Text Is Public Domain |
---|
| | God Is My Strong Salvation | God is my strong salvation | | | | English | James Montgomery | God is my strong salvation; what foe ... | 7.6.7.6 | Psalm 27 | | | Pilgrimage and Conflict; Warfare, Spiritual | | CHRISTUS DER IST MEIN LEBEN | | | | 1 | 1 | 288 | 0 | 13006 | 19 |
| | Abide with Us, Our Savior | Abide with us, our Savior | | | | English | Josua Stegmann, 1588-1632 | Abide with us, our Savior, Nor let your ... | 7.6.7.6 | | Tr. composite, alt. | | Close of Service; Close of Service | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 40 | 0 | 217753 | 21 |
| | Christus, der ist mein Leben | Christus, der ist mein Leben | | | | German | | | | | | | | | [Christus, der ist mein Leben] | | | | | 1 | 101 | 0 | 1481299 | 16 |
| | Ach wär' ich doch schon droben | Ach wär' ich doch schon droben | | | | German | Ernst Gottlieb Woltersdorf | | | | | | | | [Ach wär' ich doch schon droben] | | | | | 1 | 36 | 0 | 1844725 | 2 |
| | The Saviour calls; let every ear | The Saviour calls; let every ear | | | | English | Anne Steele | | | | | | | | COLUMBIA | | | | | 1 | 324 | 0 | 1877855 | 1 |
| | Ach bleib mit deiner Gnade | Ach bleib mit deiner Gnade | | | | German | J. Steegmann | | | | | | | | [Ach bleib mit deiner Gnade] | | | | | 1 | 122 | 0 | 1847813 | 22 |
| | O Jesus, I have promised | O Jesus, I have promised | | | | English | | | | | | | | | VULPIUS | | | | 1 | 1 | 621 | 0 | 1885026 | 1 |
| | For me to live is Jesus | For me to live is Jesus | | Christus, der ist mein Leben | German | English | Anna, Countess of Stolberg | For me to live is Jesus, to die is gain ... | | | | | Death And Eternity | | [For me to live is Jesus] | | | | | 1 | 16 | 0 | 357463 | 7 |
| | Another year is dawning | Another year is dawning | | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | VULPIUS | | | | | 1 | 177 | 0 | 1960374 | 11 |
| | I Worship Thee, Lord Jesus | I worship Thee, Lord Jesus | | | | English | Richard F. Littledale | I worship Thee, Lord Jesus, As children ... | | | | | | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 10 | 0 | 475082 | 4 |
| | The darkness now is over | The darkness now is over | | | | English | | | 7.6.7.6 | | | | Hymns for the Young Morning | | HEIDELBERG | | | | | 1 | 9 | 0 | 983679 | 1 |
| | Praise God! 'tis good and pleasant | Praise God! 'tis good and pleasant | | | | English | | Praise God! 'tis good and pleasant, and ... | 7.6.7.6 | Psalm 147 | | | | | CHRISTUS DER IST MEIN LEBEN (BREMEN) | | | | | 1 | 8 | 0 | 1600590 | 1 |
| | Come, Sing a Song of Harvest | Come, sing a song of harvest | | | | English | Fred Pratt Green | Come, sing a song of harvest, Of thanks ... | 7.6.7.6 | Deuteronomy 26:1-8 | | | | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 3 | 0 | 9540 | 2 |
| | Christ is my Light and Treasure | Christ is my Light and Treasure | | Christus der ist mein Leben | German | English | | Christ is my Light and Treasure; In ... | | | | | Death and Resurrection | | [Christ is my Light and Treasure] | | | | | 1 | 3 | 0 | 946830 | 1 |
| | Du Liebster aller Lieben | Du Liebster aller Lieben | | | | German | | | | | | | | | [Du Liebster aller Lieben] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1954787 | 1 |
| | Wir wollen dich nicht halten | Wir wollen dich nicht halten | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | [Wir wollen dich nicht halten] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1955035 | 1 |
| | Draw us to thee, Lord Jesus | Draw us to thee, Lord Jesus | | | | English | Catherine Winkworth; F. Funcke | | | | | | | | [Draw us to thee, Lord Jesus] | | | | | 1 | 21 | 0 | 1740313 | 1 |
| | Sing praise to our Creator | Sing praise to our Creator | | | | English | Mark Evans, b. 1916 | Sing praise to our Creator, O you of ... | 7.6.7.6 | | | | Holy Baptism | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 29138 | 1 |
