Sei Du, Herr, mein Fels, meine Burg und mein Hort

Sei Du, Herr, mein Fels, meine Burg und mein Hort

Translator: Ludwig Heinrich Donner; Author: W. O. Cushing
Published in 1 hymnal

Translator: Ludwig Heinrich Donner

Ludwig Heinrich Donner Go to person page >

Author: W. O. Cushing

Rv William Orcutt Cushing USA 1823-1902. Born at Hingham, MA, he read the Bible as a teenager and became a follower of the Orthodox Christian school of thought. At age 18 he decided to become a minister, following in his parents theology. His first pastorate was at the Christian Church, Searsburg, NY. He married Hena Proper in 1854. She was a great help to him throughout his ministry. He ministered at several NY locations over the years, including Searsburg, Auburn, Brookley, Buffalo, and Sparta. Hena died in 1870, and he returned to Searsburg, again serving as pastor there. Working diligently with the Sunday school, he was dearly beloved by young and old. Soon after, he developed a creeping paralysis that caused him to lose his… Go to person page >

Text Information

First Line: Sei Du, Herr, mein Fels, meine Burg und mein Hort
English Title: Hiding in Thee (O safe to the Rock that is higher than I)
Translator: Ludwig Heinrich Donner
Author: W. O. Cushing
Language: German
Refrain First Line: Jesus in Dir, Jesus in Dir
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Die Weckstimme #40

Suggestions or corrections? Contact us