¡Salve, Jesús Mi Eterno Redentor!

Author: Jean Calvin

(no biographical information available about Jean Calvin.) Go to person page >

Translator (English): Elizabeth Lee Smith

Smith, Elizabeth Lee, née Allen, daughter of Dr. W. Allen, President of Dartmouth University, was born in 1817, and married in 1843 to Dr. H. B. Smith, who became Professor in Union Theological Seminary, New York, in 1850, and died in 1877. Mrs. Smith's hymns, including translations of "Je Te salue", “O Jesus Christus", are in Schaff's Christ in Song, 1869 and 1870. [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) According to the Canterbury Dictionary of Hymnology, Elizabeth Lee Smith passed away in 1898. "Elizabeth Lee Smith." The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 19 Apr. 2018. http://www.hymnology.co.uk/e/elizabeth-lee-smith. Go to person page >

Translator (Spanish): George Paul Simmonds

Used pseudonyms G Paul S., J. Paul Simon, and J. Pablo Símon  Go to person page >

Text Information

First Line: ¡Salve, Jesús mi eterno Redentor!
Title: ¡Salve, Jesús Mi Eterno Redentor!
English Title: I greet thee who my sure Redeemer art
Author: Jean Calvin (1545)
Translator (English): Elizabeth Lee Smith (1868)
Translator (Spanish): George Paul Simmonds (1977)
Language: Spanish
Copyright: © 1978 Casa Bautista de Publicaciones

Tune

TOULON

TOULAN was originally an adaptation of the Genevan Psalter melody for Psalm 124 (124). In one melodic variant or another and with squared-off rhythms, the tune was used in English and Scottish psalters for various psalm texts. It was published in the United States in its four-line abridged form (cal…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

El Himnario Bautista de la Gracia #98

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us