost as great favourites as "Jerusalem the golden," and the first in his Hymns of the Eastern Church, "Fierce was the wild billow," deserves to be. Dr. Neale had a far more difficult task before him when he undertook these Greek hymns than he had with the Latin, and he appeals to the reader "not to forget the immense difficulty of an attempt so perfectly new as the present, when I have had no predecessors and therefore could have no master." That difficulty in comparison with the Latin cannot be better stated than in his own words:— "Though the superior terseness and brevity of the Latin hymns renders a translation which shall represent those qualities a work of great labour, yet still the versifier has the help of the same metre; his version may be line for line; and there is a great analogy between the collects and the hymns, most helpful to the translator. Above all, we have examples enough of former translation by which we may take pattern. But in attempting a Greek canon, from the fact of its being in prose (metrical hymns are unknown) one is all at sea. What measure shall we employ? Why this more than that? Might we attempt the rhythmical prose of the original, and design it to be chanted? Again, the great length of the canons renders them un suitable for our churches as wholes. Is it better simply to form centos of the more beautiful passages? or can separate odes, each necessarily imperfect, be employed as separate hymns? . . . My own belief is that the best way to employ Greek hymnology for the uses of the English Church would be by centos." That, in spite of these difficulties, Dr. Neale succeeded, is obvious. His Greek hymns are, indeed, adaptations rather than translations; but, besides their intrinsic beauty, they at any rate give some idea of what the Greek hymn-writers were. In this case, as in his translations from the Latin, he omitted what he held was not good from his Anglican point of view, e.g., the Doxologies to the Blessed Virgin Mary. One point strikes us as very remarkable in these hymns, and indeed in all Dr. Neale's poetry, viz., its thorough manliness of tone. Considering what his surroundings were, one might have expected a feminine tone in his writings. Dr. Littledale, in his most vivid and interesting sketch of Dr. Neale's life, to which the present writer is largely indebted, has remarked the same with regard to his teaching: "Instead of committing the grave error of feminising his sermons and counsels [at St. Margaret's] because he had only women to deal with, he aimed at showing them the masculine side of Christianity also, to teach them its strength as well as its beauty." In conclusion, it may be observed that no one had a higher opinion of the value of Dr. Neale's labours in the field of ancient and mediaeval hymnology than the one man whose competency to speak with authority on such a point Dr. Neale himself would assuredly have rated above that of all others. Over and over again Dr. Neale pays a tribute to the services rendered by Archbishop Trench in this domain; and the present sketch cannot more fitly close than with the testimony which Archbishop Trench has given of his sense of the services rendered by Dr. Neale. The last words of his preface to his Sacred Latin Poetry (ed. 1864) are:—" I will only, therefore, mention that by patient researches in almost all European lands, he [Dr. Neale] has brought to light a multitude of hymns unknown before: in a treatise on sequences, properly so-called, has for the first time explained their essential character; while to him the English reader owes versions of some of the best hymns, such as often successfully overcome the almost insuperable difficulties which many among them present to the translator." [Rev. J. H. Overton, D.D.] Dr. Neale's original hymns and translations appeared in the following works, most of which are referred to in the preceding article, and all of which are grouped together here to facilitate reference:— (1) Hymns for Children. Intended chiefly for Village Schools. London, Masters, 1842. (2) Hymns for the Sick. London, Masters, 1843, improved ed. 1849. (3) Hymns for the Young. A Second Series of Hymns for Children. London, Masters, 1844. (4) Songs and Ballads for Manufacturers. London, Masters, 1844. (5) Hymns for Children. A Third Series. London, Masters, 1846. (6) Mediaeval Hymns and Sequences. London, Masters. 1851; 2nd ed. 1861; 3rd. ed. 1863. (7) Hymnal Noted. London, Masters & Novello, 1852: enlarged 1854. Several of the translations were by other hands. Musical editions edited by the Rev. T. Helmore. It is from this work that a large number of Dr. Neale's translations from the Latin are taken. (8) Carols for Christmas and Eastertide. 1853. (9) Songs and Ballads for the People. 1855. (10) The Rhythm of Bernard de Morlaix, Monk of Cluny, on the Celestial Country. London, Hayes, 1st ed. 1858: 3rd ed., with revision of text, 1861. It contains both the Latin and the English translation. (11) Hymns of The Eastern Church, Translated with Notes and an Introduction. London, Hayes, 1862: 2nd ed. 1862: 3rd ed. 1866 : 4th ed., with Music and additional notes, edited by The Very Rev. S. G. Hatherly, Mus. B., Archpriest of the Patriarchal (Ecumenical Throne. London, Hayes, 1882. Several of these translations and notes appeared in The Ecclesiastic and Theologian, in 1853. (12) Hymns, Chiefly Mediaeval, on the Joys and Glories of Paradise. London, Hayes, 1865. This work contains notes on the hymns, and the Latin texts of the older amongst them. (13) Original Sequences, Hymns, and other Ecclesiastical Verses. London, Hayes, 1866. This collection of Original verse was published posthumously by Dr. Littledale. In addition to these works Dr. Neale published collections of Latin verse as:— 1.) Hymni Ecclesiae e Breviariis quibusdam et Missalibus Gallicanis, Germanis, Hispanis, Lusitanis, desumpti. Oxford & Lond. J. H. Parker, 1851: and (2) Sequentiae e Missalibus Germanicis, Anglicis, Gallicis, aliisque Medii Aevi collectae. Oxford & Lond. J. H. Parker, 1852. A few of his translations appeared from time to time in The Ecclesiastic; and a few of his original hymns in The Christian Remembrancer. In the collection compiled for use at St. Margaret's, East Grinstead, St. Margaret's Hymnal, Printed Privately for the use of the Community only, 1875, there are several of his hymns not traceable elsewhere. [Many of his translations and original compositions are not listed here]. Some of the original hymns in common use which remain to be noted are:— i. From Hymns for Children, 1842. 1. No more sadness now, nor fasting. Christmas. 2. 0 Thou, Who through this holy week. Passiontide. 3. The day, 0 Lord, is spent. Evening. 4. The grass so green, the trees so tall. Morning of the Third Day. 5. Thou art gone up, 0 Lord, on high. Evening. 6. Thou, Who earnest from above. Whitsuntide. 7. With Thee, 0 Lord, begins the year. Circumcision, or, the New Year. ii. From Hymns for the Sick, 1843. 8. By no new path untried before. Support in Sickness. 9. Count not, the Lord's Apostle saith. Communion of the Sick. 10. Lord, if he sleepeth, he shall sure do well. Watching. 11. 0 Thou, Who rising long before the day. In a sleepless Night. 12. The Lord hath given, the Lord hath taken away. Death and Burial. 13. There is a stream, whose waters rise. In dangerous Sickness or Fever. 14. They slumber not nor sleep. Guardian Angels. 15. Thy servants militant below. In Affliction. iii. From Hymns for the Young, 2nd series, 1844. 16. Lord Jesus, Who shalt come with power. Ember Week in Advent. 17. 0 God, in danger and distress. In time of Trouble. 18. 0 God, we raise our hearts to Thee. Ember-Week in Advent. From this, "0 Lord, we come before Thee now” is taken. 19. 0 God, Who lovest to abide. Dedication of a Church. 20. 0 our Father, hear us now. Rogation. The first of three hymns on The Lord's Prayer. 21. 0 Saviour, Who hast call'd away. Death of a Minister. 22. 