സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ

സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ ഹൃദയ വാഞ്ചയാം (Svargga rājya nirūpaṇamen hr̥daya vāñcayāṁ)

Author: Lewis Hartsough; Translator: Anonymous
Tune: [I love to think of the heavenly land]
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1 സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ ഹൃദയ വാഞ്ചയാം
ദൈവദൂതർ കൂട്ടത്തിൽ എൻ സ്നേഹിതരെ കാണാം

പല്ലവി:
അങ്ങു എന്നേയ്ക്കും വേർപിരിയാതെ
ക്രിസ്തുവിൻ കൂടെ പാർക്കും നമ്മളെല്ലാം

2 എൻ രക്ഷിതാവു രാജാവായ് ആ ദിക്കിൽ വാഴുന്നു
ഗീതം ഹാ! എത്ര ഇമ്പമായ് എപ്പോഴും കേൾക്കുന്നു [പല്ലവി]

3 ഈ സ്വർഗ്ഗ രാജ്യമാകുമെൻ വാഗ്ദത്തനാടതിൽ
എന്നാത്മാവെന്നും ഇരിപ്പാൻ കാംക്ഷിക്കുന്നു എന്നിൽ [പല്ലവി]



Source: The Cyber Hymnal #15051

Author: Lewis Hartsough

Hartsough, Lewis, was born at Ithaca, New York, Aug. 31, 1823. Of his hymns the following are in common use:—- 1. I hear Thy welcome voice. The Divine Invitation. 2. In the rifted Rock I'm resting. Safety in Jesus. 3. Lead me to the Rock that's higher. Safety in Jesus. 4. O who'll stand up for Jesus? All for Jesus Nos. 1-3 are in I. D. Sankey's Sacred Songs & Solos, 1878 (1 and 3 with music by Hartsough). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)… Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ ഹൃദയ വാഞ്ചയാം (Svargga rājya nirūpaṇamen hr̥daya vāñcayāṁ)
Title: സ്വർഗ്ഗ രാജ്യ നിരൂപണമെൻ
English Title: I love to think of the heavenly land
Author: Lewis Hartsough
Translator: Anonymous
Language: Malayalam
Refrain First Line: അങ്ങു എന്നേയ്ക്കും വേർപിരിയാതെ
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

The Cyber Hymnal #15051

Suggestions or corrections? Contact us