Oh! What A Lovely Day (A ho ka ti ramai lo)

Hymn on One License

Ish war ko pri ya putra phrabhu Khrist (Savior in heaven, Christ Jesus, God's Son)

Author: John Dick Khawas; Translator (English): Lokanātha Manena; Translator (English): Shirley Erena Murray
Tune: KHRIST RAJA
Published in 1 hymnal

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.
See page scan previews below.

Author: John Dick Khawas

(no biographical information available about John Dick Khawas.) Go to person page >

Translator (English): Lokanātha Manena

(no biographical information available about Lokanātha Manena.) Go to person page >

Translator (English): Shirley Erena Murray

Shirley Erena Murray (b. Invercargill, New Zealand, 1931) studied music as an undergraduate but received a master’s degree (with honors) in classics and French from Otago University. Her upbringing was Methodist, but she became a Presbyterian when she married the Reverend John Stewart Murray, who was a moderator of the Presbyterian Church of New Zealand. Shirley began her career as a teacher of languages, but she became more active in Amnesty International, and for eight years she served the Labor Party Research Unit of Parliament. Her involvement in these organizations has enriched her writing of hymns, which address human rights, women’s concerns, justice, peace, the integrity of creation, and the unity of the church. Many of her hymn… Go to person page >

Text Information

First Line: Ish war ko pri ya putra phrabhu Khrist (Savior in heaven, Christ Jesus, God's Son)
Title: Oh! What A Lovely Day (A ho ka ti ramai lo)
Author: John Dick Khawas
Translator (English): Lokanātha Manena
Translator (English): Shirley Erena Murray
Place of Origin: Nepal
Language: English; Nepali
Refrain First Line: A ho ka ti ramai lo (Oh! what a lovely day)
Copyright: © 1990 Christian Conference of Asia, GIA Publications, Inc., agent

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Sound the Bamboo #138

Suggestions or corrections? Contact us