Planning worship?
Check out our sister site, ZeteoSearch.org,
for 20+ additional resources related to your search.
Title | First Line | Hymn Number | Refrain First Line | Topics | Lectionary Weeks | Full Text | Authors | Composers | Scripture | Tune Title | Tune Key | Incipit | Original Language | Languages | Text Sources | Text Place Of Origin | Tune Sources | Tune Place Of Origin | Year Written | Publication Date | Media | Audio Preview | Flexscore | Auth Text Flex Score | Tune Auth Has Audio | Text Is Public Domain | Id | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10.10 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Were You There (¿Presenciaste la Muerte del Señor?) | Were you there when they crucified my Lord? (¿Presenciaste la muerte del Señor?) | #428 | Paschal Triduum Good Friday; Triduo Pascual Viernes Santo; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Redemption; Redención; Suffering; Sufrimiento | Federico J. Pagura, b. 1923; Lois Kroehler | Robert J. Batastini, b. 1942 | Mark 16:3-4 | WERE YOU THERE | E♭ Major | 513332132113555 | English; Spanish | African American spiritiual | African American spiritual | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282466 | |||||||||||||
Lift High the Cross (Alcen la Cruz) | Come, Christians, follow where our Savior trod (Vamos, cristianos, tras nuestro Señor) | #721 | Lift high the cross, the love of Christ proclaim (Alcen la cruz, emblema de su amor) | Paschal Triduum Thursday of the Lord's Supper; Triduo Pascual Jueves Santo; Easter Season; Tiempo de Pascua; Exaltation of the Holy Cross; Exaltación de la Santa Cruz; Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Alabanza; Praise; Cross; Cruz, Santa; Discipleship; Discipulado; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Name of Jesus; Nombre de Jesús; Redemption; Redención | - Refrain: Lift high the cross, the ... | George W. Kitchin, 1827-1912; Michael R. Newbolt, 1874-1956; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992; Angel Mattos | Sydney H. Nicholson, 1875-1947 | Numbers 21:8-9 | CRUCIFER | C Major | 515453456223516 | English; Spanish | 2013 | 222160 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1288693 | |||||||||||
10.10.10 with alleluias | ||||||||||||||||||||||||||||||
Go to the World (¡Vayan con Dios!) | Go to the world! Go into all the earth (¡Vayan con Dios A toda la creación!) | #452 | Ascension of the Lord; Ascensión del Señor; Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Comisión; Commissioning; Cross; Cruz, Santa; Despedida; Sending Forth; Discipleship; Discipulado; Evangelización; Evangelization; Grace; Gracia; Misión; Mission; New Life; Nueva Vida; Palabra de Dios; Word of God; Presence of God; Presencia de Dios | Sylvia G. Dunstan, 1955-1993; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | Matthew 28:18-20 | SINE NOMINE | F Major | 532156125332177 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282619 | |||||||||||||||
When in Our Music God is Glorified (Cuando Ofrendamos Música al Señor) | When in our music God is glorified (Cuando ofrendamos música al Señor) | #529 | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Artes; Arts; Canción; Song; Christian Life; Vida Cristiana; Creación; Creation; Ministerio; Ministry; Music; Música | Fred Pratt Green, 1903-2000; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | Charles V. Stanford, 1852-1924 | 1 Chronicles 16 | ENGELBERG | F Major | 5132567165554321 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1283071 | |||||||||||||||
For All the Saints (Hoy por los Santos) | For all the saints, who from their labors rest (Hoy, por los santos que descansan ya) | #724 | Solemnities of the Lord Christ the King; Solemnidades del Señor Jesucristo, Rey del Universo; All Saints; Todos los Santos; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Alabanza; Praise; Canción; Song; Church; Iglesia; Cielo; Heaven; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Confianza; Trust; Courage; Valor; Descanso; Rest; Discipleship; Discipulado; Faith; Fe; Fortaleza; Strength; Lucha; Struggle; Name of Jesus; Nombre de Jesús; Providence; Providencia; Second Coming; Segunda Venida | William W. How, 1823-1897; Federico J. Pagura, b. 1923 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | Hebrews 12:1 | SINE NOMINE | F Major | 532156125332177 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1288725 | |||||||||||||||
10.10.10.10 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Take and Eat (Tómenlo, Cómanlo) | I am the word that spoke and light was made (Yo soy el Verbo que creó la luz) | #757 | Take and eat, take and eat (Tómenlo, cómanlo) | Solemnities of the Lord Most Holy Body and Blood of christ; Solemnidades del Señor Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Camino, Verdad, y Vida; Way, Truth, and Life; Cordero de Dios; Lamb of God; Feast; Fiesta; Freedom; Libertad; Imágenes de Dios; Images of God; Jesucristo; Jesus Christ; Life; Vida; Light; Luz; Palabra de Dios; Word of God; Paz; Peace; Redemption; Redención | James Quinn, SJ, 1919-2010; Michael Joncas, b. 1951; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Michael Joncas, b. 1951 | Matthew 26:26 | CORPUS DOMINI | B♭ Major | 355366176536713 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1289063 | ||||||||||||||||
10.10.10.10.10.10 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Lord, Who at Your First Eucahrist (En Esa Eucaristía, Buen Señor) | Lord, who at your first Eucharist did pray (En esa Eucaristía, buen Señor) | #763 | Paschal Triduum Thursday of the Lord's Supper; Triduo Pascual Jueves Santo; Solemnities of the Lord Most Holy Body and Blood of christ; Solemnidades del Señor Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alienación; Alienation; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Amor Para Otros; Love for Others; Church; Iglesia; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Faith; Fe; Reconciliación; Reconciliation; Unidad; Unity | William H. Turton, 1895-1938; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | William H. Monk, 1823-1889 | John 17:20-26 | UNDE ET MEMORES | D Major | 331123334532344 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1289099 | ||||||||||||||||
