¡Oh Dios, Qué Mañana!

Translator: Adolfo Robleto

Born: Jan­u­a­ry 4, 1917, Ma­na­gua, Ni­ca­ra­gua. Died: Ap­ril 1, 1994, Tex­as. Pseudonyms: Daniel R. Di­az Pablo Fi­lós Robleto at­tend­ed the Co­le­gio Bau­tis­ta in Ma­na­gua (grad­u­at­ed 1940), and the Bap­tist Sem­in­a­ry in New Or­leans, Lou­i­si­a­na, and pas­tored church­es in Ni­ca­ra­gua, Cos­ta Ri­ca and Tex­as. He al­so di­rect­ed the De­part­ment of Ad­min­is­tra­tion of Church­es and Pas­tor­al Lead­er­ship, ed­it­ed The Chris­tian Home for the Casa Bau­tis­ta de Pub­li­ca­ci­on­es, and trans­lat­ed about 200 hymns from Eng­lish to Span­ish. His works in­clude: 501 Ilus­tra­cion­es Nue­vas Doctrina Cris­ti­a­na Dram… Go to person page >

Text Information

First Line: Los hombres llorarán
Title: ¡Oh Dios, Qué Mañana!
Translator: Adolfo Robleto (1977)
Source: canción religiosa tradicional
Language: Spanish
Refrain First Line: ¡Oh Dios, qué mañana!
Publication Date: 1978
Copyright: ©Copyright 1978 Casa Bautista de Publicaciones. Todos los derechos reservados. Amparado por los derechos de copyright internacional.

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Himnario Bautista #130

Himnario de Alabanza Evangélica #130

Suggestions or corrections? Contact us