Mieścino mala, Betlejem

Representative Text

1 Mieścino mała, Betlejem,
spowita w nocne mgły,
ty śpisz spokojnym, cichym snem,
nad tobą gwiazd rój́ lśni!
Lecz wśród twych ulic ciemnych,
jaṡnieje dziwny blask,
bo w tobie dziś spełniła się,
zapowiedź Bożych łask.

2 "Dziś się narodził Chrystus Pan!"
Tak brzmi anielska wieṡć,
gdy luzie śpią, niebiosa lśnią,
śpiewając Jemu cześć.
I wy, o gwiazdy, lśnijcie,
miłoṡci głosząc cud,
na wysokościach Bogu cześć,
a pokój na ten lud!

3 Jak cicho, o jak cicho, Bóg
dar ten cudowny dał.
Tak samo Bóg dziś z nieba ṡle
błogosławieństwa swe.
Nie słyszy żadne ucho
cudownych kroków tych,
gdy Chrystus Pan przychodzi sam
do serc, by mieszkaec w nich.


Source: Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo #59

Author: Phillips Brooks

Brooks, Phillips, D.D., was born at Boston, Dec. 13, 1835, graduated at Harvard College 1855, and was ordained in 1859. Successively Rector of the Church of the Advent, Philadelphia, and Trinity Church, Boston, he became Bishop of Mass. in 1891, and died at Boston in Jan., 1893. His Carol, "O little town of Bethlehem," was written for his Sunday School in 1868, the author having spent Christmas, 1866, at Bethlehem. His hymn, "God hath sent His angels to the earth again," is dated 1877. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)  Go to person page >

Translator: Karol Hławiczka

(no biographical information available about Karol Hławiczka.) Go to person page >

Text Information

First Line: Mieścino mala, Betlejem
English Title: O Little Town of Bethlehem
Author: Phillips Brooks (1866)
Translator: Karol Hławiczka (1953)
Language: Polish
Copyright: Tr. © Karol Hławickzka

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Śpiewnik Ewangelicki #59

Suggestions or corrections? Contact us