நல் கிறிஸ்தோரே எல்லோரும்

Representative Text

1 நல் கிறிஸ்தோரே எல்லோரும்,
மெய் ஆன்ம வாஞ்சையோடும்,
சொல்லும் செய்தி கேட்ப்பீரே,
இன்று கிறிஸ்து இயேசு ஜென்மித்தார்,
காளை கழுதை வணங்குதே,
இப்போதவர் முன்னணையிலே
கிறிஸ்து பிறந்தார், கிறிஸ்து பிறந்தார்,

2 மெய் இன்பம் இனி என்றுமே,
சந்தோஷம் பொங்கி பொங்குமே,
இன்று நமக்காய் பிறந்தாரே,
மோட்ச வாசல் நமக்காய் திறந்தாரே,
மாந்தர் வாழ்வார் என்றுமே,
ஆ நமக்காக வந்தாரே,
கிறிஸ்து பிறந்தார், கிறிஸ்து பிறந்தார்,

3 மரண பயம் இனி இல்லை,
ஆனந்தமே மகிழ்ச்சியே,
இரட்சிக்கவே, பிறந்தாரே,
உன்னை என்னை எல்லோரையும்,
என்றும் விண்ணின் வாழ்விற்கே,
மீட்கவே பிறந்தாரே,
கிறிஸ்து பிறந்தார், கிறிஸ்து பிறந்தார்.

Source: The Cyber Hymnal #15759

Author: Heinrich Seuse

German mystic; b. Mar. 21, 1295; d. Jan. 1, 1366; Dominican monk Go to person page >

Translator (English): J. M. Neale

John M. Neale's life is a study in contrasts: born into an evangelical home, he had sympathies toward Rome; in perpetual ill health, he was incredibly productive; of scholarly tem­perament, he devoted much time to improving social conditions in his area; often ignored or despised by his contemporaries, he is lauded today for his contributions to the church and hymnody. Neale's gifts came to expression early–he won the Seatonian prize for religious poetry eleven times while a student at Trinity College, Cambridge, England. He was ordained in the Church of England in 1842, but ill health and his strong support of the Oxford Movement kept him from ordinary parish ministry. So Neale spent the years between 1846 and 1866 as a warden of Sackvi… Go to person page >

Translator (Tamil): John Barathi

(no biographical information available about John Barathi.) Go to person page >

Text Information

First Line: நல் கிறிஸ்தோரே எல்லோரும் (Nal kiṟistōrē ellōrum)
Title: நல் கிறிஸ்தோரே எல்லோரும்
English Title: Good Christian men, rejoice
Author: Heinrich Seuse
Translator (English): J. M. Neale
Translator (Tamil): John Barathi
Meter: 6.6.7.5.7.8.5.5
Language: Tamil
Copyright: Public Domain

Tune

IN DULCI JUBILO

IN DULCI JUBILO was originally a folk dance; it is filled with rhythmic energy. There are many organ and choral arrangements of this tune. Sing this lilting lively carol in unison or in parts with bright flute accompaniment (either real flutes or flute stops on the organ). Observe a ritardando only…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15759
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15759

Suggestions or corrections? Contact us