Author: Edward A. BarnesHymnal: GGSS1888 #d44 (1888)Person Name: Edward A. BarnesFirst Line: We are wandering home as the time glideth byRefrain First Line: Wandering homeLanguages: English
Author: Philip P. BlissHymnal: GGSS1888 #d11 (1888)Person Name: Philip P. BlissFirst Line: I am so glad that our [my] Father [Savior] in heavenRefrain First Line: I am so glad that Jesus loves meLanguages: English
Author: Fanny J. CrosbyHymnal: GGSS1888 #d41 (1888)Person Name: Fanny J. CrosbyFirst Line: We are bought with a price by the Lamb that was slainLanguages: English
Author: David DenhamHymnal: GGSS1888 #d21 (1888)Person Name: David DenhamFirst Line: Mid [midst] scenes of confusion and creature complaintsLanguages: English
Author: R. A. GlennHymnal: GGSS1888 #d12 (1888)Person Name: R. A. GlennFirst Line: I am thinking tonight of my old cottage homeRefrain First Line: O, my old cottage homeLanguages: English
Author: George P. HottHymnal: GGSS1888 #d38 (1888)Person Name: George P. HottFirst Line: There's a joy in this life which the world never knewLanguages: English
Author: Ralph E. HudsonHymnal: GGSS1888 #d3 (1888)Person Name: Ralph E. HudsonFirst Line: Are you ready for the Bridegroom when he comesLanguages: English
Author: William HunterHymnal: GGSS1888 #d22 (1888)Person Name: William HunterFirst Line: My heavenly home is bright and fair, I long to be thereLanguages: English
Author: Samuel StennettHymnal: GGSS1888 #d26 (1888)Person Name: Samuel StennettFirst Line: On Jordan's stormy [rugged] banks I stand, And cast a wishful eyeLanguages: English
Author: Alexcenah ThomasHymnal: GGSS1888 #d40 (1888)Person Name: Alexcenah ThomasFirst Line: 'Tis the harvest time, 'tis the harvest timeLanguages: English
Author: Isaac Watts, 1674-1748Hymnal: GGSS1888 #d2 (1888)Person Name: Isaac Watts, 1674-1748First Line: Alas, and did my Savior bleed? And did my Sovereign die?Languages: English
Author: Charles Wesley, 1707-1788Hymnal: GGSS1888 #d19 (1888)Person Name: Charles Wesley, 1707-1788First Line: Jesus, Lover [Savior] of my soul, Let me to thy bosom [refuge] flyLanguages: English