Tu Tiempo Consagra

Translator: Thomas M. Westrup

Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992 Go to person page >

Author: William D. Longstaff

William Dunn Longstaff United Kingdom 1822-1894. Born at Sunderland, Durham, England, the son of a wealthy ship owner, he was a person of independent financial means. Although Longstaff had everything he desired, he still had an empty feeling in his life, and attended church one day and was inspired by words of a China missionary, Griffith John, on furlough to England, preaching at a service in Keswick, England, citing I Peter 1:16, “Be ye holy, for I am holy”. That resulted in him giving his heart to the Lord and beginning a Christian life, dedicated to God. He became a generous philanthropist and was influential in evangelical circles. Following his friend, Rev Arthur A Rees, a persuasive Welsh preacher, who left the Anglican pr… Go to person page >

Text Information

First Line: Tu tiempo consagra
Title: Tu Tiempo Consagra
Translator: Thomas M. Westrup
Author: William D. Longstaff
Language: Spanish

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) #383

Suggestions or corrections? Contact us