ما أبهج اليوم الذي آمنت فيه بالمسيح

Representative Text

1- ما أبهجَ اليومَ الذي
آمنتُ فيه بالمسيحْ
أضحى سُروري كاملاً
ورنَّ صوتي بالمديحْ

قرار:
حبك يا ربي المجيدْ
قد صار لي أحلى نشيدْ
عمرٌ جديدْ يومٌ سعيدْ
يومُ ارتباطي بالوحيدْ

2- بجاذبِ الحبِّ أتى
فيا لَحُبٍّ باهرِ
وردَّني إلى الهُدى
بفضلِ دم طاهرِ

3- سعادةٌ من السما
قد بددت حزني الكثيرْ
طوباكَ يا قلبي ابتهِجْ
بالرب يسوعَ القديرْ

4- يا ربِّ كرّسني وكُنْ
مُمتلكاً إرادتي
درِّب حياتي سيدي
في منهجِ القداسةِ


Source: رنموا للرب #841

Transaltor: جورج فورد

George Edward Ford, son of an American Missionary, was born in Aleppo, Syria, and lived in Sidon. There he founded the National Evangelical Institute for Girls & boys, along with Rev. William King Eddy, on the 1st Dec. 1881 He died in 1928. جورج فورد دكتور. ولد بحلب في العام 1851، ونشأ بسورية، وسكن صيداء وأسس فيها مدرسة الفنون والصنائع. توفي بعين حلوة 1928 Go to person page >

Author: Philip Doddridge

Philip Doddridge (b. London, England, 1702; d. Lisbon, Portugal, 1751) belonged to the Non-conformist Church (not associated with the Church of England). Its members were frequently the focus of discrimination. Offered an education by a rich patron to prepare him for ordination in the Church of England, Doddridge chose instead to remain in the Non-conformist Church. For twenty years he pastored a poor parish in Northampton, where he opened an academy for training Non-conformist ministers and taught most of the subjects himself. Doddridge suffered from tuberculosis, and when Lady Huntington, one of his patrons, offered to finance a trip to Lisbon for his health, he is reputed to have said, "I can as well go to heaven from Lisbon as from Nort… Go to person page >

Text Information

First Line: ما أبهج اليوم الذي آمنت فيه بالمسيح
English Title: O Happy Day, that Fixed My Choice
Transaltor: جورج فورد
Author: Philip Doddridge
Language: Arabic
Refrain First Line: حبي لفادي المجيد
Publication Date: 1913
Copyright: This text is in the public domain in the United States because it was published before 1929.

Tune

HAPPY DAY (Rimbault)

William J. Reynolds, in his Companion to Baptist Hymnal (1976), p. 161, wrote as follows: Happy Day appeared in William McDonald’s Wesleyan Sacred Harp (Boston, 1854), set to “Jesus, my All, to heaven is gone” with the present refrain, “Happy day, happy day, When Jesus washed my sins away!…

Go to tune page >


STELLA (English)

First published in Henri Frederick Hemy's Easy Hymn Tunes for Catholic Schools (1851), STELLA was a folk tune from northern England that Hemy heard sung by children in Stella, a village near Newcastle-upon-Tyme. In modified bar form (AA'B), the tune has an interesting rhythmic structure. Antiphonal…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 8 of 8)

اصنع بنا نهضتك #415

TextAudioPage Scan

ترانيم الإيمان #134

TextPage Scan

ترانيم مسيحية #166

تسابيح الرجاء #343

تسابيح المحبة #312

Text

رنموا للرب #841

TextPage Scan

نظم المرامير #427

Include 3 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us