Ki Eddig Vezetett, Továbbra Is Vezet

Representative Text

1 Ki eddig vezetett,
továbbra is vezet,
Ki áldások forrása volt,
továbbra is az lesz.
Ki látja könnyeid,
meghallja sóhajod,
El nem felejt, és el nem hagy,
Hűen szent karján hord.

2 Ő a te gyógyítód,
A legjobb orvosod,
Ő szólni tud a szívedhez,
Úgy, ahogy meghallod.
Ő tudja, mit mondjon,
ire van szükséged,
Csodálatosak tettei,
Ő mindent megtehet.

3 Ő magához hívott,
Jöjj hát még közelebb!
Táplálja, élteti lelked,
csillapul éhséged.
Ő egyre többet ad,
hiányod ne legyen.
Az Úr kegyelme el nem fogy,
bőven van, és ingyen.

4 Ő nyerte meg szíved,
hogy hűen Őt kövesd,
És megmutatja Önmagát,
Hogy jobban megismerd.
Ő keltett életre,
élete lett Tiéd,
Az Ő Szentlelke vigyáz rád,
hogy csak az Övé légy.

5 Benne bízz minden nap,
Őbenne nem csalódsz,
Majd meglátod, Ő úgy vezet,
hogy csodálkozni fogsz.
Amit Ő nyújt, az jó,
jobb mint itt a legjobb,
Bízd Őreá a holnapod,
és dicsérni fogod.



Source: The Cyber Hymnal #14354

Translator: Anna P. Williams

(no biographical information available about Anna P. Williams.) Go to person page >

Author: Frances R. Havergal

Havergal, Frances Ridley, daughter of the Rev. W. H. Havergal, was born at Astley, Worcestershire, Dec. 14, 1836. Five years later her father removed to the Rectory of St. Nicholas, Worcester. In August, 1850, she entered Mrs. Teed's school, whose influence over her was most beneficial. In the following year she says, "I committed my soul to the Saviour, and earth and heaven seemed brighter from that moment." A short sojourn in Germany followed, and on her return she was confirmed in Worcester Cathedral, July 17, 1853. In 1860 she left Worcester on her father resigning the Rectory of St. Nicholas, and resided at different periods in Leamington, and at Caswall Bay, Swansea, broken by visits to Switzerland, Scotland, and North Wales. She died… Go to person page >

Text Information

First Line: Ki eddig vezetett
Title: Ki Eddig Vezetett, Továbbra Is Vezet
English Title: He who hath led, will lead
Author: Frances R. Havergal (1878)
Translator: Anna P. Williams
Meter: 6.6.8.6 D
Language: Hungarian
Copyright: Public Domain

Media

The Cyber Hymnal #14354
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #14354

Suggestions or corrections? Contact us