| | All Things Bright and Beautiful | All things bright and beautiful | | | | English | Cecil Frances Alexander | | | | | | | | [All things bright and beautiful] | | | | 1 | 1 | 329 | 0 | 1780082 | 1 |
| | If God Himself be for me | If God Himself be for me | | | | English | R. Massie | | | | | | | | LINCOLN | | | | | 1 | 44 | 0 | 1684811 | 1 |
| | Long hast thou wept and sorrowed | Long hast thou wept and sorrowed | | | | | | | | | | | | | VULPIUS | | 184545 | | | 1 | 9 | 0 | 1314705 | 4 |
| | Father, We Humbly Pray | Father, we humbly pray | | | | English | Christopher Wordsworth | Father, we humbly pray To Thee, in whom ... | 6.6.8.6 | | The Holy Year, 1862 | | | | CARLSRUHE | | | | | 1 | 4 | 1 | 1593017 | 1 |
| | The Lord is king and weareth | The Lord is king and weareth | | | | English | | The Lord is king and weareth a robe of ... | 7.6.7.6 | Psalm 93 | | | | | CHRISTUS DER IST MEIN LEBEN (BREMEN) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1600589 | 1 |
| | A pilgrim and a stranger | A pilgrim and a stranger | | | | English | Paul Gerhardt | | | | | | | | VULPIUS | | | | | 1 | 66 | 0 | 1721669 | 1 |
| | Ihn nenn' ich meine Liebe | Ihn nenn' ich meine Liebe | | | | German | J. Carl | | | | | | | | [Ihn nenn' ich meine Liebe] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1946823 | 1 |
| | O Jesus! King Most Wonderful | O Jesus! King most wonderful | | | | English | | | | | | | | | [O Jesus! King most wonderful] | | | | | 1 | 247 | 0 | 1835521 | 1 |
| | When all thy mercies, O my God | When all thy mercies, O my God | | | | English | Joseph Addison | | | | | | | | COLUMBIA | | | | | 1 | 999 | 0 | 1877775 | 1 |
| | What Sweet of Life Endureth? | What sweet of life endureth | | Ποία τοῦ βίού τρυϕὴ διαμένει λύπης ἀμέτοχος | Greek | English | John of Damascus, 675-749; J. Athelstan Riley | What sweet of life endureth Unmixed ... | 7.6.7.6 | | translation in The English Hymnal (London: Oxford University Press, 1906), number 361 | | | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 4 | 1 | 1154841 | 1 |
| | Forgive them, O my Father | Forgive them, O my Father | | | | | Cecil Frances Alexander | | 7.6.7.6 | Luke 23:34 | | | Passiontide; Good Friday The Seven Last Words; First Word | | CHRISTUS DER IST MEIN LEBEN (BREMEN) | | | | | 1 | 34 | 0 | 953685 | 2 |
| | The World is Very Evil | The time is very evil | | | | English | | | | | | | | | BREMEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1683427 | 1 |
| | The world is very evil | The world is very evil | | | | English | | | | | | | | | BREMEN | | | | | 1 | 120 | 0 | 1575429 | 1 |
| | Your Law, O Lord, Is Perfect (Psalm 19) | Your law, O Lord, is perfect | | | | English | Keith Landis | Your law, O Lord, is perfect, the ... | 7.6.7.6 | Psalm 19 | | | God's Covenant with Israel; The Word | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | 148377 | | | 1 | 1 | 0 | 1182724 | 1 |
| | The Shepherd Now Was Smitten | The Shepherd now was smitten | | Pastore percusso, minas | Latin | English | Guillaume de la Brunetière; Francis Pott | The Shepherd now was smitten; The wolf ... | 8.6.8.6 | | Cluniac Breviary, 1686, p. 914; Translation in Hymns Fitted to the Order of Common Prayer, 1861, & the compilers of Hymns Ancient and Modern | | | | VULPIUS | | | | | 1 | 5 | 1 | 1153674 | 2 |
| | Come, let us join our friends above | Come, let us join our friends above | | | | English | C. Wesley | Come, let us join our friends above, ... | 8.6.8.6 | | | | The Church The Communion of Saints | | NORMANTON | | | | 1 | 1 | 345 | 0 | 1243421 | 1 |
| | My soul there is a country | My soul there is a country | | | | English | Henry Vaughan, 1622-95 | My soul there is a country Far beyond ... | 7.6.7.6 | | | | | | CHRISTUS DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 39 | 0 | 1358587 | 11 |