0 Thou, Who lov'st to send relief. In Sickness. 23. 0 Thou, Who once didst bless the ground. Ember-Week in September. 24. 0 Thou, Who, when Thou hadst begun. On going to Work. 25. Still, 0 Lord of hosts, we share. Rogation. The Second of his hymns on The Lord's Prayer. 26. Strangers and pilgrims here below. On entering a new Dwelling to reside there. 27. They whose course on earth is o'er. Communion of Saints. From this, "Those whom many a land divides," is taken. 2S. Till its holy hours are past. Rogation. The third of his hymns on The Lord's Prayer. iv. Songs and Ballads for Manufacturers, 1844. 29. Work is over; God must speed it. Evening. v. Hymns for Children, 3rd series, 1846. 30. Before Thy Face, 0 God of old. St. John the Baptist. 31. By pain, and weariness, and doubt. St. Stephen. 32. First of the twelvefold band that trod. St. James. 33. Four streams through happy Eden flow'd. St. Mark. 34. Is there one who sets his face. St. Bartholomew. From this "He, for man who suffered woe," is taken. 35. Not a single sight we view. St. Matthias. 36. 0 Great Physician of the soul. St. Luke. 37. 0 Heavenly Wisdom, hear our cry. Christmas. “0 Sapientia." 38. 0 Key of David, hailed by those. Christmas. "0 Clavis David." 39. 0 Root of Jesse, Thou on Whom. Christmas. “O Radix Jesse." 40. 0 Thou, on Whom the nations [Gentiles] wait. Christmas. "0 Rex Gentium." 41. 0 Thou, Who earnest down of old [to call] . Christmas. "0 Adonai." 42. 0 Thou, Whose Name is God with us. Christmas. "0 Emmanuel." 43. 0 Very God of Very God. Christmas. "0 Oriens." 44. Saints of God, whom faith united. SS. Simon and Jude. 45. Since the time that first we came. St. Andrew. From this, "Every bird that upward springs," is taken. 46. That love is mighty love indeed. St. Barnabas. 47. We cannot plead, as others may. St. Matthew. 48. We have not seen, we cannot see. St. Thomas. 49. Would we go when life is o'er? St. Peter. v. Carols for Christmas and Eastertide. 1853. 50. Gabriel's message does away. Christmas. 51. Joy and gladness be to king and peasant. Christmas. 52. Joy to thee, joy to thee, Day of our victory. Easter. 53. Sing Alleluia, all ye lands. Easter. 54. The world itself keeps Easter Day. Easter. From this "There stood three Marys by the tomb," is taken. 55. With Christ we share a mystic grave. Easter or Holy Baptism. vi. From Sequences, Hymns, &c, 1866. 56. Can it, Master, can it be? Maundy Thursday. 57. Need it is we raise our eyes. All Saints. 58. Prostrate fell the Lord of all things. Maundy Thursday. 59. Rear the column, high and stately. All Saints. 60. The Paschal moonlight almost past. Easter. 61. Though the Octave-rainbow sometimes. Low Sunday. 62. When the earth was full of darkness. St. Margaret. 63. Young and old must raise the lay. Christmas Carol. vi. From the St. Margaret's Hymnal, 1875. 64. O gracious God, Who bid'st me now. On Leaving Some. 65. Thou Who came to save Thy people. For a School. 66. Thy praise the holy Infants shewed. Holy Innocents. These 66 hymns now in common use by no means represent Dr. Neale's position in modern hymnody. Many others must be added thereto. Even then, although the total is very large, it but feebly represents and emphasises the enormous influence which Di. Neale has exercised over modern hymnody. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Martin Luther

1483 - 1546 Hymnal Number: 50 Author of "In the bonds of death he lay" in Easter Hymns Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Frances Elizabeth Cox

1812 - 1897 Person Name: Frances E. Cox Hymnal Number: 78 Author of "Jesus lives, no longer now" in Easter Hymns Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appearing ?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Newton

1725 - 1807 Hymnal Number: 93 Author of "Mary to her [the] Savior's tomb" in Easter Hymns John Newton (b. London, England, 1725; d. London, 1807) was born into a Christian home, but his godly mother died when he was seven, and he joined his father at sea when he was eleven. His licentious and tumul­tuous sailing life included a flogging for attempted desertion from the Royal Navy and captivity by a slave trader in West Africa. After his escape he himself became the captain of a slave ship. Several factors contributed to Newton's conversion: a near-drowning in 1748, the piety of his friend Mary Catlett, (whom he married in 1750), and his reading of Thomas à Kempis' Imitation of Christ. In 1754 he gave up the slave trade and, in association with William Wilberforce, eventually became an ardent abolitionist. After becoming a tide-surveyor in Liverpool, England, Newton came under the influence of George Whitefield and John and Charles Wesley and began to study for the ministry. He was ordained in the Church of England and served in Olney (1764-1780) and St. Mary Woolnoth, London (1780-1807). His legacy to the Christian church includes his hymns as well as his collaboration with William Cowper (PHH 434) in publishing Olney Hymns (1779), to which Newton contributed 280 hymns, including “Amazing Grace.” Bert Polman ================== Newton, John, who was born in London, July 24, 1725, and died there Dec. 21, 1807, occupied an unique position among the founders of the Evangelical School, due as much to the romance of his young life and the striking history of his conversion, as to his force of character. His mother, a pious Dissenter, stored his childish mind with Scripture, but died when he was seven years old. At the age of eleven, after two years' schooling, during which he learned the rudiments of Latin, he went to sea with his father. His life at sea teems with wonderful escapes, vivid dreams, and sailor recklessness. He grew into an abandoned and godless sailor. The religious fits of his boyhood changed into settled infidelity, through the study of Shaftesbury and the instruction of one of his comrades. Disappointing repeatedly the plans of his father, he was flogged as a deserter from the navy, and for fifteen months lived, half-starved and ill-treated, in abject degradation under a slave-dealer in Africa. The one restraining influence of his life was his faithful love for his future wife, Mary Catlett, formed when he was seventeen, and she only in her fourteenth year. A chance reading of Thomas à Kempis sowed the seed of his conversion; which quickened under the awful contemplations of a night spent in steering a water-logged vessel in the face of apparent death (1748). He was then twenty-three. The six following years, during which he commanded a slave ship, matured his Christian belief. Nine years more, spent chiefly at Liverpool, in intercourse with Whitefield, Wesley, and Nonconformists, in the study of Hebrew and Greek, in exercises of devotion and occasional preaching among the Dissenters, elapsed before his ordination to the curacy of Olney, Bucks (1764). The Olney period was the most fruitful of his life. His zeal in pastoral visiting, preaching and prayer-meetings was unwearied. He formed his lifelong friendship with Cowper, and became the spiritual father of Scott the commentator. At Olney his best works—-Omicron's Letters (1774); Olney Hymns (1779); Cardiphonia, written from Olney, though published 1781—were composed. As rector of St. Mary Woolnoth, London, in the centre of the Evangelical movement (1780-1807) his zeal was as ardent as before. In 1805, when no longer able to read his text, his reply when pressed to discontinue preaching, was, "What, shall the old African blasphemer stop while he can speak!" The story of his sins and his conversion, published by himself, and the subject of lifelong allusion, was the base of his influence; but it would have been little but for the vigour of his mind (shown even in Africa by his reading Euclid drawing its figures on the sand), his warm heart, candour, tolerance, and piety. These qualities gained him the friendship of Hannah More, Cecil, Wilberforce, and others; and his renown as a guide in experimental religion