Es gibt ein Land, da Jesus thront

Es gibt ein Land, da Jesus thront

Translator: Konrad Anton Fleischmann; Author: Robert Lowry
Published in 1 hymnal

Translator: Konrad Anton Fleischmann

Fleischmann, Konrad Anton. (Nuremberg, Bavaria, April 18, 1812--October 15, 1867, Philadelphia). Baptist. Raised a Lutheran, became a Baptist in 1831 in Geneva and began theological studies at Berne. Began Christian work in 1834 and in 1839, came to the United States as a missionary to his fellow Germans. His work took him from New York to Newark, New Jersey, to Reading, Pennsylvania, and, in 1842, to Philadelphia where he established a German Baptist Church. In 1852, the first Conference of German Baptists was held and as a result, Fleischmann began publication of a monthly, and later weekly, paper, Der Sendbote. In 1865 he presided at the first meeting of the General Conference of German Baptists. A picture of Fleischmann is in Cathcart's… Go to person page >

Author: Robert Lowry

Robert Lowry was born in Philadelphia, March 12, 1826. His fondness for music was exhibited in his earliest years. As a child he amused himself with the various musical instruments that came into his hands. At the age of seventeen he joined the First Baptist Church of Philadelphia, and soon became an active worker in the Sunday-school as teacher and chorister. At the age of twenty-two he gave himself to the work of the ministry, and entered upon a course of study at the University of Lewisburg, Pa. At the age of twenty-eight he was graduated with the highest honors of his class. In the same year of his graduation, he entered upon the work of the ministry. He served as pastor at West Chester, Pa., 1851-1858; in New York City, 1859-1861;… Go to person page >

Text Information

First Line: Es gibt ein Land, da Jesus thront
English Title: Welcome Home
Translator: Konrad Anton Fleischmann
Author: Robert Lowry
Language: German
Refrain First Line: Sie singen mir auch: Komme heim!
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Die Weckstimme #191

Suggestions or corrections? Contact us