Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Herr, ich kam zu deinem Kreuze
Contents
Top
Author
Translator
Text Info
Tune
Page Scans
Instances
Herr, ich kam zu deinem Kreuze
Author: Flora L. Best
;
Translator: J. A. Reitz
Tune: [To Thy cross, dear Christ, I'm clinging]
Published in
1 hymnal
Author:
Flora L. Best
See Harris, F. B. (Flora Best)
Go to person page >
Translator:
J. A. Reitz
(no biographical information available about J. A. Reitz.)
Go to person page >
^ top
Text Information
Text Information
First Line:
Herr, ich kam zu deinem Kreuze
English Title:
To Thy cross, dear Christ, I'm clinging
Author:
Flora L. Best
Translator:
J. A. Reitz
Language:
German
Refrain First Line:
O wie fröhlich, o wie selig
Copyright:
Public Domain
^ top
Tune
[To Thy cross, dear Christ, I'm clinging]
All tunes published with 'Herr, ich kam zu deinem Kreuze'
^ top
Page Scans
View Page
Der Neue Kleine Psalter: Zionslieder für den Gebrauch in Erbauungsstunden und Lagerversammlungen (1888), p.104
^ top
Instances
Instances (1 - 1 of 1)
Add/Remove Fields requires JavaScript to run.
Add/Remove Fields
Der Neue Kleine Psalter #201
Display Title
: O wie fröhlich, o wie selig
First Line
: Herr, ich kam zu deinem Kreuze
Tune Title
: [Herr, ich kam zu deinem Kreuze]
Author
: Flora L. Best; J. A. Reitz
Date
: 1888
Der Neue Kleine Psalter #201
All instances
^ top
Suggestions or corrections?
Contact us