என் கண்களை ஏறெடுப்பேன்

என் கண்களை ஏறெடுப்பேன் (Eṉ kaṇkaḷai ēṟeṭuppēṉ)

Translator: John Barathi
Tune: DUNDEE (Ravenscroft)
Published in 1 hymnal

Printable scores: PDF, Noteworthy Composer
Audio files: MIDI

Representative Text

1 என் கண்களை ஏறெடுப்பேன்,
ஒத்தாசை வருமே,
வானமும் பூமியும்
படைத்தவர் எனக்கீவார்.

2 உன் பாதம் கல்லில் இடறா,
கண்ணுரங்காமலே,
இஸ்ரவேலரையும் காத்தவர்
உன்னையும் காப்பார்.

3 உன் கேடகமும் நிழலும்,
அருகிருந்துமே,
இரா சந்திரன் உன்னை ஒன்றும்
செய்யா பகல் சூர்யனும்.

4 உன் ஆன்மாவையும் காப்பாரே,
எல்லாத்தீங்கினின்றும்,
நீ போகையிலும் வரும் போதும்
காத்தருள்வாரே.

Source: The Cyber Hymnal #15665

Translator: John Barathi

(no biographical information available about John Barathi.) Go to person page >

Text Information

First Line: என் கண்களை ஏறெடுப்பேன் (Eṉ kaṇkaḷai ēṟeṭuppēṉ)
Title: என் கண்களை ஏறெடுப்பேன்
English Title: I to the hills will lift my eyes
Translator: John Barathi
Source: The Psalter (Pittsburg: United Presbyterian Board of Publication, 1912)
Language: Tamil
Copyright: Public Domain

Tune

DUNDEE (Ravenscroft)

DUNDEE first appeared in the 1615 edition of the Scottish Psalter published in Edinburgh by Andro Hart. Called a "French" tune (thus it also goes by the name of FRENCH), DUNDEE was one of that hymnal's twelve "common tunes"; that is, it was not associated with a specific psalm. In the Psalter Hymnal…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15665
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15665

Suggestions or corrections? Contact us