Text Is Public Domain |
---|
| | When Morning Gilds the Skies | When morning gilds the skies | | | | English | Edward Caswall | When morning gilds the skies, My heart ... | 6.6.6 D | | German hymn, c. 1800 | | Jesus Christ Praise; Morning and Opening Hymns | | LAUDES DOMINI | | | | 1 | 1 | 700 | 0 | 2035825 | 396 |
| | Let Every Christian Pray | Let every Christian pray | | | | English | Fred Pratt Green, 1903-2000 | Let every Christian pray, this day and ... | 6.6.6 D | Luke 19:10 | | | | | LAUDES DOMINI | | | | 1 | 1 | 14 | 0 | 2072332 | 7 |
| | O thou, not made with hands | O thou, not made with hands | | | | English | Francis T. Palgrave | | 6.6.6.6.6.6 | | | | Brotherhoods and Men's Guilds; Church Work; City of God; Daily Duties; Jerusalem, The New; Kingdom of Christ Its Nature; Life Sacredness of; Social Progress | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 58 | 0 | 2050338 | 1 |
| | With gladsome hearts we come | With gladsome hearts we come | To praise the children's King | | | English | Lillie MacLeod | With gladsome hearts we come within our ... | | | | | For Children | | [With gladsome hearts we come] | | | | | 1 | 19 | 0 | 2107185 | 3 |
| | When morning gilds the skies | When morning gilds the skies | | | | English | Anon.; Robert Bridges; Edward Caswall | When morning gilds the skies, My heart ... | | | | | The Christian Life Prayer, Praise and Thanksgiving | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 18 | 1 | 2077682 | 14 |
| | Give Thanks to God, Who Leads Us | Give thanks to God, who leads us | | | | English | Iris McCoy | | | | | | Church - Unity and Fellowship; Communion Service - Love Feast; Holy Spirit | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2104319 | 1 |
| | Del alba al despuntar | Del alba al despuntar | | | | Spanish | Edward Caswall; Anónimo | | 6.6.6.6.6.6 | Psalm 34:1 | Katolisches Gesangbuch | | Consuelo y Seguridad; Trust; Matutina, Oración; Morning Prayer; Patria; Homeland; Confianza | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 10 | 0 | 2421195 | 9 |
| | Your Love Will Be My Song | Your love will be my song | | | | English | Martin E. Leckebusch | Your love will be my song— LORD, keep ... | 6.6.6.6.6.6 | Psalm 101 | | | Friends; God as Blameless; God as King of Kings; God as Loving; Government; Integrity; Mercy; Old Age; Ten Commandments 8th Commandment (You shall not give false witness) | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2457664 | 1 |
| | Hear Now My Praise, O Lord | O God, my heart is steadfast | | | | English | Susan H. Peterson | O God, my heart is steadfast; With all ... | 6.6.6 D | | | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2110862 | 1 |
| | Del alba al resplandor | Del alba al resplandor | | | | Spanish | Robert Bridges, 1844-1930 | Del alba al resplandor, El alma con ... | 6.6.6.6.6.6 | | Traddución adaptada, 1932. | | La Vida Cristiana Alabanzas; Reino y Gloria de Cristo; La Mañana; Comunión con Cristo; Communion with Christ; The Morning; The Christian Life Praise; Reign and Glory of Christ | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2265599 | 1 |
| | "Quem Salva É Só Jesus!" | Igreja do Senhor, proclama com fervor | | "Quem Salva É Só Jesus!" | | Portuguese | João Gomes da Rocha | | | | | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2063997 | 1 |
| | 晨光掠天而過 (When morning gilds the skies) | 晨光掠天而過 | | When morning gilds the skies | | Chinese | | | | | | | | | [When morning gilds the skies] | | | | | 1 | 1 | 0 | 2214720 | 1 |
| | Herr Jesus, dir sei Preis | Bin ich am Morgen wach | | When Morning Gilds the Skies | | German | E. Caswall; W. R. | | | | | | | | [Bin ich am Morgen wach] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2548074 | 2 |
| | ひがしのそら (higashi no sora) | ひがしのそら (higashi no sora) | | Beim frühen Morgenlicht (When morning gilds the skies) | German | Japanese | | | | | Katholisches Gesangbuch, 1828 | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 1462423 | 1 |
| | إليك يا رب صرخت فاستمع | إليك يا رب صرخت فاستمع | | | | Arabic | | إليك يا رب صرخت ... | | | | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 3 | 0 | 1462008 | 1 |
| | Load Hoy Al Señor | Por sus piedades mil | | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Por sus piedades mil] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2550663 | 1 |
| | നൽ രാവുദിക്കുമ്പോൾ എൻ മനം പാടുന്നു | നൽ രാവുദിക്കുമ്പോൾ എൻ മനം പാടുന്നു: ക്രിസ്തേശു വാഴട്ടെ | | When morning gilds the skies | | Malayalam | Edward Caswall; Simon Zachariah | നൽ ... | | | Katholisches Gesangbuch (Würzburg, Germany: circa 1744); translation in Formby's Catholic Hymns (London: 1854), & in the Yattendon Hymnal (Oxford, England: 1899) | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 1 | 2492756 | 1 |
| | No Lumgac ti Init | No lumgac ti init | | When Morning Gilds the Skies | | Ilocano; Tagalog | E. Caswall | | | | German 1828 | | | | LAUDES DOMINI | | | | | 1 | 1 | 0 | 2327816 | 1 |