made him the centre of a host of inquirers, with whom he maintained patient, loving, and generally judicious correspondence, of which a monument remains in the often beautiful letters of Cardiphonia. As a hymnwriter, Montgomery says that he was distanced by Cowper. But Lord Selborne's contrast of the "manliness" of Newton and the "tenderness" of Cowper is far juster. A comparison of the hymns of both in The Book of Praise will show no great inequality between them. Amid much that is bald, tame, and matter-of-fact, his rich acquaintance with Scripture, knowledge of the heart, directness and force, and a certain sailor imagination, tell strongly. The one splendid hymn of praise, "Glorious things of thee are spoken," in the Olney collection, is his. "One there is above all others" has a depth of realizing love, sustained excellence of expression, and ease of development. "How sweet the name of Jesus sounds" is in Scriptural richness superior, and in structure, cadence, and almost tenderness, equal to Cowper's "Oh! for a closer walk with God." The most characteristic hymns are those which depict in the language of intense humiliation his mourning for the abiding sins of his regenerate life, and the sense of the withdrawal of God's face, coincident with the never-failing conviction of acceptance in The Beloved. The feeling may be seen in the speeches, writings, and diaries of his whole life. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] A large number of Newton's hymns have some personal history connected with them, or were associated with circumstances of importance. These are annotated under their respective first lines. Of the rest, the known history of which is confined to the fact that they appeared in the Olney Hymns, 1779, the following are in common use:— 1. Be still, my heart, these anxious cares. Conflict. 2. Begone, unbelief, my Saviour is near. Trust. 3. By the poor widow's oil and meal. Providence. 4. Chief Shepherd of Thy chosen sheep. On behalf of Ministers. 5. Darkness overspreads us here. Hope. 6. Does the Gospel-word proclaim. Rest in Christ. 7. Fix my heart and eyes on Thine. True Happiness. 8. From Egypt lately freed. The Pilgrim's Song. 9. He Who on earth as man was Known. Christ the Rock. 10. How blest are they to whom the Lord. Gospel Privileges. 11. How blest the righteous are. Death of the Righteous. 12. How lost was my [our] condition. Christ the Physician. 13. How tedious and tasteless the hours. Fellowship with Christ. 14. How welcome to the saints [soul] when pressed. Sunday. 15. Hungry, and faint, and poor. Before Sermon. 16. In mercy, not in wrath, rebuke. Pleading for Mercy. 17. In themselves, as weak as worms. Power of Prayer. 18. Incarnate God, the soul that knows. The Believer's Safety. 19. Jesus, Who bought us with His blood. The God of Israel. "Teach us, 0 Lord, aright to plead," is from this hymn. 20. Joy is a [the] fruit that will not grow. Joy. 21. Let hearts and tongues unite. Close of the Year. From this "Now, through another year," is taken. 22. Let us adore the grace that seeks. New Year. 23. Mary to her [the] Saviour's tomb. Easter. 24. Mercy, 0 Thou Son of David. Blind Bartimeus. 25. My harp untun'd and laid aside. Hoping for a Revival. From this "While I to grief my soul gave way" is taken. 26. Nay, I cannot let thee go. Prayer. Sometimes, "Lord, I cannot let Thee go." 27. Now may He Who from the dead. After Sermon. 28. 0 happy they who know the Lord, With whom He deigns to dwell. Gospel Privilege. 29. O Lord, how vile am I. Lent. 30. On man in His own Image made. Adam. 31. 0 speak that gracious word again. Peace through Pardon. 32. Our Lord, Who knows full well. The Importunate Widow. Sometimes altered to "Jesus, Who knows full well," and again, "The Lord, Who truly knows." 33. Physician of my sin-sick soul. Lent. 34. Pleasing spring again is here. Spring. 35. Poor, weak, and worthless, though I am. Jesus the Friend. 36. Prepare a thankful song. Praise to Jesus. 37. Refreshed by the bread and wine. Holy Communion. Sometimes given as "Refreshed by sacred bread and wine." 38. Rejoice, believer, in the Lord. Sometimes “Let us rejoice in Christ the Lord." Perseverance. 39. Salvation, what a glorious plan. Salvation. 40. Saviour, shine and cheer my soul. Trust in Jesus. The cento "Once I thought my mountain strong," is from this hymn. 41. Saviour, visit Thy plantation. Prayer for the Church. 42. See another year [week] is gone. Uncertainty of Life. 43. See the corn again in ear. Harvest. 44. Sinner, art thou still secure? Preparation for the Future. 45. Sinners, hear the [thy] Saviour's call. Invitation. 46. Sovereign grace has power alone. The two Malefactors. 47. Stop, poor sinner, stop and think. Caution and Alarm. 48. Sweeter sounds than music knows. Christmas. 49. Sweet was the time when first I felt. Joy in Believing. 50. Ten thousand talents once I owed. Forgiveness and Peace. 51. The grass and flowers, which clothe the field. Hay-time. 52. The peace which God alone reveals. Close of Service. 53. Thy promise, Lord, and Thy command. Before Sermon. 54. Time, by moments, steals away. The New Year. 55. To Thee our wants are known. Close of Divine Service. 56. We seek a rest beyond the skies. Heaven anticipated. 57. When any turn from Zion's way. Jesus only. 58. When Israel, by divine command. God, the Guide and Sustainer of Life. 59. With Israel's God who can compare? After Sermon. 60. Yes, since God Himself has said it. Confidence. 61. Zion, the city of our God. Journeying Zionward. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Newton, J., p. 803, i. Another hymn in common use from the Olney Hymns, 1779, is "Let me dwell on Golgotha" (Holy Communion). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ----- John Newton was born in London, July 24, 1725. His mother died when he was seven years old. In his eleventh year he accompanied his father, a sea captain, on a voyage. For several years his life was one of dissipation and crime. He was disgraced while in the navy. Afterwards he engaged in the slave trade. Returning to England in 1748, the vessel was nearly wrecked in a storm. This peril forced solemn reflection upon him, and from that time he was a changed man. It was six years, however, before he relinquished the slave trade, which was not then regarded as an unlawful occupation. But in 1754, he gave up sea-faring life, and holding some favourable civil position, began also religious work. In 1764, in his thirty-ninth year, he entered upon a regular ministry as the Curate of Olney. In this position he had intimate intercourse with Cowper, and with him produced the "Olney Hymns." In 1779, Newton became Rector of S. Mary Woolnoth, in London, in which position he became more widely known. It was here he died, Dec. 21, 1807, His published works are quite numerous, consisting of sermons, letters, devotional aids, and hymns. He calls his hymns "The fruit and expression of his own experience." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 See also in: Hymn Writers of the Church =======================

John Keble

