Jeg raaber fast, o Herre

Representative Text

1 Jeg raaber fast, o Herre,
Af dybest Nød til dig.
Du vilde naadig være,
Og gjerne høre mig!
Dit Øre du nedbøie,
Naar jeg min Bøn frembær.
Merk vel udaf det Høie,
Hvad min Beghjæring er!

2 Ak, vil du Agt paa give
Den Synd, som vi begaa,
Mens vi er her i Live,
Hvo kan for dig bestaa?
Men den, som det begjærer,
Den har du Naade ted,
Thi frygter man og ærer
Din høie Majestæt.

3 Mig, længes inderlige
Til dig, o Herre sød!
Dit Ord, som ei kan svige,
Det er min Trøst is Nød;
Min Sjæl og Hjerte trænges
Til dig med stor Attraa,
Ja mer end Vægt'ren længes,
At Dagen komme maa.

4 Sig Israel forlade
Paa Guds Barmhjertighed,
Og paa hans store Naade,
Som han saa mangeled
Sit Folk udover øfer,
Den fromme Herre Gud,
Idet at han dem løser
Af Synd op Sorger ud.

Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #191

Author: Clément Marot

Born: About 1497, Cahors, France. Died: August 1544, Turin, Italy. At age 16, Marot became a page to Nicolas de Neufville, and at age 21 Valet de Chambre to Marguerite de Valois. He later fought at Pavia, where he was wounded and taken prisoner with Francis I. From 1537-9 he translated about 30 psalms, which were published in 1542. He traveled widely, sometimes fleeing persecution, and stayed at various times in Savoy, Geneva, and Turin. Sources: Julian, p. 714 Lyrics; Rendez à Dieu Louange et Gloire http://www.hymntime.com/tch/bio/m/a/r/o/marot_c.htm… Go to person page >

Translator (German): Ambrosius Lobwasser

Lobwasser, Ambrosius, son of Fabian Lobwasser, inspector of mines at Schneeberg, Saxony, was born at Schneeberg, April 4, 1515. After studying law at Leipzig (M.A. 1535) he remained there as University tutor until 1550. After acting as travelling tutor, he was appointed in 1557 Rath and Chancellor at Meissen, and in 1562 made a tour in Italy, and received the degree of LL.D. from the University of Bologna. He was finally appointed in 1563 by Duke Albrecht of Prussia as professor of law and assessor at the High Court of Justice at Königsberg. He died at Königsberg Nov. 27, 1585 (Koch, ii. 394-401, &c). His principal poetical work was his version of the Psalter. One has passed into English in recent times, viz: Ihr Knecht des Herren all… Go to person page >

Translator (Danish): Steen Jensen Bilde

(no biographical information available about Steen Jensen Bilde.) Go to person page >

Text Information

First Line: Jeg raaber fast, o Herre
Author: Clément Marot
Translator (German): Ambrosius Lobwasser
Translator (Danish): Steen Jensen Bilde
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Tune

AU FORT DE MA DETRESSE

GENEVAN 130 was first published in the 1539 edition of the Genevan Psalter. The 1564 harmonization by Claude Goudimel (PHH 6) originally placed the melody in the tenor. GENEVAN 130 is a Dorian tune consisting of four long lines in which the rhythm of line 3 is a fitting contrast to the repeated rhyt…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)
TextPage Scan

Kirkesalmebog #191

Text

M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #191

TextPage Scan

Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #119

TextPage Scan

Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #191

Suggestions or corrections? Contact us