Faith in Christ Our Sacrifice

Not all the blood of beasts

Author: Isaac Watts
Published in 589 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1 Not all the blood of beasts
on Jewish altars slain,
could give the guilty conscience peace,
or wash away the stain.

2 But Christ, the heav'nly Lamb,
takes all our sins away,
a sacrifice of nobler name
and richer blood than they.

3 My faith would lay her hand
on that dear head of thine,
while like a penitent I stand,
and there confess my sin.

4 My soul looks back to see
the burdens thou didst bear,
when hanging on the cursed tree,
and knows her guilt was there.

5 Believing, we rejoice
to see the curse remove;
we bless the Lamb with cheerful voice,
and sing his bleeding love.

Source: Trinity Psalter Hymnal #354

Author: Isaac Watts

Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary… Go to person page >

Text Information

First Line: Not all the blood of beasts
Title: Faith in Christ Our Sacrifice
Author: Isaac Watts
Language: English
Copyright: Public Domain


Not all the blood of beasts. I. Watts. [Christ the Heavenly Sacrifice.] First published in his Hymns and Spiritual Songs, enlarged edition, 1709, Bk. ii., No. 142, in 5 stanzas of 4 lines, and headed "Faith in Christ our Sacrifice." It was brought into use in the Church of Eng-land through. M. Madan's Psalms & Hymns, 1760; and A. M. Toplady's Psalms & Hymns, 1776. In these collections alterations were introduced which, with additions from other sources, have been handed down to modern hymn-books. These changes in the text are the outcome of religious convictions and controversy. The most striking instance of this fact is given in the Wesleyan Hymn Book new edition, 1875.
In some American collections the hymn begins, "No blood of bird or beast;" but its use in this form is limited. With one or more of the above alterations in the text, it is in extensive use in all English-speaking countries. It has also been translated into several languages. The Latin translation by R. Bingham in his Hymnologia Christiana Latina, 1871, is "Omnis sanguis bestiarum."

--Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)



The Cyber Hymnal #4487
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 17 of 17)

Christian Worship (1993) #128

Page Scan

Christian Worship (2021) #398

Church Hymnal, Mennonite #258

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnary #305

Hymns for Today's Church (2nd ed.) #439

Hymns of the Christian Life #86

TextPage Scan

Hymns to the Living God #220

Living Hymns #131


Lutheran Service Book #431

TextPage Scan

Lutheran Worship #99

Sing Glory #152

The Baptist Hymnal #236


The Cyber Hymnal #4487


The Song Book of the Salvation Army #120

Page Scan

The Worshiping Church #490

TextPage Scan

Trinity Hymnal (Rev. ed.) #242


Trinity Psalter Hymnal #354

Include 572 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support