1792 - 1866 Hymnal Number: 95 Author of "O, day of days shall hearts set free No ôminstrel raptureö find" in Easter Hymns Keble, John, M.A., was born at Fairford, in Gloucestershire, on St. Mark's Day, 1792. His father was Vicar of Coln St. Aldwin's, about three miles distant, but lived at Fairford in a house of his own, where he educated entirely his two sons, John and Thomas, up to the time of their entrance at Oxford. In 1806 John Keble won a Scholarship at Corpus Christi College, and in 1810 a Double First Class, a distinction which up to that time had been gained by no one except Sir Robert Peel. In 1811 he was elected a Fellow of Oriel, a very great honour, especially for a boy under 19 years of age; and in 1811 he won the University Prizes both for the English and Latin Essays. It is somewhat remarkable that amid this brilliantly successful career, one competition in which the future poet was unsuccessful was that for English verse, in which he was defeated by Mr. Rolleston. After his election at Oriel, he resided in College, and engaged in private tuition. At the close of 1813 he was appointed Examining Master in the Schools, and was an exceedingly popular and efficient examiner. On Trinity Sunday, 1815, he was ordained Deacon, and in 1816 Priest, by the Bishop of Oxford, and became Curate of East Leach and Burthorpe, though he still continued to reside at Oxford. In 1818 he was appointed College Tutor at Oriel, which office he retained until 1823. On the death of his mother in the same year, he left Oxford, and returned to live with his father and two surviving sisters at Fairford. In addition to East Leach and Burthorpe, he also accepted the Curacy of Southrop, and the two brothers, John and Thomas, undertook the duties between them, at the same time helping their father at Coln. It should be added, as an apology for Keble thus becoming a sort of pluralist among "the inferior clergy," that the population of all his little cures did not exceed 1000, nor the income £100 a year. In 1824 came the only offer of a dignity in the Church, and that a very humble one, which he ever received. The newly-appointed Bishop of Barbadoes (Coleridge) wished Keble to go out with him as Archdeacon, and but for his father's delicate state of health, he would probably have accepted the offer. In 1825 he became Curate of Hursley, on the recommendation of his old pupil, Sir William Heathcote; but in 1826, on the death of his sister, Mary Ann, he returned to Fairford, feeling that he ought not to separate himself from his father and only surviving sister. He supplied his father's place at Coln entirely. 1827 was memorable for the publication of The Christian Year, and 1828 for the election to the Provostship of Oriel, which his friends, rather than himself, seem to have been anxious to secure for him. In 1829 the living of Hursley was offered to him by Sir William Heathcote, but declined on the ground that he could not leave his father. In 1830 he published his admirable edition of Hooker's Works. In 1831 the Bishop of Exeter (Dr. Philpotts) offered him the valuable living of Paignton, but it was declined for the same reason that Hursley had been declined. In the same year he was also elected to the Poetry Professorship at Oxford. His Praelectiones in that capacity were much admired. In 1833 he preached his famous Assize Sermon at Oxford, which is said by Dr. Newman to have given the first start to the Oxford Movement. Very soon after the publication of this sermon the Tracts for the Times began to be issued. Of these Tracts Keble wrote Nos. 4, 13, 40, and 89. In 1835 his father died, and Keble and his sister retired from Fairford to Coln. In the same year he married Miss Clarke and the Vicarage of Hursley, again becoming vacant, was again offered to him by Sir W. Heathcote, and as the reason for his previous refusal of it no longer existed, he accepted the offer, and in 1836 settled at Hursley for the remainder of his life. That life was simply the life of a devoted and indefatigable parish priest, varied by intellectual pursuits. In 1864 his health began to give way, and on March 29, 1866, he passed away, his dearly loved wife only surviving him six weeks. Both are buried, side by side, in Hursley churchyard. In his country vicarage he was not idle with his pen. In 1839 he published his Metrical Version of the Psalms. The year before, he began to edit, in conjunction with Drs. Pusey and Newman, the Library of the Fathers. In 1846 he published the Lyra Innocentium, and in 1847 a volume of Academical and Occasional Sermons. His pen then seems to have rested for nearly ten years, when the agitation about the Divorce Bill called forth from him in 1851 an essay entitled, An Argument for not proceeding immediately to repeal the Laws which treat the Nuptial Bond as Indissoluble; and in the same year the decision of Archbishop Sumner in the Denison case elicited another essay, the full title of which is The Worship of Our Lord and Saviour in the Sacrament of the Holy Communion, but which is shortly entitled, Eucharistical Adoration. In 1863 he published his last work, The Life of Bishop Wilson (of Sodor and Man). This cost him more pains than anything he wrote, but it was essentially a labour of love. In the popular sense of the word "hymn," Keble can scarcely be called a hymnwriter at all. Very many of his verses have found their way into popular collections of Hymns for Public Worship, but these are mostly centos. Often they are violently detached from their context in a way which seriously damages their significance. Two glaring instances of this occur in the Morning and Evening hymns. In the former the verse "Only, O Lord, in Thy dear love, Fit us for perfect rest above," loses half its meaning when the preceding verse, ending "The secret this of rest below," is excised, as it generally is in collections for public worship, and the same may be said of that most familiar of all Keble's lines, "Sun of my soul, thou Saviour dear," which has of course especial reference to the preceding verse, "'Tis gone, that bright and orbed blaze," &c. The Lyra Innocentium has furnished but few verses which have been adopted into hymn collections; the Psalter has been more fortunate, but the translations from the Latin are almost unknown. Taking, however, the word "hymn" in the wider sense in which Dr. Johnson defines it, as "a song of adoration to some superior being," Keble stands in the very first rank of hymnwriters. His uneventful life was the very ideal life for such a poet as Keble was, but not the sort of life which would be best adapted to train a popular hymnwriter. The Christian Year and the Lyra Innocentium reflect in a remarkable degree the surroundings of the writer. They are essentially the works of a refined and cultured mind, and require a refined and cultured mind to enter into their spirit. Keble, all his life long, and never more than in the earlier portion of it, before he wrote, and when he was writing The Christian Year, breathed an atmosphere of culture and refinement. He had imbibed neither the good nor the evil which the training of a public or even of a private, school brings. It was not even the ordinary home education which he had received. He had been trained, up to the very time of his going to college, by his father, who was clearly a man of culture and refinement, and had been himself successively Scholar and Fellow of Corpus. When he went to Oxford, he can scarcely be said to have entered into the whirl of university life. The Corpus of those days has been admirably described by Keble's own biographer, Sir John Coleridge, and by Dean Stanley in his Life of Dr. Arnold; and the impression which the two vivid pictures leave upon the mind is that of a home circle, on rather a large scale, composed of about twenty youths, all more or less scholarly and refined, and some of them clearly destined to become men of mark. When he removed across the road to Oriel, he found himself in the midst of a still more distinguished band. Whether at home or at college he had never come into contact with anything rude or coarse. And his poetry is just what one would expect from such a career. Exquisitely delicate and refined thoughts, expressed in the most delicate and refined language, are characteristic of it all. Even the occasional roughnesses of versification may not be altogether unconnected with the absence of a public school education, when public schools laid excessive stress upon the form of composition, especially in verse. The Christian Year again bears traces of the life which the writer led, in a clerical atmosphere, just at the eve of a great Church Revival, "cujus pars magna fuit." “You know," he writes to a friend, “the C. Y. (as far as I remember it) everywhere supposes the Church to be