Text Is Public Domain |
---|
| | As a chalice cast of gold | As a chalice cast of gold | | | | English | Thomas Henry Troeger, 1945- | As a chalice cast of gold, burnished ... | 7.7.7.7.7.7 | Matthew 6:1-11 | | | Confession of Sin; Devotion; Eucharist; People of God; Sanctification; Sincerity; Truth | | INWARD LIGHT | | | | | 1 | 9 | 0 | 1384112 | 1 |
| | I Then Shall Live | I then shall live as one who's been forgiven | | | | English | Gloria Gaither, 1942- | I then shall live as one who's been ... | 11.10.11.10.11.10 | Matthew 6:10 | | | | | FINLANDIA | | | | | 1 | 8 | 0 | 979309 | 1 |
| | Golden Breaks the Dawn | Golden breaks the dawn, comes the eastern sun | | | | English | Frank W. Price, b. 1895; Tzu-chen Chao, b. 1888 | Golden breaks the dawn, comes the ... | 10.10.10.10 | Matthew 6:11-12 | | | God Providence and Goodness of; God Works in Creation | | LE P'ING | | | | | 1 | 8 | 0 | 1149205 | 1 |
| | Can You Count the Stars? | Can you count the stars of evening | | | | English | E. L. J. | | | Matthew 6:26 | | | | | [Can you count the stars of evening] | | | | | 1 | 8 | 0 | 1451657 | 1 |
| | God of Love | God of love and truth and beauty | | | | English | Timothy Rees | God of love and truth and beauty, ... | 8.5.8.5.8.8.8.5 | Matthew 6:9 | | | Worship; Who Pardons All Your Iniquities | | CAROLYN | | | | | | 7 | 0 | 12885 | 1 |
| | For Thine Is the Kingdom | For Thine Is the kingdom, | | | | English | | Thine is the kingdom, and the power, ... | Irregular | Matthew 6:13 | | | | | THE LORD'S PRAYER (Red) | | | | | | 7 | 0 | 18909 | 1 |
| | Du schöne welt, wie herrlich schmückt | Du schöne welt, wie herrlich schmückt | | | | German | C. Chr. Förster, 1769-1829 | | | Matthew 6:28-29 | | | Jahreszeiten Frühling und Sommer | | | | | | | | 7 | 0 | 1268052 | 1 |
| | Un poco después del presente | Un poco después del presente | Venga tu reino, Señor | | | Spanish | Silvio Meincke; Pablo D. Sosa | | | Matthew 6:9-15 | Portugués | | Reinado de Dios; Dios Su Reinado; God His Reign; Reinado de Dios; Reign of God | | ESPERANZA DEL MUNDO | | | | | | 7 | 0 | 1655641 | 1 |
| | Praise Our God Above (Harvest Song) | Praise our God above | | | | English | Tzu-chen Chao; Frank W. Price | Praise our God above, source of ... | 5.5.5.5 D | Matthew 6:25-33 | | | The Glory of the Triune God Creation | | HSUAN PING | | 221729 | | | | 6 | 0 | 40347 | 1 |
| | Have mercy, Lord, forgive us, Lord | O Lord, the clouds are gathering | Have mercy, Lord, forgive us, Lord | | | English | Graham Kendrick (b. 1950) | O Lord, the clouds are gathering, the ... | Irregular | Matthew 6:10 | | | The Holy Spirit The Church Celebrates - National Life; Children; Judgement; Justice and Peace; Penitence | | O LORD THE CLOUDS (A NEVER-FAILING STREAM) | | | | | | 6 | 0 | 1024717 | 1 |
| | Tuyo Es el Reino (Doxologia) | Tuyo es el Reino, tuyo el poder | | | | Spanish | Pablo Sosa | | | Matthew 6:13 | | | Clausura | | [Tuyo es el Reino, tuyo el poder] | | | | | | 6 | 0 | 1752504 | 1 |
| | Savior of the Nations, Come | Savior of the nations, come | | | | English | Ambrose of Milan, 4th C.; Martin Luther; Calvin Seerveld | Savior of the nations, come, show ... | 7.7.7.7 | Matthew 6:10 | | | Advent Season; Jesus Christ Self-humiliation; Advent Season; Jesus Christ Advocate; Jesus Christ Self-humiliation | | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | | | | | 1 | 5 | 0 | 15248 | 1 |
| | When we are tempted to deny your Son | When we are tempted to deny your Son | | | | English | David W. Romig, b. 1965 | When we are tempted to deny your Son, ... | 10.10.10.6 | Matthew 6:10 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Passion and Death; Doubt; God Will of; Temptation | | FAITH | | | | | | 5 | 0 | 1019993 | 1 |
| | Tuya Es la Gloria | Tuya es la gloria, victorioso Redentor | Tuya es la gloria, victorioso Redentor | | | Spanish | Edmund L. Budry; R. Birch Hoyle; Marjorie J. de Caudill | | | Matthew 6:13 | | | | | THINE IS THE GLORY | | | | | 1 | 5 | 0 | 1206965 | 1 |
| | Our Father, Who in Heaven Doth Dwell | Our Father, who in heaven doth dwell | | | | English | | | | Matthew 6:9-13 | Jubilee Harp; alt. | | Forgiveness; God the Sustainer; Hope; Kingdom of God; Obedience; Prayer | | COOLING | | | | | 1 | 5 | 0 | 1209491 | 1 |
| | Du schenkst voll nachsicht und gebuld | Du schenkst voll nachsicht und gebuld | | | | German | B. Münter, 1735-1795 | | | Matthew 6:12 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | | | | | | | 5 | 0 | 1267863 | 1 |
| | Todo Lo Que Tengo (All We Have and All We Are) | Todo es tuyo, Señor (All is yours, Holy God) | Todo lo que tento te (All we have and all we are) | | | English; Spanish | Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Matthew 6:25-33 | Tradicional | | Agua; Water; Alegría; Joy; Beauty; Belleza; Canción; Song; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Compartir; Sharing; Creación; Creation; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Mayordomía; Stewardship | | [Todo es tuyo, Señor] | | | | | | 5 | 0 | 1287824 | 1 |
| | Consider the Lilies | Consider the lilies of the field | | | | English | | | | Matthew 6:28-29 | | | | | [Consider the lilies of the field] | | | | | | 5 | 0 | 1451296 | 1 |
| | Our Father, Who from Heaven Above | Our Father, who from heav'n above | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; F. Samuel Janzow, 1913-2001 | Our Father, who from heav'n above Bids ... | 8.8.8.8.8.8 | Matthew 6:9-13 | The Lutheran Hymnal, 1941 (Tr. sts. 1, 6, 8-9) alt. | | | | VATER UNSER | | | | | 1 | 4 | 0 | 970239 | 1 |
| | Only What You Do for Christ Will Last | You may build great cathedrals large or small | Remember only what you do for Christ will last | | | English | Raymond Rasberry | You may build great cathedrals large or ... | 10.10.10.10 with refrain | Matthew 6:19-20 | | | Admonition; New Birth; Planting and Harvest | | LASTING TREASURES | | | | | | 4 | 0 | 992668 | 1 |