Tune Is Public Domain |
---|
| | ENVIADO | José Aguiar; Ronald F. Krisman, n. 1946 | e minor | 51112351112334321 | 12.12.12.12.12.12 | | | Enviado soy de Dios mi mano lista está (The Lord now sends us forth prepared to serve and give) | | | | | 1 | 25 | Matthew 10:5-13 | 0 | 1283968 | 1 |
| | EASTER HYMN | | C Major | 135146653451434 | 7.7.7.7 with alleluias | Lyra Davidica, 1708 | | Jesus Christ is ris'n today, Alleluia! (El Señor resucitó, ¡Aleluya!) | | 222156 | 1 | 1 | 1 | 530 | Matthew 28:6-9 | 1 | 1281269 | 1 |
| | EVENTIDE | William H. Monk, 1823-1889; Ronald F. Krisman | D Major | 332156554334565 | 10.10.10.10 | | | Abide with me; fast falls the eventide (Señor Jesús, la luz del sol se fue) | | | | 1 | 1 | 976 | Job 14:1 | 0 | 1271099 | 1 |
| | ELLACOMBE | | A Major | 517651345567122 | 7.6.7.6 D | Gesangbuch der Herzogl, Wirtemberg, 1784 | | When Jesus came to Jordan (Cuando al Jordán fue Cristo) | | 222153 | 1 | 1 | 1 | 600 | Matthew 3:13-17 | 1 | 1280905 | 2 |
| | ERHALT UNS HERR | Ronald F. Krisman, b. 1946 | e minor | 13171321344534455657 | 8.8.8.8 | Klug's Geistliche Lieder, 1543 | | The glory of these forty days (Estos cuarenta días hoy) | | | | 1 | 1 | 192 | 2 Kings 2:11 | 0 | 1280960 | 1 |
| | EIN' FESTE BURG | Martin Luther, 1483-1546; J. S. Bach, 1685-1750 | C Major | 11156717651765643211 | 8.7.8.7.6.6.6.6.7 | | | A mighty fortress is our God (Castillo fuerte es nuestro Dios) | | | | | 1 | 642 | Psalm 18:3 | 0 | 1283083 | 1 |
| | [Eat this bread, drink this cup] | Jacques Berthier, 1923-1994 | G Major | 556667777171223 | | | | Eat this bread, drink this cup (Coman de este pan, beban de este cáliz) | | | | 1 | 1 | 50 | John 6 | 0 | 1287609 | 1 |
| | ENGELBERG | Charles V. Stanford, 1852-1924 | F Major | 5132567165554321 | 10.10.10 with alleluias | | | When in our music God is glorified (Cuando ofrendamos música al Señor) | | | | 1 | 1 | 140 | 1 Chronicles 16 | 0 | 1281790 | 1 |
| | [El Señor resucitó] | Ronald F. Krisman | A Major | 33335554444466653333 | | Tradicional de Honduras | | El Señor resucitó (Jesus Christ is truly risen) | | | | | 1 | 16 | Matthew 26:32 | 0 | 1281194 | 1 |
| | EL DIOS DE PAZ | Ronald F. Krisman, n. 1946 | d minor | 555173455556543215 | | | | El Dios de paz, el Verbo eterno (Peace-giving God and Word eternal) | | | | | | 9 | Isaiah 9:2 | 0 | 1280741 | 1 |
| | [El Señor es mi pastor, nada me falta] | Donna Peña; Diana Kodner | D Major | 123321323215 | | | | El Señor es mi pastor, nada me falta (My shepherd is the Lord; I have all I need) | | | | | | 6 | Psalm 23 | 0 | 1271143 | 1 |
| | [El Señor es mi pastor, nada me falta] | Ronald F. Krisman; Michel Guimont | F Major | 5U11D55U22 | | | | El Señor es mi pastor (The LORD is my shepherd) | | | | | | 10 | | 0 | 1271149 | 6 |
| | [En nombre del cielo] | Ronald F. Krisman, n. 1946 | D Major | 53112324345442772435 | | Tradicional | | En nombre del cielo (In the name of heaven) | | | | | | 8 | Luke 2:1-6 | 0 | 1280709 | 1 |
| | ESPERANZA | Edwin Mora Guevara; Ronald F. Krisman, n. 1946 | c minor | 5555456677771775 | | | | Cuando se va la esperanza, nos habla Dios, y nos dice (Just when all hope seems to vanish, we hear the voice of the Spirit) | | | | | | 7 | Matthew 18:20 | 0 | 1284035 | 1 |