in a state of decay." Still more obviously is this the case in regard to the Lyra Innocentium. It was being composed during the time when the writer was stricken by what he always seems to have regarded as the great sorrow of his life. Not the death of his nearest relations—-and he had several trials of this kind—-not the greatest of his own personal troubles dealt to him so severe a blow as the secession of J. H. Newman to the Church of Rome. The whole circumstances of the fierce controversy connected with the Tract movement troubled and unsettled him; and one can well understand with what a sense of relief he turned to write, not for, but about, little children, a most important distinction, which has too often been unnoticed. If the Lyra had been written for children it would have been an almost ludicrous failure, for the obscurity which has been frequently complained of in The Christian Year, is still more conspicuous in the latter work. The title is somewhat misleading, and has caused it to be regarded as a suitable gift-book for the young, who are quite incapable of appreciating it. For the Lyra is written in a deeper tone, and expresses the more matured convictions of the author; and though it is a far less successful achievement as a whole, it rises in places to a higher strain of poetry than The Christian Year does. Another marked feature of Keble's poetry is to a great extent traceable to his early life, viz. the wonderful accuracy and vividness of his descriptions of natural scenery. The ordinary schoolboy or undergraduate cares little for natural scenery. The country is to him a mere playing field. But Keble's training led him to love the country for its own sake. Hence, as Dean Stanley remarks, “Oxford, Bagley Wood, and the neighbourhood of Hursley might be traced through hundreds of lines, both in The Christian Year and the Lyra Innocentium.” The same writer testifies, with an authority which no other Englishman could claim, to "the exactness of the descriptions of Palestine, which he [Keble] had never visited.” And may not this remarkable fact be also traced to some extent to his early training? Brought up under the immediate supervision of a pious father, whom he venerated and loved dearly, he had been encouraged to study intelligently his Bible in a way in which a boy differently educated was not likely to do. Hence, as Sir John Coleridge remarks, "The Christian Year is so wonderfully scriptural. Keble's mind was, by long, patient and affectionate study of Scripture, so imbued with it that its language, its train of thought, its mode of reasoning, seems to flow out into his poetry, almost, one should think, unconsciously to himself." To this may we not add that the same intimate knowledge of the Bible had rendered the memory of the Holy Land so familiar to him that he was able to describe it as accurately as if he had seen it? One other early influence of Keble's life upon his poetry must be noticed. Circumstances brought him into contact with the "Lake poets." The near relation of one of the greatest of them had been his college friend, and John Coleridge introduced him to the writings not only of his uncle, S. T. Coleridge, but also of Wordsworth, to whom he dedicated his Praelectiones, and whose poetry and personal character he admired enthusiastically. To the same college friend he was indebted for an introduction to Southey, whom he found to be "a noble and delightful character," and there is no doubt that the writings of these three great men, but especially Wordsworth, had very much to do with the formation of Keble's own mind as a poet. It has been remarked that in Keble's later life his poetical genius seemed to have, to a great extent, forsaken him; and that the Miscellaneous Poems do not show many traces of the spirit which animated The Christian Year and the Lyra Innocentium. Perhaps one reason for this change may be found in the increased interest "which Keble took in public questions which were not conducive to the calm, introspective state of mind so necessary to the production of good poetry. The poet should live in a world of his own, not in a world perpetually wrangling about University Reform, about Courts of Final Appeal, about Marriage with Deceased Wife's Sister, and other like matters into which Keble, in his later years, threw himself—heart and soul. It is not needful to say much about Keble's other poetical works, The Psalter was not a success, and Keble did not expect it to be. It was undertaken," he tells us, "in the first instance with a serious apprehension, which has since grown into a full conviction, that the thing attempted is, strictly speaking, impossible." At the same time, if Keble did not achieve what he owned to be impossible, he produced a version which has the rare merit of never offending against good taste; one which in every line reflects the mind of the cultured and elegant scholar, who had been used to the work of translating from other languages into English. Hymnal compilers have hitherto strangely neglected this volume; but it is a volume worth the attention of the hymn compiler of the future. There is scarcely a verse in it which would do discredit to any hymnbook; while there are parts which would be an acquisition to any collection. His translations from the Latin have not commended themselves to hymnal compilers. Some of his detached hymns have been more popular. But it is after all as writer of The Christian Year that Keble has established his claim to be reckoned among the immortals. It would be hardly too much to say that what the Prayer Book is in prose, The Christian Year is in poetry. They never pall upon one; they realise Keble's own exquisite simile:— "As for some dear familiar strain Untired we ask, and ask again; Ever in its melodious store Finding a spell unheard before." And it would hardly be too bold to prophesy that The Christian Year will live as long as the Prayer Book, whose spirit Keble had so thoroughly imbibed, and whose "soothing influence" it was his especial object to illustrate and commend. [Rev. John H. 0verton, D.D.] Keble's hymns, poetical pieces, and translations appeared in the following works :— (1.) The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holy days Throughout the Year. Oxford: John Henry Parker, 1827. Preface dated "May 30th, 1827." The last poem, that on the “Commination," is dated March 9, 1827. The poems on the "Forms of Prayer to be used at Sea," "Gunpowder Treason," "King Charles the Martyr," "The Restoration of the Royal Family," "The Accession," and "Ordination," were added to the 4th edition, 1828. The Messrs. Parker have pub. a large number of editions to date, including a facsimile reprint of the first edition, and an edition with the addition of the dates of composition of each poem. A facsimile of Keble's manuscript as it existed in 1822 was also lithographed in 1882, by Eliot Stock, but its publication was suppressed by a legal injunction, and only a few copies came into the hands of the public. Since the expiration of the first copyright other publishers have issued the work in various forms. (2.) Contributions to the British Magazine, which were included in Lyra Apostolica, 1836, with the signature of "γ." (3.) The Psalter or Psalms of David; In English Verse; By a Member of the University of Oxford. Adapted for the most part, to Tunes in Common Use; and dedicated by permission to the Lord Bishop of Oxford. . . . Oxford, John Henry Parker: J. G. & F. Rivington, London, MDCCCXXXIX. Preface dated “Oxford, May 29, 1839." (4.) The Child's Christian Year: Hymns for every Sunday and Holy-Day. Compiled for the use of Parochial Schools. Oxford: John Henry Parker, 1841. This was compiled by Mrs. Yonge. Keble wrote the Preface, dated “Hursley, Nov. 6, 1841," and signed it “J. K." To it he contributed the four poems noted below. (5.) Lyra Innocentium: Thoughts in Verse on Christian Children, their Ways and their