Text Is Public Domain |
---|
| | Psalm 148 | Praise the LORD from the heavens | | Laudate Dominym de coelis | Latin | English | | Let all praise the name of the Lord. ... | | Psalm 148 | Verses: The Revised Grail Psalms; Antiphon: Lectionary for Mass | | Psalms | | [Let all praise the name of the Lord] | | | | | | 1 | 0 | 1399142 | 1 |
| | Hallelujah | O praise God in the heavens | Hallelujah, hallelujah | | | English | Eliot Glaser | | | Psalm 148 | | | | | HALLELUYAH | | | | | | 1 | 0 | 1483162 | 1 |
| | Sing a New, New Song | Sing a new, new song unto the Lord | Hallelujah! Hallelujah sing! | | | English | Robert Rockabrand | | | Psalm 148:3 | | | | | SING AND PRAISE | | | | | | 1 | 0 | 1486101 | 1 |
| | Let All the Earth Praise: Psalm 148 (Alaben Todos: Salmo 148) | Praise the LORD from the heavens (Alábenlo desde los cielos) | Let all the earth praise the name of the Lord! (¡Alaben todos el nobre de Dios!) | | | English; Spanish | Pedro Rubalcava | Let all the earth praise the name of ... | | Psalm 148 | | | | | [Praise the LORD from the heavens] | | | | | | 1 | 0 | 1515670 | 1 |
| | Psalm 32: I Turn to You, Lord | Happy the one whose sin is forgiven | I turn to you, Lord, in times of trouble and you fill me | | | English | Roy James Stewart | I turn to you, Lord, in times of ... | | Psalms | | | 6th Sunday in Ordinary Time Year B; Christian Initiation; Conversion; Evening; Forgiveness; Interfaith; Journey; Lent; Penance; Salvation; Sin; Suffering; Trial and Tribulation | | [Happy the one whose sin is forgiven] | | | | | | 1 | 0 | 1516850 | 1 |
| | Alaben Todos | Alábenlo desde los cielos | ¡Alaben todos el nombre de Dios! | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | Psalm 148 | | | Salmos/Psalms | | [Alábenlo desde los cielos] | | | | | | 1 | 0 | 1615064 | 1 |
| | When at Creation’s Dawn | When at creation's dawn there was no sound | | | | | Jean Janzen | When at creation’s dawn there was no ... | 10.10.10 with alleluias | Psalm 148 | | | Children Appropriate for; Creation; God Images and Names of; Music | | CREATION’S DAWN | | | | | | 1 | 0 | 1649815 | 1 |
| | Planets Humming as They Wander | Planets humming as they wander | | | | | Heather Josselyn-Cranson | Planets humming as they wander, stars ... | 8.7.8.7 D | Psalm 148 | | | Children Appropriate for; Creation Beauty of; God Mystery and Holiness of; God Works of; Music; Praise; Science and Technology | | TREASURED | | | | | | 1 | 0 | 1650101 | 1 |
| | Creation Is a Song / Ho'ė enemeohe | The rolling of the oceans | Creation Is a Song (Ho’ė enemeohe) | | | English, Cheyenne | Doug Krehbiel; Jude Krehbiel; Lenora Hart Holliman; Wayne Leman | Creation is a song, a song that we can ... | | Psalm 148 | based on Psalm 19; inspired by the writings of Lawrence Hart (Cheyenne, USA) | | Indigenous Communities Resources Related to; Creation Beauty of; God Images and Names of; Indigenous Communities Resources Related to; Praise | | CREATION IS A SONG | | | | | | 1 | 0 | 1650122 | 1 |
| | O Give Thanks to the LORD (Yao gan-xie Shang-Zhu) | Yao gan-xie Shang-Zhu (O give thanks to the LORD) | | | | Mandarin | I-to Loh; C. Michael Hawn | - Leader: 1 Yao gan-xie Shang-Zhu, in ... | | Psalms | | | Biblical Narrative; God in Creation and Providence Creator; God in Creation and Providence Providence and Goodness; Psalm; Thanksgiving | | MIHAMEK | | | | | | 1 | 0 | 1669487 | 1 |
| | Sun and Moon and Stars Above (Hiru sandawa tharu) | Hiru sandawa tharu mal bara liya thuru (Sun and moon and stars above, the flowers and the fruits that grow) | Dev pasasum wewa (Come and let us praise our King) | | | English; Sinhala | Anonymous; Shirley Murray | - 1 Hiru sandawa tharu mal bara liya ... | | Psalm 148:1-14 | | | Adoration and Praise; God in Creation and Providence Creator; Images of God, Christ and the Holy Spirit Parent; Praise and Thanksgiving | | DEV PASASUM | | | | | | 1 | 0 | 1671652 | 1 |
| | Praise the LORD, to God Give Praises (Karo Rab dhi hun vadhyai) | Karo Rab dhi hun vadhyai (Praise the LORD, to God give praises) | | | | English; Punjabi | Sherazi A. Hizqial; JM | - 1 Karo Rab dhi hun vadhyai, sab ... | | Psalm 148 | | | Adoration and Praise; Integrity of Creation; Psalm | | KARO RAB | | | | | | 1 | 0 | 1671704 | 1 |
| | Todo lo que ha creado Dios | Todo lo que ha creado Dios | Alabadle, alabadle | Cantico di fratre sole | Italian | Spanish | Francisco de Asís (1182-1226); Ricardo Bentancur (1953- ) | | | Psalm 148:1-3 | | | Dios el Padre Majestad y poder de Dios; God the Father Majesty and Power of God | | LASST UNS ERFRUEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683441 | 1 |
| | Ya repican las campanas | Ya repican las campanas | | Now the Joyful Bells A-Ringing | English | Spanish | Katherine E. Roberts (1877-1962); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Psalm 148:12-13 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | NOS GALAN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683469 | 1 |
| | Praise in the Heights | Praise, praise the LORD! | Praise in the heights! | | | English | Phillip Magness; David Haas | Praise in the heights! Praise from the ... | | Psalm 148 | | | Christmas Season; Creation; Family; Mercy; Nation; Nature; Old Age; Providence; Thanksgiving; Worship; Youth | | [Praise, praise the LORD] | | | | | | 1 | 0 | 1715107 | 1 |
| | Praise the LORD! Praise from the Heavens | Praise the LORD! Praise from the heavens | | | | English | Julie Tennent; Timothy Tennent | Praise the LORD! Praise from the ... | 8.7.8.7 D | Psalm 148 | | | Adoration | | ODE TO JOY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1891833 | 1 |
| | All you angels round His throne (Give Him praise) | All you angels round His throne, praise Him! | Give Him praise, give Him praise | | | English | Marc Nelson | | | Psalm 148:2-11 | | | | | [All you angels round His throne, praise Him!] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1916907 | 1 |
| | Oh, creaciones del Señor | Oh, creaciones del Señor | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | San Francisco de Asís, 1182-1226 | | | Psalm 148 | | | | | [Oh, creaciones del Señor] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1926605 | 1 |
| | A Dios el Padre y a Jesús | A Dios el Padre y a Jesús | | | | Spanish | Thomas Ken, 1637-1711 | | | Psalm 148:1-2 | | | | | [A Dios el Padre y a Jesús] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1931919 | 1 |