| Text Is Public Domain |
---|
248 |
| | | God Will Take Care of You | Be not dismayed whate'er betide | God will take care of you | | | English | Civilla D. Martin, 1869-1948 | Be not dismayed whate’er betide, God ... | 8.6.8.6 D | Deuteronomy 31:8 | | | The Celebration of the Gospel Story Creation and Providence; Assurance; Confidence; Providence of God; Trust | | GOD CARES | | | | 1 | 1 | 390 | 1 | 1634959 |
5 |
| | | Te Cuidará el Señor | Nunca desmayes; en toda afán | Te cuidará el Señor | God Will Take Care of You | English | Spanish | Civilla D. Martin; Ernesto Barocio | | | | | | Dios Su Presencia | | GOD CARES | | | | | 1 | 6 | 0 | 1783432 |
4 |
| | | Nunca desmayes | Nunca desmayes en tu afllición | Dios cuidará de ti, con tierno amor consolador | | | Spanish | Civilla D. Martin; S. D. Athans | | | | | | La experiencia con Cristo Prueba y consolación; Conflicto y Victoria; Conflict and Victory; Providencia; Providence; Trial and Consolation | | GOD CARES | | | | | 1 | 4 | 1 | 1735372 |
| | | Dios Cuidara De Ti | En tus afanes y en tu dolor | Dios cuidará de ti | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [En tus afanes y en tu dolor] | | | | | 1 | 5 | 0 | 2551194 |
2 |
| | | Na ke Akua oe e kiai | Mai hopo oe i na onou | Na ke Akua mau | God Will Take Care of You | English | Hawaiian | C. D. Martin; "Hualalai" | | | | | | | | [Mai hopo oe i na onou] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1272047 |
| | | Nunca desmayes | Nunca desmayes, que en el afán | Dios cuidará de ti | | | Spanish | C. D. Martin | | | | | | | | [Nunca desmayes, que en el afán] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1400088 |
| | | يسوع أنت لي | لا تبتئس لا ترتعب | يسوع أنت لي | | | Arabic | عقل عقل | لا تبتئسْ لا ترتعبْ ... | | | | | | | GOD WILL TAKE CARE OF YOU | | | | | 1 | 3 | 0 | 1469547 |
| | | لا تخش من رزء عراك | لا تخش من رزء عراك | إذ يعتني بكا - في كل حين - هو المعين | | | Arabic | | | | | | | | | [لا تخش من رزء عراك] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1527495 |
| | | In Full Assurance | In full assurance of Thy grace | Lord, help me in my need | | | English | | | | Psalm 69 | | | | | [In full assurance of Thy grace] | | | | | 1 | 6 | 0 | 2228906 |
1 |
| | | Deus Cuidará de Ti | Aflito e triste coração | Deus cuidará de ti | God Will Take Care of You | English | Portuguese | Civilla Durfee Martin; Salomão Luiz Ginsburg | | 8.6.8.6 with refrain | | | | | | GOD CARES | | | | | 1 | 1 | 0 | 967769 |
| | | 神必定顧念你 (God will take care of you) | 應當住在神恩翅下 | | Be not dismayed whate'er betide | English | Chinese | Civilla D. Martin | | | | | | | | [Be not dismayed whate'er betide] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1328431 |
| | | Ti Dios Aluadannaca | Dica cumapuy uray ania | | God will take care of you | English | Ilocano; Tagalog | C. D. Martin | | | | | | | | [Dica cumapuy uray ania] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1497182 |
| | | All I may need He will provide | All I may need He will provide | | | | English | | | | | | | | | MARTIN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1693556 |
| | | Dein Heiland sorgt für dich | Verzage nicht! was auch dein Los | Dein Heiland sorgt für dich | | | German | C. D. Martin; Carl Roehl | | | | | | | | [Verzage nicht! was auch dein Los] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1733189 |
| | | ദൈവം കാത്തീടുമേ നിങ്ങളെ | ദൈവം കാത്തീടുമേ നിങ്ങളെ | കാത്തീടും നിങ്ങളെ | Be not dismayed whate'er betide | English | Malayalam | Civilla Durfee Martin; Simon Zachariah | ദൈവം ... | | | | | | | [ദൈവം കാത്തീടുമേ നിങ്ങളെ] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1755386 |
| | | Gooftaan Si Gargaara | Gonkumaa abdii hinkutatin gooftaan si gargaaraa | Gooftaan si gargaara yeroo hundaa karaa hundaa | Be not dismayed whate'er betide | English | Oromo | Civilla D. Martin; Unknown | Gonkumaa abdii hinkutatin gooftaan si ... | | | | | | | [Gonkumaa abdii hinkutatin gooftaan si gargaaraa] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1807179 |
| | | Бог сохранит тебя | Не ужасайся, не страшись, Бог сохранит тебя | Бог сохранит тебя, Рукой Своей среди | Be not dismayed whate'er betide | English | Russian | Civllla Durfee Martin; Unknown | Не ужасайся, не ... | | | | | | | [Не ужасайся, не страшись, Бог сохранит тебя] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1819791 |
| | | பார்த்துக் கொள்வார் தேவன், மனமே நீ துவளாதே | துவளாதே, என் மனமே, நீ | பார்த்துக் கொள்வார் உன்னை | Be not dismayed whate'er betide | English | Tamil | Civilla D. Martin; Unknown | துவளாதே, என் ... | | | | | | | [துவளாதே, என் மனமே, நீ] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1878271 |
| | | لا تفشل أيها الصديق | لا تفشل أيها الصديق | يحرسك القدير | | | Arabic | | | | | | | | | [لا تفشل أيها الصديق] | | | | | 1 | 2 | 0 | 2366486 |