Text Is Public Domain |
---|
| | Zion stands with hills surrounded | Zion stands with hills surrounded | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 397 | 0 | 2193290 | 68 |
| | Lo! He Comes | Lo he comes with clouds descending | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | ZION | | | | 1 | 1 | 768 | 0 | 2155578 | 22 |
| | Precious name, O how sweet | Take the name of Jesus with you | Precious name, O how sweet | | | English | | | | | | | | | ZION | | | | 1 | 1 | 640 | 0 | 2500468 | 1 |
| | Watchmen, on the Walls of Zion | Watchmen on the walls of Zion | | | | English | Anon. | | 8.7.8.7.4.7 | | | | Jesus Christ His Second Coming | | ZION | | | | | 1 | 11 | 0 | 2082408 | 7 |
| | On the mountain-top appearing | On the mountain-top appearing | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | Missions | | ZION | | | | | 1 | 595 | 0 | 2153624 | 121 |
| | Guide Me, O Thou Great Jehovah | Guide me, O thou great Jehovah | | | | English | Thomas Hastings | | | | | | Guidance; Worship | | ZION | | | | 1 | 1 | 1822 | 0 | 1427568 | 228 |
| | Zion, Founded on the Mountains | Zion, founded on the mountains | | | | English | | | 8.7.8.7.4.7.4.7 | Psalm 87 | | | Adoption; Jerusalem; Profession of Faith | | ZION | | | | | 1 | 20 | 0 | 2047492 | 5 |
| | Lord, dismiss us with thy blessing | Lord, dismiss us with thy blessing | | | | English | Burder | | | | | | | | ZION | | | | 1 | 1 | 1293 | 0 | 1132053 | 8 |
| | Stell' dich ein in unsrer Mitte | Stell' dich ein in unsrer Mitte | O erhör uns, Heiliger, Dreieiniger! | | | German | | | | | | | | | [Stell' dich ein in unsrer Mitte] | | | | | 1 | 11 | 0 | 2471777 | 4 |
| | O'er the distant mountains breaking | O'er the distant mountains breaking | | | | English | John S. B. Monsell | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 113 | 0 | 2410877 | 10 |
| | Angels from the Realms of Glory | Angels! from the realms of glory, Wing your flight o'er all the earth | Come and worsip, Worship Christ, the newborn King | | | English | James Montgomery, 1771-1854 | | | | | | | | [Angels! from the realms of glory, Wing your flight o'er all the earth] | | | | 1 | 1 | 763 | 0 | 2124270 | 3 |
| | Come, thou all-transforming Spirit | Come, thou all-transforming Spirit | | | | English | Jonathan Evans | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 167 | 0 | 2268244 | 2 |
| | Hark! The voice of love and mercy | Hark! The voice of love and mercy | | | | English | Jonathan Evans | | 8.7.8.7.4.7 | | | | Atonement Completed; Christ Passion and Crucifixion; Christ Words on the Cross; Cross Seven Words from the; Evangelistic Services | | ZION | | | | | 1 | 549 | 0 | 2050202 | 8 |
| | ¡Oh mi Dios, oh Rey Eterno! | ¡Oh mi Dios, oh Rey Eterno! | | | | Spanish | | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 8 | 0 | 2339893 | 1 |
| | Speed thy Servants | Speed Thy servants, Savior, speed them | | | | English | Thomas Kelly | Speed Thy servants, Savior, speed them, ... | 8.7.8.7.4.7.4.7 | | | | The Church; Means of Grace Missions | | zION | | | | | 1 | 79 | 0 | 2058888 | 5 |
| | Crown the Savior | Look ye saints the sight is glorious | | | | English | Rev. Thomas kelly | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 539 | 0 | 2388980 | 2 |
| | Guia del peregrino | Peregrinos en desierto | | | | Spanish | W. Williams; W. | | | | | | | | SION | | | | | 1 | 8 | 0 | 1466798 | 1 |
| | In thy name, O Lord, assembling | In thy name, O Lord, assembling | | | | | Thomas Kelly, 1769-1855 | | | Hebrews 10:25 | | | Christ Second Coming; Eternal Life; Word of God; Adoration and Praise Opening of Service | | ZION | | | | | 1 | 256 | 0 | 2280385 | 5 |
| | Yes, we trust the day is breaking | Yes, we trust the day is breaking | | | | English | Thomas Kelly | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 231 | 0 | 2427604 | 6 |
| | I Will Praise Thee | O Thou God of my salvation | | | | English | | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 266 | 0 | 2367224 | 5 |
| | Hianao Jehovah Tompo! | Hianao Jehovah Tompo! | | | | Malagasy | J. Andrianaivoravelona | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 5 | 0 | 1357475 | 1 |
| | O'er the gloomy hills of darkness | O'er the gloomy hills of darkness | | | | English | William Williams | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 410 | 0 | 2410864 | 25 |
| | Christ is coming! let creation | Christ is coming! let creation | | | | English | John R. Macduff | | | | | | The Second Coming | | ZION | | | | 1 | 1 | 117 | 0 | 2394381 | 1 |
| | Guiame, benigno Senhor | Guiame, benigno Senhor | | | | Portuguese | | | 8.7.4 | | | | | | MALTA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1179676 | 1 |
| | Round the Temperance Standard Rally | Round the temperance standard rally | | | | English | | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 27 | 0 | 2199589 | 1 |