| | [Enséñame, Señor] | Donna Peña, n. 1955; William Gokelman | D Major | | | | | Enséñame, Señor (O show me how to live) | | | | | | 2 | Psalm 16:11 | 0 | 1283007 | 1 |
| | EVENING HYMN | David Haas, b. 1957 | G Major | 123256711567131 | 5.5.5.4 D | | | Now it is evening (Ya se oscurece) | | | | 1 | 1 | 16 | Psalm 23:5 | 0 | 1285797 | 1 |
| | [Eres Dueño tierno] | Ronald F. Krisman, n. 1946 | E Major | 565313542D7U65356531 | | Tradicional | | Eres Dueño tierno (You, our tender shepherd) | | | | | | 11 | Psalm 23:1 | 0 | 1283228 | 1 |
| | [Ese precioso niño] | E. Ciria, siglo XVI; Frank W. Stoldt, n. 1958 | e minor | 543232176765567123 | | Música de las misiones | | Ese precioso niño (Holy and dearest Jesus) | | | | | | 8 | Luke 2:15-16 | 0 | 1280865 | 1 |
| | [El amor es comprensivo] | Ronald F. Krisman, n. 1946 | E Major | 51212334323251212 | | Tradicional | | El amor es comprensivo (Love is kind and understanding) | | | | | | 7 | 1 Corinthians 13:1-13 | 0 | 1283348 | 1 |
| | [Envía tu Espíritu, Señor] | RK | D Major | 155565465 | | | | Envía tu Espíritu, Señor (Lord send out your Spirit) | | | | | | 3 | Psalm 104 | 0 | 1288857 | 2 |
| | [El cáliz que bendecimos] | RK | D Major | 544335132 | | | | El cáliz que bendecimos (Our blessing cup is a communion) | | | | | | 2 | Psalm 116 | 0 | 1288800 | 1 |
| | [El Señor les dio pan del cielo] | JS | D Major | 123345567176 | | | | El Señor les dio pan del cielo (The Lord gave them bread from heaven) | | | | | | 1 | Psalm 78 | 0 | 1289301 | 1 |
| | [Éste es el día en que actuó el Señor] | RK | E Major | 5123162342172 | | | | Éste es el día en que actuó el Señor (This is the day the Lord has made) | | | | | | 1 | Psalm 118 | 0 | 1288835 | 1 |
| | [El Señor bendice a su pueblo con la paz] | RK | E♭ Major | 33534(3)21 | | | | El Señor bendice a su pueblo con la paz (The Lord will bless his people with peace) | | | | | | 1 | Psalm 29 | 0 | 1288761 | 1 |
| | [Espero gozar de la dicha del Señor] | RK | E Major | 15(5)464443321D6 | | | | The Lord is my light and my salvation (El Señor es mi luz y mi salvación) | | | | | | 2 | Psalm 27 | 0 | 1288854 | 1 |
| | [El Señor ha estado grande con nosotros] | TA | F Major | 551355654351 | | | | When the Lord brought back the exiles of Sion (Cuando el Señor cambió la servite de Sion) | | | | | | 3 | Psalm 126 | 0 | 1288738 | 2 |
| | [El Señor es compasivo] | RK | D Major | 1234564(3)2 | | | | El Señor es compasivo (The Lord is kind and merciful) | | | | | | 5 | Psalm 103 | 0 | 1288785 | 3 |
| | [El Señor es mi luz y mi salvación] | RK | E Major | 123333455622 | | | | El Señor es mi luz y mi salvación (The Lord is my light and my salvation) | | | | | | 4 | Psalm 27 | 0 | 1289539 | 2 |
| | [El Señor me libró, el Señor me libró] | JS | E Major | 111(2)312222(3)423 | | | | El Señor me libró, el Señor me libró (The angel of the Lord, the angel of the Lord) | | | | | | 1 | Psalm 34 | 0 | 1289520 | 1 |
| | [El Señor tenga piedad y nos bendiga] | TA | f minor | 55U1112345 | | | | El Señor tenga piedad y nos bendiga (May God bless us, may God bless us in his mercy) | | | | | | 1 | Psalm 67 | 0 | 1288759 | 1 |
| | [El Señor se acuerda de su alianza eternamente] | TA | F Major | 55U112332121 | | | | El Señor se acuerda de su alianza eternamente (The Lord remembers his covenant forever) | | | | | | 1 | Psalm 105 | 0 | 1288754 | 1 |
