Sin Límite Océano

Representative Text

1 Sin límite océano de amor y salvación,
Jesús, desde el cielo, nos trajo redención,
Su sangre preciosa él derramó por mí,
Y fluye por todos, y fluye por todos,
Y fluye por todos, y fluye por mí.

2 Son grandes mis faltas, mis culpas muchas son,
Amargo mi llanto y dolor de corazón;
Mas sólo hay limpieza en la sangre carmesí,
Que fluye por todos, que fluye por todos,
Que fluye por todos, y fluye por mí.

3 Mis muchas pasiones son fuertes sin igual,
Dominan mi alma y la arrastran hacia el mal,
Mas bajo tus ondas la libertad yo vi,
Que fluyen por todos, que fluyen por todos,
Que fluyen por todos, y fluyen por mí.

4 Me siento tentado y lleno de temor,
Mi vida es inútil, sin gozo, sin amor,
Mas sé que la dicha yo encontraré en ti,
Si sólo tus aguas, si sólo tus aguas,
Si sólo tus aguas, derramas sobre mí.

5 Ya escucho de Cristo la amante y tierna voz,
Y aumenta mi fe en el poderoso Dios;
Ya fluyen sus aguas divinas sobre mí,
Sí, fluyen sus aguas, sí, fluyen sus aguas,
Sí, fluyen sus aguas, sí, fluyen sobre mí.

6 Y ahora, Aleluya!, mi vida emplearé
Su gloria anunciando, doquiera yo esté,
Pues esa corriente de sangre carmesí
Que fluye por todos, que fluye por todos,
Que fluye por todos, fluyendo está por mí.

Source: The Cyber Hymnal #13852

Author: William Booth

Rv William Booth United Kingdom 1829-1912 Born in Sneinton, Nottingham, his father, well-off, lost much of his wealth and descended into poverty when William was young. William was apprenticed to a pawnbroker at age 13 to pay for schooling fees. He was converted at 15 and read extensively and trained himself in writing and speech. He eventually became a Methodist preacher. He did evangelistic work with his friend, Will Sansom, preaching to the poor on Nottingham. He would have stayed with Will, but Sansom got tuberculosis and died in 1849. William spent a year looking in vain for work. He finally found work with a pawnbroker in London, but the small amount of pay from that and preaching was insufficiennt, so he resigned as a lay pr… Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: Sin límite océano de amor y salvación
Title: Sin Límite Océano
English Title: O boundless salvation! deep ocean of love
Author: William Booth
Translator: Anonymous
Language: Spanish
Copyright: Public Domain


Instances (1 - 1 of 1)

The Cyber Hymnal #13852

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support