| | Day of judgment, day of wonders | Day of judgment, day of wonders | | | | | Newton | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 341 | 0 | 1320763 | 1 |
| | Gently Lord, o gently lead us | Gently Lord, o gently lead us | | | | English | Thomas Hastings | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 483 | 0 | 1288198 | 1 |
| | Men of God, go take your stations | Men of God, go take your stations | | | | | Thomas Kelly | | | | | | Conferences | | ZION | | | | | 1 | 138 | 0 | 2166060 | 1 |
| | Es Juez el Redentor | Ved del cielo descendiendo | | | | Spanish | Carlos Wesley; G. H. Rule | | | | | | | | SION | | | | | 1 | 11 | 0 | 2312682 | 1 |
| | Iturongnac, O Jehova | Iturongnac, O Jehova | | Guide Me O Thou Great Jehovah | | Ilocano; Tagalog | William Williams | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 1 | 0 | 2332079 | 1 |
| | Laymen's Song | Laymen now have thus assembled | | | | English | Francis A. Waltson | Laymen now have thus assembled, In Thy ... | 8.7.8.7.4.7 | 1 Timothy 3:15 | | | Occasional Services Founder's Day; Zion | | ZION | | | | | 1 | 1 | 0 | 2398044 | 1 |
| | La Palabra Hoy Sembrada | La palabra hoy sembrada | Ricos frutos | | | Spanish | Anónimo | | | | | | | | [La palabra hoy sembrada] | | | | | 1 | 15 | 0 | 2435477 | 9 |
| | Guide me, O Thou Great Jehovah | Yus amayaŋ ye, Jehovah | | | | Dakota | Joseph W. Cook | | | Hebrews 11:13 | | | Miscellaneous | | ZION | | | | | 1 | 5 | 0 | 2121625 | 1 |
| | See, from Zion's sacred mountain | See, from Zion's sacred mountain | | | | English | Anon. | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 120 | 0 | 2410865 | 4 |
| | Coming, Saviour, Friend, and King | Thou art coming, O my Saviour | | | | English | Milton C. Wilcox | | | | | | | | [Thou art coming, O my Saviour] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2382892 | 1 |
| | ¡Líquido sepulcro! | ¡Líquido sepulcro! emblema Del de mi Señor al ver | | | | Spanish | Tomás M. Westrup | | | | | | | | [¡Líquido sepulcro! emblema Del de mi Señor al ver] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2430102 | 1 |
| | Ich will lieben, und mich üben | Ich will lieben, und mich üben | | | | German | | | | | | | | | [Ich will lieben, und mich üben] | | | | | 1 | 51 | 0 | 1847808 | 1 |
| | Lo! He comes; the Archangel's trumpet | Lo! He comes; the Archangel's trumpet | | | | | John Cennick | Lo! He comes; the Archangel's trumpet ... | | | | | Second Advent Executive Judgment | | ZION | | | | | 1 | 3 | 0 | 2415618 | 1 |
| | Savior, hasten Thine appearing | Savior, hasten Thine appearing | | | | English | James G. Deck | | | | | | The Second Coming | | ZION | | | | | 1 | 8 | 0 | 2394382 | 1 |
| | Praise, My Soul, the King of Heaven | Praise, my soul, the King of heaven | | | | English | Henry F. Lyte, 1793-1847 | Praise, my soul, the King of heaven; To ... | | Psalm 103 | | | Hymns of Worship The Father; God our Father; Praise; Psalm Adaptations | | ZION | | | | 1 | 1 | 539 | 0 | 2213051 | 1 |
| | Come, Ye Sinners | Come, ye sinners, poor and wretched | | | | English | Rev. Joseph Hart | | | | | | | | ZION | | | | 1 | 1 | 1462 | 0 | 2422999 | 6 |
| | Saints of God the dawn is brightening | Saints of God the dawn is brightening | | | | | M. Maxwell | | | | | | Missions | | ZION | | | | | 1 | 80 | 0 | 2168266 | 2 |
| | Savior, visit thy plantation | Savior, visit thy plantation | | | | English | John Newton | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 461 | 0 | 2427593 | 2 |
| | Blest be the Lord Jehovah | Blest be the Lord Jehovah | | | | English | | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 3 | 0 | 2460871 | 1 |
| | Lift your heads, ye friends of Jesus | Lift your heads, ye friends of Jesus | | | | | Charles Wesley | Lift your heads, ye friends of Jesus, ... | | | | | Waiting for Christ Closing Work | | ZION | | | | | 1 | 90 | 0 | 2414670 | 1 |
| | Es soll Freud im Himmel werden | Es soll Freud im Himmel werden | | | | German | | | | | | | | | [Es soll Freud im Himmel werden] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1847807 | 2 |
| | Schwing' dich auf, mein Geist, ein wenig | Schwing' dich auf, mein Geist, ein wenig | | | | German | G. Tersteegen, 1697-1769 | | | | | | | | [Schwing' dich auf, mein Geist, ein wenig] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1842677 | 1 |
| | Vándor jőjj e kápolnába | Vándor jőjj e kápolnába | | | | Hungarian | H. S. | | | | | | | | [Vándor jőjj e kápolnába] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2257091 | 1 |
| | E KA'I OE, E IEHOVA | E ka'i oe, e Iehova | | Guide Me, O Thou Great Jehovah | | Hawaiian | William Williams, 1717-1807; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 2 | 0 | 2130529 | 2 |
| | My Native Land | Yes, my native land! I love thee | | | | English | Rev. Samuel F. Smith | | | | | | | | ZION | | | | | 1 | 206 | 0 | 2414641 | 2 |