Privileges . . . Oxford: John Henry Parker : F. & J. Rivington, London, 1846. The Metrical Address (in place of Preface) “To all Friendly Readers," is dated "Feb. 8, 1846." (6.) Lays of the Sanctuary, and otter Poems. Compiled and Edited by G. Stevenson de M. Rutherford... London: Hamilton, Adams & Co., 1859. This was a volume of poems published on behalf of Mrs. Elizabeth Good. To it Keble contributed the three pieces noted below. (7.) The Salisbury Hymn-Book 1857. Edited by Earl Nelson. To this be contributed a few hymns, some translations from the Latin, and some rewritten forms of well-known hymns, as "Guide me, 0 Thou great Jehovah," &c. (8.) Miscellaneous Poems by the. Rev. J. Keble, M.A., Vicar of Hursley. Oxford and London: Parker & Co., 1869. The excellent Preface to this posthumous work is dated "Chester, Feb. 22, 1869," and is signed "G.M," i.e. by George Moberly, late Bishop of Salisbury. This volume contains Keble's Ode written for the Installation of the Duke of Wellington as Chancellor of the University of Oxford, in 1834, his poems from the Lyra Apostolica, his hymns named above, his translations from the Latin, and other pieces not published in his works. The most important centos from The Christian Year, which are in common use as hymns, and also the hymns contributed to the Salisbury Hymn Book, 1857, are annotated in full under the first lines of the original poems. The translations from the Latin and Greek are given under the first lines of the originals. There are also several of his more important pieces noted in the body of this work. Those that …have no special history, are the following (the dates given being those of the composition of each piece):— i. From The Christian Year, 1827 and 1828. 1. Creator, Saviour, strengthening Guide. Trinity Sunday. (March 3, 1826.) 2. Father, what treasures of sweet thought. Churching of Women. (March 13, 1827.) 3. God is not in the earthquake: but behold. 9th Sunday after Trinity. The still mall voice. (Aug. 13,1822.) 4. In troublous days of anguish and rebuke. 9th S. after Trinity. The still small voice. (Aug. 13, 1822.) 5. Lessons sweet of spring returning. 1st Sunday after Epiphany. Spring. (May 17,1824.) 6. My Saviour, can it ever be? 4th Sunday after Easter. The promised Comforter. 7. 0 Father of long suffering grace. 18th Sunday after Trinity. God's longsuffering. (Oct. 6, 1823.) 8. 0 God of mercy, God of might, How should, &c. Holy Communion. (Jan. 31, 1827.) 9. 0 Lord my God, do Thou Thy holy will. Wednesday before Easter. Resignation. (Aug. 13, 1821.) 10. 0 say not, dream [think] not, heavenly notes. Catechism. (Feb. 16, 1827.) 11. 0 shame upon thee, listless heart. SS. Philip & James. (Aug. 3, 1825.) 12. 0 who shall dare in this frail scene? St. Mark's Day. (1820.) 13. Red o'er the forest peers the setting sun. 23rd Sunday after Trinity. The Resurrection of the body. (Nov. 12, 1825.) 14. Spirit of Christ, Thine earnest give. Ordination. (March 28, 1828.) 15. Spirit of light and truth, to Thee. Ordination. (March 28, 1828.) 16. Spirit of might and sweetness too. Confirmation. (Feb. 21, 1827.) 17. Sweet nurslings of the vernal skies. 15th S. after Trinity. Consider the lilies. Live for today. (Feb. 3, 1826) 18. The days of hope and prayer are past. 4th Sunday after Easter. The promised Comforter. 19. The live-long night we've toiled in vain. 5th Sunday after Trinity. Miracle of the Fishes. (1821.) 20. The midday sun with fiercest glare. Conversion of St. Paul. (Mar. 2,1822.) 21. The shadow of the Almighty's cloud. Confirmation. (Feb. 22, 1827.) 22. The silent joy that sinks so deep. 2nd Sunday after Epiphany. Turning Water into Wine. 23. Then, fainting soul, arise and sing. 4th Sunday after Easter. The promised Comforter. 24. When brothers part for manhood's race. St. Andrew's Day. (Jan. 27, 1822.) 25. Who is God’s chosen priest ? St. Matthias's Day. 26. Why doth my Saviour weep? 10th Sunday after Trinity. Christ weeping over Jerusalem. (1819.) 27. Why should we faint and fear to live alone? 24th Sunday after Trinity. God's goodness in veiling the future. (June 7, 1825.) 28. Wish not, dear friends, my pain away. 16th Sunday after Trinity. Resignation. (1824.) ii. From The Psalter, 1839. 29. From deeps so wild and drear. Ps. cxxx. 30. God our Hope and Strength abiding. Ps. xlvi. 31. How pleasant, Lord of hosts, how dear. Ps. lxxxiv. 32. Lord, be my Judge, for I have trod. Ps. xxvi. 33. Lord, Thy heart in love hath yearned. Ps. lxxxv. 34. Lord, Thou hast search'd me out and known. Ps. cxxxix 35. My God, my God, why hast Thou me? Ps. xxii. 36. My Shepherd is the living God. Ps. xxiii. 37. My Shepherd is the Lord; J know. Ps. xxiii. 38. Praise the Lord, for He is love. Ps. cxxxvi. 39. Praise ye the Lord from heaven. Ps.cxlviii. 40. Sing the song unheard before. Ps. xcvi. 41. Sound high Jehovah's Name. Ps. cxxxv. 42. The earth is all the Lord's, with all. Ps. xxiv. 43. The mercies of the Lord my God. Ps. lxxxix. 44. The seed of Jacob, one and all. Ps. xxii. iii. From The Child's Christian Year, 1841, and later editions. 45. Bethlehem, above all cities blest. Innocents’ Day. 46. Lo, from the Eastern hills the Lord. l0th Sunday after Trinity. The Gospel. (Late editions.) 47. Our God in glory sits on high. 1st Sunday after Easter. The Epistle. 48. When Christ to village comes or town. 16th Sunday after Trinity. The Gospel. (Late editions.) iv. From Lyra Innocentium, 1846. 49. Christ before thy door is waiting. Presence of Christ in His poor; or, Offertory. 50. How [When] the new-born saints, assembling. Offertory. 51. Once in His Name Who made thee. Holy Baptism. 52. Who for the like of me will care? Naamans' Servant-maid v. From Lays of the Sanctuary, 1859. 53. Lord, lift my heart to Thee at morn. Emigrant's Midnight Hymn. 54. O Love unseen, we know Thee nigh. Cento from No. 53. 55. Slowly the gleaming stars retire. Morning Hymn for Emigrants at Sea. 56. The twilight hour is sweet at home. Evening hymn for Emigrants at Sea. The editor of Keble's Miscellaneous Poems says concerning Nos. 53, 55, and 56:— "The three hymns for Emigrants, for use at Midnight, Morning, and Evening, were written at the request of his friend Sir Frederic Rogers, at that time Emigration Commissioner. They were printed in the first edition of the ‘Prayers for Emigrants, which he had compiled, but were subsequently omitted, perhaps as being thought not sufficiently simple for the class of people for whose use the Book of Prayers was chiefly intended." Preface, p. vi. It is found that nearly 100 hymns (counting centos as such) by Keble are in common use at the present time, and of these some rank with the finest and most popular in the English language. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Gerhardt Tersteegen

