Mi vida di por ti

Representative Text

1 Mi vida di por ti,
mi sangre derramé;
Por ti inmolado fui,
por gracia te salvé;
Por ti, por ti inmolado fui,
¿Qué has dado tú por mí?
Por ti, por ti inmolado fui,
¿Qué has dado tú por mí?

2 Mi celestial mansión,
mi trono de esplendor,
Dejé por rescatar
al mundo pecador;
Si, todo yo dejé por ti,
¿Qué dejas tú por mí?
Si, todo yo dejé por ti,
¿Qué dejas tú por mí?

3 Reproches, aflicción
y angustias yo sufrí;
La copa amarga fue
que yo por ti bebí;
Reproches yo por ti sufrí,
¿Qué sufres tú por mí?
Reproches yo por ti sufrí,
¿Qué sufres tú por mí?

4 De mi celeste hogar,
te traigo el rico don
Del Padre Dios de amor,
la plena salvación;
Mi don de amor te traigo a ti,
¿Qué ofreces tú por mí?
Mi don de amor te traigo a ti,
¿Qué ofreces tú por mí?

Source: Celebremos Su Gloria #198

Author: Frances R. Havergal

Havergal, Frances Ridley, daughter of the Rev. W. H. Havergal, was born at Astley, Worcestershire, Dec. 14, 1836. Five years later her father removed to the Rectory of St. Nicholas, Worcester. In August, 1850, she entered Mrs. Teed's school, whose influence over her was most beneficial. In the following year she says, "I committed my soul to the Saviour, and earth and heaven seemed brighter from that moment." A short sojourn in Germany followed, and on her return she was confirmed in Worcester Cathedral, July 17, 1853. In 1860 she left Worcester on her father resigning the Rectory of St. Nicholas, and resided at different periods in Leamington, and at Caswall Bay, Swansea, broken by visits to Switzerland, Scotland, and North Wales. She died… Go to person page >

Translator: Speros Demetrios Athans

Speros Demetrios Athans was born 1883 in Turkey. Raised in the Greek Or­tho­dox Church, Ath­ans left home at age 15, af­ter his fa­ther’s death. He spent two years on the is­land of Cor­fu, Greece, and two more in Egypt, then went to Great Bri­tain, where he worked as a sail­or. In 1903 he went to Am­er­i­ca, and dur­ing im­mi­gra­tion pro­cess­ing, some­one gave him a New Tes­ta­ment in Greek. A year lat­er, he joined a Naz­a­rene church in Chi­ca­go, Il­li­nois. He then en­rolled in a Bi­ble school and un­i­ver­si­ty. While in school in Ca­li­for­nia, he be­gan to stu­dy Span­ish and to work with the La­ti­no com­mu­ni­ty. In 1910 he de­cid­ed to work in ev­an­gel­ism. In 1931, he joined… Go to person page >

Text Information

First Line: Mi vida di por ti
English Title: I Gave My Life for Thee
Author: Frances R. Havergal
Translator: Speros Demetrios Athans
Meter: Irregular
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
TextPage Scan

Celebremos Su Gloria #198

El Himnario Bautista de la Gracia #186

Praise y Adoración #303b

Include 12 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us