என் உள்ளத்தில் எல்லாம் நன்றே

Representative Text

1 என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே
கடல்போல் துன்பம் புரண்டோடினும்
என்ன நேரிடினும் உம் வாக்குப்படி,
எல்லாம் நன்றே எல்லாம் நன்றே

2 சாத்தான் சோதித்து
என்னை புடமிட்டாலும்
என்னை அவன் வீழ்த்தினாலும்
அவர் எனக்காய் சிலுவை சுமந்தே
தம் இரத்தம் எனக்காய் சிந்தினார்

3 என் பாவம் அய்யோ,
அவர் மாட்சிமையால்,
முற்றும் (அ)மகன்று சென்றது
சிலுவையிலே அவர் தொங்கியதால்
ஸ்தோத்திரம் அவரை துதிப்பேன்.

4 அந்நாளில் நம் ஆண்டவர் வரும் நேரம்,
தோல் போல் மேகங்கள் சுருளும்,
எக்காள தொனி முழங்கிடவே,
இரங்கி வருவார் ஆண்டவர்.

Source: The Cyber Hymnal #15663

Translator: John Barathi

(no biographical information available about John Barathi.) Go to person page >

Author: Horatio Gates Spafford

(no biographical information available about Horatio Gates Spafford.) Go to person page >

Text Information

First Line: என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே (Eṉ āttumattil um camātāṉamē)
Title: என் உள்ளத்தில் எல்லாம் நன்றே
English Title: When peace like a river attendeth my way
Author: Horatio Gates Spafford (1875)
Translator: John Barathi
Language: Tamil
Copyright: Public Domain

Tune

VILLE DU HAVRE

The gospel tune by Philip Bliss (PHH 482) was named after the ship on which his friends died; VILLE DU HAVRE (also called IT IS WELL) is best sung in harmony throughout. The refrain may be sung only once–after stanza 4 as a final testimony. Use a moderate organ accompaniment to support confident s…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15663
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15663

Suggestions or corrections? Contact us