So far in 2022, 11 million people from 200-plus countries around the world have benefitted from the Hymnary website! Thank you to all who use and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. You can donate online at our secure giving site. Or, if you'd like to make a gift by check, please send it to:, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546. May the hope, love, joy and peace of Advent be yours this day and always.

يا نفس قومي وانشري جناحك

يا نفس قومي وانشري جناحك

Author: Robert Seagrave; Translator: ناصيف اليازجي
Published in 1 hymnal

Representative Text

1 يا نفس قومي وانشري جناحكِ
وابغي خلاصا واتركي جِماحَكِ
خلي الأمورَ الفانيهْ
واسعي لتلك الباقيهْ

2 فالشمس والبدر وكل الأنجمِ
وأرضنا مصيرُها للعدمِ
يا نفس قومي واسرعي
نحو المحلِّ الأرفعِ

3 النهر يجري دائما والمطرُ
بسرعة للبحر وهو المصدرُ
والنار حين تسطع
إلى المقر ترجِعُ

4 كذا النفوس نفخةُ المهَيمِنِ
تصبو اشتياقا نحو ذاك الوطنِ
لتنظرَ المولى العلي
علةَ كل العِلَلِ

5 يا سائحا خل البكا منتهزا
فرصةَ مسعاك إلى نيل الجزا
فهاك فاديكَ بدا
متخذَ السحبِ رِدا

6 وعن قليل تاركا دار الشقا
سترثُ الأفراح في دار البقا
هناك تُروى مِن ظِما
إذ ترجع الأرضُ سما

Source: مزامير وتسابيح وأغاني روحية #h59

Author: Robert Seagrave

Robert Seagrave was born at Twyford, Leicestershire, in 1693. He studied at Clare Hall, Cambridge, graduating in 1718. In 1739, he was appointed Sunday Evening Lecturer at Lorimer's Hall, London. He afterwards preached in the Tabernacle, in connection with the Calvinistic Methodists. The date of his death is unknown. He published some treatises on doctrinal subjects, and on the duties of the ministry. In 1742, he published "Hymns for Christian Worship." His hymns have been published by Sedgwick (1860). --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872.… Go to person page >

Translator: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: يا نفس قومي وانشري جناحك
English Title: Rise, My Soul, and Stretch Thy Wings
Translator: ناصيف اليازجي
Author: Robert Seagrave
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1867
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.


Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #h59

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support