| | Advent | Die Tage sind so dunkel | | | | German | M. v. Schenkendorf | | | | | | | | [Die Tage sind so dunkel] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1950226 | 1 |
| | The strife is past, the battle done | The strife is past, the battle done | | | | English | Francis Pott, 1832-1909 | The strife is past, the battle done; ... | 8.8.8 with alleluias | 1 Corinthians 15:51-54 | Anon. Latin, in Symphonia Sirenum Selectarum, Cologne, 1695 | | Death; Evil; Festal Joy; Jesus Christ Resurrection; Joy; Resurrection; Saints Days and Holy Days Martyrs | | VULPIUS | | | | 1 | 1 | 496 | 0 | 1379062 | 2 |
| | Amémonos, hermanos | Amémonos, hermanos | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | Amémonos, hermanos, Con tierno y puro ... | 7.6.7.6 | | | | La Iglesia La Iglesia en General; Santa Comunión; The Church The Church in General; Holy Communion | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 17 | 0 | 237259 | 1 |
| | Although Our Lord Has Left Us | Although our Lord has left us | | | | | Fred Kaan | Although our Lord has left us, he ... | 7.6.7.6 | Mark 16:19-20 | | | Incarnation; Incarnation; Jesus Christ Presence of | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1645714 | 1 |
| | Wie Simeon verschieden | Wie Simeon verschieden | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Wie Simeon verschieden] | | | | | 1 | 27 | 0 | 1947045 | 1 |
| | The year is swiftly waning | The year is swiftly waning | | | | English | W. W. How | | | | | | The Seasons Autumn | | VULPIUS | | | | | 1 | 46 | 0 | 1933428 | 4 |
| | O God, Whose People Span the Earth | O God, whose people span the earth | | | | | C. Wesley Christman, Jr. | | 8.6.8.6 | | | | | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1279084 | 1 |
| | O Happy Band of Pilgrims | O happy band of pilgrims, If onward ye will tread | | | | | Joseph the Hymnographer (c. 800-883); John M. Neale (1818-1866) | O happy band of pilgrims, If onward ye ... | 7.6.7.6 | 1 Peter 1:6-7 | | | Christan Life Pilgrimage | | VULPIUS | | | | | 1 | 183 | 0 | 1179446 | 6 |
| | I long for household voices gone | I long for household voices gone | | | | English | John Greenleaf Whittier | | | | | | | | VULPIUS | | | | | 1 | 14 | 0 | 1703350 | 1 |
| | Brief life is here our portion | Brief life is here our portion | | | | | John M. Neale; John Mason Neale; Bernard of Cluny | | | | | | | | Heidelberg | | | | | 1 | 245 | 0 | 1160772 | 1 |
| | The Wise May Bring Their Learning | The wise may bring their learning | | | | English | | The wise may bring their learning, the ... | 7.6.7.6 | Psalm 116 | Adapted from The Book of Praise for Children, 1881 | | Meeting with God's People Dedication and Offering | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 117 | 0 | 7671 | 1 |
| | The Morningsun Ascending | The morningsun ascending | | | | English | Joh. Riemens, Sr.; Leendert Kooij | | | | | | | | [The morningsun ascending] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1632568 | 1 |
| | May choirs of angels lead you | May choirs of angels lead you | | | | English | F. Bland Tucker, 1895-1984 | My choirs of angels lead you to ... | 7.6.7.6 | | Latin | | Burial | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | | 1 | 2 | 0 | 29214 | 2 |
| | My life is hid in Jesus | My life is hid in Jesus | | | | | Anon. | My life is hid in Jesus, And death is ... | | | | | The Last Things Preparation for Death; The Last Things Preparation for Death | | [My life is hid in Jesus] | | | | | 1 | 9 | 0 | 603041 | 3 |
| | A Great and Mighty Wonder | A great and mighty wonder | | | | English | Germannus, 634-734; John Mason Neale, 1818-1866 | | 7.6.7.6 | | | | Christmas; Jesus Christ Birth | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN | | | | 1 | 1 | 106 | 0 | 1276804 | 3 |