Time, Thou Speedest

Representative Text

1 Time, thou speedest on but slowly;
Hours, how tardy is your pace!
Ere with him, the high and holy,
I hold converse face to face.
Here is naught but care and mourning
Comes a joy, it will not stay;
Fairly shines the sun at dawning,
Night will soon o'ercloud the day.

2 Onward then! not long I wander
Ere my Saviour comes for me,
And with him abiding yonder,
All his glory I shall see.
O, the music and the singing
Of the hosts redeemed by love!
O, the hallelujahs ringing
Through the halls of light above!

Source: The Seventh-Day Adventist Hymn and Tune Book: for use in divine worship #849

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Author: Johann Georg Albinus

Albinus, Johann Georg eldest s. of Zacharias Albinus, pastor at Unter-Nessa, near Weissenfels, Saxony, 1621-1633, and at Stuhlburgwerben, 1633-1635, was b. at UnterNessa, March 6, 1624. After his father's death, in 1635, he was, in 1638, adopted by his cousin, Lucas Pollio, diaconus at St Nicholas's Church in Leipzig. After his cousin's death, in 1643, the Court preacher, Sebastian Mitternacht, of Naumburg, took an interest in him, and he remained at Naumburg till he entered the University of Leipzig, in 1645. He studied for eight years at Leipzig, during which time ho acted as house tutor to the Burgomaster, Dr. Friedrich Kuhlwein, and was then, in 1653, appointed Eector of the Cathedral School at Naumburg. This post he resigned when, in… Go to person page >

Text Information

First Line: Time, thou speedest on but slowly
Title: Time, Thou Speedest
German Title: Welt, lebwohl, ich bin dein mude
Translator: Catherine Winkworth
Author: Johann Georg Albinus
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 26 of 26)
Page Scan

A Selection of Spiritual Songs #1018

Calvary Selection of Spiritual Songs with Music for the Church and the Choir #d931

TextPage Scan

Calvary Songs #142

Calvary Songs for Sunday School & Families. Words ed. #d198

Page Scan

Church Psalmist #826

Page Scan

Church Psalmist #826

Page Scan

Good as Gold #29c

Page Scan

Hymns and Songs of Praise for Public and Social Worship #1392

Page Scan

Hymns and Tunes #295

Hymns for Use in Divine Worship ... Seventh-Day Adventists #d1168

Page Scan

Laudes Domini #1128

Page Scan

Psalms and Hymns and Spiritual Songs #1257

Page Scan

Songs for the Sanctuary, or Hymns and Tunes for Christian Worship #1305

Page Scan

Songs for the Sanctuary; or Psalms and Hymns for Christian Worship (Baptist Ed.) #1305

Page Scan

Songs for the Sanctuary; or, Psalms and Hymns for Christian Worship (Words only) #1305

Page Scan

Songs for the Sanctuary #1305

Page Scan

Songs for the Sanctuary #1305

Page Scan

Songs for the Sanctuary #1305

Page Scan

Songs of the Church #1168

The Church of God Selection of Spiritual Songs for the Church and Choir #d928

Page Scan

The Church Praise Book #652

Page Scan

The Clifton Chapel Collection of "Psalms, Hymns, and Spiritual Songs" #841

Page Scan

The New Laudes Domini #1179

TextPage Scan

The Seventh-Day Adventist Hymn and Tune Book #849

Page Scan

The Standard Church Hymnal #636

Page Scan

Worship in Song #583

Suggestions or corrections? Contact us