1697 - 1769 Person Name: Gerhard Tersteegen Hymnal Number: 55 Author of "O glorious Head, Thou livest now" in Easter Hymns Tersteegen, Gerhard, a pious and useful mystic of the eighteenth century, was born at Mörs, Germany, November 25, 1697. He was carefully educated in his childhood, and then apprenticed (1715) to his older brother, a shopkeeper. He was religiously inclined from his youth, and upon coming of age he secured a humble cottage near Mühlheim, where he led a life of seclusion and self-denial for many years. At about thirty years of age he began to exhort and preach in private and public gatherings. His influence became very great, such was his reputation for piety and his success in talking, preaching, and writing concerning spiritual religion. He wrote one hundred and eleven hymns, most of which appeared in his Spiritual Flower Garden (1731). He died April 3, 1769. Hymn Writers of the Church by Charles S. Nutter and Wilbur F. Tillett, 1911 ==================================================== Gerhardt Tersteegen or ter Stegen, was born at Moers, Netherlands [sic. Germany] , November 25, 1697. He was destined for the Reformed ministry, but after his father's death when the boy was only six, his mother was unable to send him to the university. He studied at the Gymnasium in Moers, and then earned a meager living as a silk weaver, sharing his frugal daily fare with the poor. Malnutrition and privation undermined his health to such an extent that he suffered a serious depression for some five years, following which he wrote a new covenant with God, signing it in his own blood. A strong mystic, he did not attend the services of the Reformed Church after 1719. Although forming no sect of his own, he became well known as a religious teacher and leader. His house was known as "The Pilgrim's Cottage" -- a retreat for men seeking a way of life, while he himself was known as "the physician of the poor and forsaken." Barred from preaching in his own country until 1750, he visited Holland annually from 1732 to 1755, holding meetings. In addition to his other labors he carried on a tremendous correspondence. Overwork resulted in physical breakdown, so that during the latter years of his life he could speak only to small gatherings. He died at Muhlheim on April 3, 1769. One of the three most important of Reformed hymn writers, he is also regarded as the chief representative of the mystics. He wrote 111 hymns. His important Geisliches Blumengartlein was published in 1729. H.E. Govan published The Life of Gerhard Tersteegen, with selctions from his writings, in 1902. --The Hymnal 1940 Companion =========================== Tersteegen, Gerhard, son of Heinrich Tersteegen (otherwise ter Stegen or zur Stiege), merchant at Mörs (Meurs), in Rhenish Prussia, was born at Mors, Nov. 25, 1697. His parents intended that he should become a minister of the Reformed Church in Germany. His father however died in 1703, and his mother found that after giving him a thorough classical training in the Latin school at Mörs she was unable to afford the cost of his University course. He was accordingly apprenticed, in 1713, to his brother-in-law, a merchant at Mühlheim on the Ruhr, and in 1717 started in business on his own account, at Mühlheim. As he found his time much broken up, and his opportunities of meditation few, he gave up his business in 1719; and, after a short trial of linen weaving, took up the easier and much more lucrative occupation of weaving silk ribbons. During the years 1719-24 he passed through a period of spiritual depression, at the end of which his faith in the reconciling grace of Christ became assured (see No. xxxiv. below), and on Maundy Thursday, 1724, he wrote out a solemn covenant with God which he signed with his own blood. Previous to this, even before 1719, he had ceased to attend the ordinary services of the Reformed Church; and also absented himself from Holy Communion on the ground that he could not in conscience communicate along with open sinners. About the beginning of 1725 he began to speak at the prayer meetings which had been held at Mühlheim, since 1710, by Wilhelm Hoffmann, who was a candidate of theology (licensed preacher) of the Reformed Church. Tersteegen soon became known as a religious teacher among the "Stillen im Lande," as the attenders on these meetings were called, and in 1728 gave up his handicraft in order to devote himself entirely to the translation of works by medieval and recent Mystics and Quietists, including Madame Guyon and others, and the composition of devotional books, to correspondence on religious subjects, and to the work of a spiritual director of the "awakened souls." From this date to his death he was supported by a small regular income which was subscribed by his admirers and friends. About 1727 a house at Otterbeck, between Mühlheim and Elberfeld, was set apart as a "Pilgerhütte," where the "awakened souls" could go into a spiritual retreat, under the direction of Tersteegen. This house, with accommodation for eight persons, was retained until about 1800. Tersteegen, however, did not confine himself to Mühlheim, but travelled over the district, addressing gatherings of like-minded Christians, giving special attention to Elberfeld, Barmen, Solingen, and Crefeld. From 1732 to 1755 he also went regularly every year to Holland, to visit his spiritual kinsfolk at Amsterdam and elsewhere. From 1730 to 1750 a law against conventicles was strictly enforced, and Tersteegen could not hold meetings except on his visits to Holland. During this period he removed to a house which had been Wilhelm Hoffmann's, where he preached, and provided food and simple medicines for the poor. After 1750 he resumed his public speaking until 1756, when he overstrained himself, and had to confine himself to the smallest gatherings absolutely. In 1769, dropsy set in, and after patient endurance for a season he died on April 3, 1769, at Mühlheim (Koch, vi. 46). Up to the end of his life Tersteegen remained outside the Reformed Church, but never set up a sect of his own. After his death his followers as a rule reunited themselves with it, especially when a less formal type of religion began to prevail therein. Tersteegen's most important hymnological work was his Geistliches Blümen-Gärtlein, of which many editions were published. Tersteegen ranks as one of the three most important hymnwriters associated with the Reformed Church in Germany, the other two being F. A. Lampe and Joachim Neander. He is however more closely allied, both as a Mystic and as a Poet, with Johann Scheffler than with either of his co-religionists. He almost equals Scheffler in power of expression and beauty of form, and if Scheffler has more pictorial grace, and a more vivid imagination, Tersteegen has more definiteness of teaching, a firmer grasp of the Christian verities, and a greater clearness in exposition. Inner union of the soul with God and Christ, the childlike simplicity and trust which this brings, renunciation of the world and of self, and daily endeavour to live as in the presence of God and in preparation for the vision of God, are the keynotes of his hymns. To his intense power of realising the unseen, his clear and simple diction, and the evident sincerity with which he sets forth his own Christian experience, his hymns owe much of their attractiveness and influence. During his lifetime they did not come much into use except through the Harfenspiel, as above, and they did not meet the taste of compilers during the Rationalistic period. But since Bunsen in his Yersuch, 1833, and Knapp in his Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, brought his hymns once more into notice they have been received in greater or less measure into almost all the German hymnbooks, among the Lutherans as well as among the Reformed, the most popular of all being his “Gott ist gegenwärtig". A number of Tersteegen's hymns are noted under their own first lines. They appeared, almost all for the first time, in the successive editions of his Geistliches Blümen-Gärtlein, viz., in the 1st ed., 1729; 2nd ed., 1735; 3rd ed., 1738; 4th ed., 1745; 5th ed., 1751; 6th ed., 1757; 7th ed., 1768; and in each case (after 1729) in the Third Book of that work. Those which have passed into English are as follows:— i. Freue dich, du Kinder-Orden. Christmas. Translated as:— Little children, God above, 1858, p. 78. Another tr. is: "Children rejoice, for God is come to earth." By Miss Dunn, 1857, p. 30. ii. Jedes Herz will etwas lieben. Love to Christ. In the 4th ed., 1745, as above, Bk. iii., No. 70, in 8 stanzas of 4 lines, entitled "The Soul wishes to take Jesus as her best Beloved." Translated as:— 1. The heart of man must something love. A cento beginning with st. ii. “Though all the world my choice deride," is in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866, and also in the Plymouth Collection, 1855, and other American hymnals. 