| | [El auxilio me viene del Señor] | RK | E Major | 3333344221 | | | | El auxilio me viene del Señor (Our help is from the Lord) | | | | | | 1 | Psalm 121 | 0 | 1289477 | 1 |
| | [Es bueno darte gracias, Señor] | JS | D Major | 31233(4)5345 | | | | Es bueno darte gracias, Señor (Lord, it is good to give thanks to you) | | | | | | 2 | Psalm 92 | 0 | 1289181 | 1 |
| | [El Señor reina, vestido de majestad] | TA | C Major | 5545654 | | | | El Señor reina, vestido de majestad (The Lord is king; he is robed in majesty) | | | | | | 2 | Psalm 93 | 0 | 1289496 | 1 |
| | [El Señor reina, altísimo] | RK | C Major | 345655U111 | | | | El Señor reina, altísimo (The Lord is king, the Most High) | | | | | | 2 | Psalm 97 | 0 | 1289524 | 1 |
| | [El Poderoso ha hecho obras grandes por mí] | RK | E Major | 3455353654 | | | | El Poderoso ha hecho obras grandes por mí (The Almighty has done great things of me | | | | | | 2 | Luke 1:46-55 | 0 | 1289555 | 1 |
| | [El Señor puso en el cielo su trono] | TA | C Major | 555U1D7653565 | | | | El Señor puso en el cielo su trono (The Lord has set his throne in heaven) | | | | | | 1 | Psalm 103 | 0 | 1288855 | 1 |
| | [Ésta es la raza de los que buscan tu rostro, Señor] | RK | G Major | 5566U11222332(1)2 | | | | Ésta es la raza de los que buscan tu nostro, Señor (Lord, this is the people that longs to see your face) | | | | | | 1 | Psalm 24 | 0 | 1289531 | 1 |
| | [El Señor es mi alabanza en la gran asamblea] | TA | D Major | | | | | My vows I will pay before those who fear him (Cumpliré mis votos delante de sus fieles) | | | | | | 1 | Psalm 22 | 0 | 1288847 | 1 |
| | [El Señor llega para regir] | RK | G Major | 1112D5U1235 | | | | El Señor llega para regir (The Lord comes to the earth) | | | | | | 1 | Psalm 98 | 0 | 1289493 | 1 |
| | [En el seno materno tú me sostenías] | JS | F Major | 1233422 | | | | En el seno materno tú me sostenías (Since my mother's womb, you have been my strength) | | | | | | 1 | Psalm 71 | 0 | 1289513 | 1 |
| | [El Señor sostiene] | JS | d minor | 113(5)457 | | | | El Señor sostiene (The Lord upholds) | | | | | | 1 | Psalm 54 | 0 | 1289457 | 1 |
| | [El Señor es compasivo y misericordioso] | RK | D Major | 3453432211656455 | | | | El Señor es compasivo y misericordoso (The Lord is kind and merciful, slow to anger) | | | | | | 1 | Psalm 103 | 0 | 1289451 | 1 |
| | [El Señor revela a las naciones] | MG | B♭ Major | 5567(U1)D55345(4)3 | | | | O sing a new song to the Lord (Canten al Señor un cántico nuevo) | | | | | | 2 | Psalm 98 | 0 | 1289473 | 1 |
| | [El correr de las acequias alegra la ciudad] | MG | d minor | 55543451133454321 | | | | El correr de las acequias alegra la ciudad de Dios (The waters of the river gladden the city of God) | | | | | | 1 | Psalm 46 | 0 | 1289541 | 1 |
| | [El Señor, Dios de los ejércitos] | RK | E Major | 1(1)1233333444 | | | | El Señor, Dios de los ejércitos (Who is this king, who is this king of glory?) | | | | | | 1 | Psalm 24 | 0 | 1289506 | 1 |
| | [El Señor anuncia la paz] | RK | F Major | 12335432 | | | | El Señor anuncia la paz (The Lord speaks of peace) | | | | | | 1 | Psalm 85 | 0 | 1289522 | 1 |
| | [El justo brilla en las tinieblas] | RK | D Major | 15567U1D764 | | | | El justo brilla en las tiniebls (The just man is a light in darkness) | | | | | | 1 | Psalm 112 | 0 | 1289164 | 1 |