2. Something every heart is loving. A full and good translation by Mrs. Bevan, in her Songs of Eternal Life, 1858, p. 58. iii. Jesu, der du bist alleine. Communion of Saints. In the 2nd ed., 1735, in 11 stanzas of 6 lines, entitled "Prayer on behalf of the brethren." Translated as:— Jesus, whom Thy Church doth own. By Miss Winkworth, omitting st. iii., in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 99. iv. Jesu, mein Erbarmer! höre. Lent or Penitence. In the 2nd ed., 1735, in 12 stanzas of 6 lines, entitled "In outward and inward sufferings and Temptations." Translated as:— Jesus, pitying Saviour, hear me. In full, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 133. In her Christian Singer, 1869, p. 298, she gave st. ii., v., vi., beginning "Lost in darkness, girt with dangers." v. Nun so will ich denn mein Leben. Self-Surrender. Translated (omitting st. ii., iii., vi., x.) as:— 1. Lo! my choice is now decided. By Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 125. Her translations of st. viii., ix., vii., altered and beginning, "One thing first and only knowing," are repeated in Hedge & Huntington's Hymns for the Church of Christ, Boston, U.S., 1853. 2. Now at last I end the strife. By Miss Winkworth, in herLyra Germanica, 2nd Ser., 1858. vi. 0 liebe Seele! könntst du werden. The Childlike Spirit. Translated as:— Soul! couldst thou, while on earth remaining. In Miss Cox'sHymns from German, 1864, p. 197, it begins "Soul, while on earth thou still remainest." Other trs. are: (1) "Wouldst thou, my soul, the secret find." By Lady E. Fortescue, 1843, p. 47. (2) “Dear soul, couldst thou become a child." By Miss Winkworth, 1855, p. 22. vii. Siegesfürste, Ehrenkönig. Ascension. Translated as:— Conquering Prince and Lord of Glory, By Miss Winkworth, omitting st. ii., in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 48. viii. Wie gut ists, wenn man abgespehnt. Lent or Self-Renunciation. In the first edition, entitled "Of the sweetness of the hidden life of Christians." Translated as:— How sweet it is, when, wean'd from all. This is a good and full translation by S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 417). Other hymns by Tersteegen which have been rendered into English are:— ix. Ach Gott, es taugt doch draussen nicht. On the Vanity of Earthly Things. Tr. as, "Ah God! the world has nought to please." By Miss Winkworth, 1869, p. 304. x. Ach, könnt ich stille sein. Peace in God. Translated as (1) "Oh! could I but be still." By Mrs. Bevan, 1859, p. 134. (2) "Ah, could I but be still." By Lady Durand, 1873, p. 77. xi. Allgenugsam Wesen. God's All-sufficiency . The trs. are (1) "Thou All-sufficient One! Who art." By Miss Warner, 1858, p. 601, repeated in Hymns of the Ages, Boston, U.S., 1865, p. 163. (2) "Thou, whose love unshaken." xii. Bald endet sich mein Pilgerweg. Eternal Life. Translated as “Weary heart, be not desponding." By Lady Durand, 1873, p. 84. xiii. Berufne Seelen! schlafet nicht. Lent. The translations are (1) "Ye sleeping souls, awake From dreams of carnal ease." By S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p, 413). (2) "Sleep not, 0 Soul by God awakened." By Lady Durand, 1873, p. 98. xiv. Das äussre Sonnenlicht ist da. Morning. Tr. as (1) "The World's bright Sun is risen on high." By H. J. Buckoll, 1842, p. 51. (2) "The outer sunlight now is there." By Lady Durand, 1873, p. 75. xv. Das Kreuz ist dennoch gut. Cross and Consolation. Translated as "The Cross is ever good." By Mrs. Findlater in Hymns from the Land of Luther, 1862, p. 72 (1884, p. 234). xvi. Die Blümlein klein und gross in meines Herren Garten. On the Graces of the New Testament. The trs. are (l) "Flowers that in Jesu's garden have a place." By Miss Dunn in her translation of Tholuck's Stunden, 1853, p. 114. (2) "Full many flowers, in my Lord's garden blooming." By Dr. R. Menzies in his translation of Tholuck's Stunden, 1870, p. 182. xvii. Die Liebe will was gauzes haben.Entire Consecration. Tr. as "Love doth the whole—not part—desire." By Miss Warner, 1869, p. 12. xviii. Für dich sei ganz mein Herz und Leben. Consecration to Christ. The trs. are (1) "Constrain'd by love so warm and tender." By R. Massie in the British Herald, April, 1865, p. 55. (2) "My soul adores the might of loving." By Mrs. Edmund Ashley in the British Herald, Sept., 1867, p. 136, repeated in Reid's Praise Book, 1872, No. 582. xix. Grosser Gott, in dem ich schwebe. God's Presence. Translated as "God, in Whom I have my being." By Lady Durand, 1873, p. 81. xx. Jauchzet ihr Himmel! frohlocket ihr englische Chören. Christmas. Tr. as "Triumph, ye heavens! rejoice ye with high adoration." xxi. Jesu, den ich meine. Life in Christ. Tr. as ”Jesus, whom I long for." By Lady Durand, 1873, p. 92. xxii. Jesus-Nam, du höchster Name. The Name of Jesus. Translated as "Jesu's name, thou highest name." By S. Jackson in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 415). xxiii. Liebwerther, süsser Gottes-Wille. Resignation to the Will of God. The translations are (1) "Thou sweet beloved Will of God." By Mrs. Bevan, 1858, p. 14. (2) “Will of God, all sweet and perfect." By Lady Durand, 1873, p. 96. xxiv. Mein ganzer Sin. Lent. Turning to God. Tr. as "My whole desire Doth deeply turn away." By Miss Warner, 1869, p. 30. xxv. Mein Gott, mein Gott, mein wahres Leben. Self-Dedication. Tr. as "My God, my God, my life divine!" By S. Jackson in his Life of Tersteegen, 1832 (1837, p. 414). xxvi. Mein Herz, ein Eisen grob und alt. Cross and Consolation. Tr. as "A rough and shapeless block of iron is my heart." By Lady Durand, 1873, p. 79. xxvii. Mein'n ersten Augenblick. Morning. Tr. as "Each moment I turn me." xxviii. Nun lobet alle Gottes Sohn. Praise to Christ. Tr. as "Give glory to the Son of God." By Mrs. Bevan, 1858, p. 75. xxix. 0 Jesu, König, hoch zu ehren. Self-surrender. Tr. as “0 Jesus, Lord of majesty." By Miss Winkworth, 1858, p. 136. xxx. So gehts von Schritt zu Schritt. For the Dying. Tr. as "Thus, step by step, my journey to the Infinite." By Lady Durand, 1873, p. 105. xxxi. So ist denn doch nun abermal ein Jahr. New Year. Tr. as "Thus, then another year of pilgrim-life." By Lady Durand, 1873, p. 73. xxxii. Sollt ich nicht gelassen sein. Cross and Consolation. Tr. as “Should I not be meek and still." By Mrs. Bevan, 1858, p. 45. xxxiii. Von allen Singen ab. Turning to God. Tr. as "From all created things." By Lady Durand, 1873, p. 100. xxxiv. Wie bist du mir so innig gut. The Grace of Christ. Written in 1724 at the close of his time of spiritual despondency. “This state of spiritual darkness continued five years; until at length whilst on a journey to a neighbouring town, the day-spring from on high again visited him; and the atoning mercy of Jesus Christ was made so deeply and convincingly apparent to him, that his heart was set entirely at rest. On this occasion he composed that beautiful hymn, &c." Translated as “How gracious, kind, and good, My great High Priest art Thou" (st. i.-v.), No. 74 in Dr. Leifchild's Original Hymns, 1842. xxxv. Wiederun ein Augenblick. The Flight of Time. Tr. as: (1) “Of my Time one Minute more." (2) "One more flying moment." By Lady Durand, 1873, p. 26. xxxvi. Willkomm'n, verklarter Gottes Sohn. Easter. This is translated as "O Glorious Head, Thou livest now." By Miss Winkworth, 1855, p. 89. Repeated in Schaff’s Christ in Song, 1870. The first Book of the Blumen-Gärtlein contains short poems, more of the nature of aphorisms than of hymns. In the ed. of I76S there are in all 568 pieces in Book i., and of these Miss Winkworth has translated Nos. 429, 474, 565, 573, 575, 577 in her Christian Singers, 1869. Others are tr. by Lady Durand, in her Imitations from the German of Spitta and Terstsegen, 1873, as above, and by S. Jackson, in his Life of Tersteegen, 1832. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== See also in: Hymn Writers of the Church

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Catherine Winkworth, 1827-1878 Hymnal Number: 65 Author of "O risen Lord, O conquering King! O Life of all that live" in Easter Hymns Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Pages


Export as CSV