10.10.10.10 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hymn (Himno) | Abide with me; fast falls the eventide (Señor Jesús, la luz del sol se fue) | #21 | Cielo; Heaven; Comfort; Consuelo; Cross; Cruz, Santa; Eternal Life; Vida Eterna; Evening; Tarde; Faithfulness of God; Fidelidad de Dios; Grace; Gracia; Guía; Guidance; Mercy; Misericordia; Pecado; Sin; Presence of God; Presencia de Dios; Redemption; Redención; Refuge; Refugio | Henry F. Lyte, 1793-1847; Tomás M. Westrup, 1827-1909 | William H. Monk, 1823-1889; Ronald F. Krisman | Job 14:1 | EVENTIDE | D Major | 332156554334565 | English | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1272380 | ||||||||||||||
God, in the Planning and Purpose of Life (Dios al Forjar la Razón de Vivir) | God, in the planning and purpose of life (Dios al forjar la razón de vivir) | #793 | Rites of the Church Marriage; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Alabanza; Praise; Amor Para Otros; Love for Others; Commitment; Compromiso; Esperanza; Hope; Feast; Fiesta; Jesucristo; Jesus Christ; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Presence of God; Presencia de Dios; Trinidad, Santísima; Trinity | John L. Bell, b. 1949 | Erik Routley, 1917-1982 | Genesis 2:18-23 | SLANE | E♭ Major | 112165611232222 | English | 2013 | 1 | 0 | 1289985 | ||||||||||||||||
God of Our Fathers (A Ti, Señor, Omnipotente Dios) | God of our fathers, whose almighty hand (A ti, Señor, omnipotente Dios) | #799 | Alabanza; Praise; Freedom; Libertad; Nación; Nation; Palabra de Dios; Word of God; Paz; Peace; Preocupación Social; Social Concern; Providence; Providencia | Daniel c. Roberts, 1841-1907; Juanita R. de Balloch, b. 1894 | George W. Warren, 1828-1902 | Psalm 44:1-9 | NATIONAL HYMN | E♭ Major | 112343117133356 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1290004 | |||||||||||||||
10.10.10.4 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Si Fui Motivo de Dolor (If I Have Been the Source of Pain) | Si fui motivo de dolor, oh Dios (If I have been the source of pain, O God) | #782 | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Reconciliación; Reconciliation | Sara Menéndez de Hall; C. Maude Battersby; Janet W. May | Pablo D. Sosa, n. 1933 | CAMACUA | f minor | 123217617512321 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1289250 | ||||||||||||||||||
10.10.11.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
The Kingdom of God (El Reino de Dios) | The kingdom of God is justice and joy (El Reino de Dios es gozo y bondad) | #602 | Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Bienvenida; Welcome; Challenge of Gospel; Desafio del Evangelio; Church; Iglesia; Cross; Cruz, Santa; Discipleship; Discipulado; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Justice; Justicia; Mercy; Misericordia; Reconciliación; Reconciliation; Redemption; Redención; Reign of God; Reino de Dios; Salvación; Salvation | Bryn A. Rees, 1911-1983; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Charles H. H. Parry, 1848-1918 | Matthew 22:1-10 | LAUDATE DOMINUM | A♭ Major | 531251654353251 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1284705 | ||||||||||||||||
10.10.6.8.7 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Let Us Break Bread Together (De Rodillas Compartamos) | Let us break bread together on our knees (De rodillas compartamos hoy el pan) | #762 | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Ecumenism; Ecumenismo; Mercy; Misericordia; Reconciliación; Reconciliation | Federico J. Pagura, b. 1923 | David Hurd, b. 1950 | Psalm 57:2 | LET US BREAK BREAD | E♭ Major | 5611111322113555 | English; Spanish | American folk hymn | American folk hymn | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1289094 | |||||||||||||
10.11.11.12 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Lord of All Hopefulness (Dios Anhelante) | Lord of all hopefulness, Lord of all joy (Dios anhelante, de gozo y placer) | #556 | Rites of the Church Pastoral Care of the Sick; Ritos de la Iglesia Cuidado Pastarol de los Enfermos; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Alabanza; Praise; Bendición; Blessing; Comfort; Consuelo; Comisión; Commissioning; Confianza; Trust; Courage; Valor; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Esperanza; Hope; Evening; Tarde; Faithfulness of God; Fidelidad de Dios; Gentileza; Gentleness; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Providence; Providencia; Tiempos y Temporadas; Times and Seasons | Jan Struther, 1801-1953; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Erik Routley, 1917-1982 | Psalm 4:8 | SLANE | E♭ Major | 112165611232222 | English; Spanish | Irish melody | 2013 | 1 | 0 | 1284257 | |||||||||||||||
10.6.10.6 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Many Are the Lightbeams (Muchos Resplandores) | Many are the lightbeams from the one light (Muchos resplandores, sólo una luz) | #673 | Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Christian Life; Vida Cristiana; Church; Iglesia; Community; Comunidad; Espíritu Santo; Holy Spirit; Gathering; Reunión, Entrada; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Service; Servicio; Unidad; Unity | St. Cyprian of Carthage; Anders Frostenson, 1906-2006; Pablo D. Sosa, b. 1933 | Olle Wideststrand, b. 1932; Ronald F. Krisman, b. 1946 | John 15:5 | TJÄNSTERNA | e minor | 123455432144334 | Latin | English; Spanish | 2013 | 0 | 1285493 | ||||||||||||||||
10.7.10.8 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
I Want to Walk As a Child of the Light (Quiero Cual Hijo/a de Luz Caminar) | I want to walk as a child of the light (Quiero cual hijo/a de luz caminar) | #492 | In him there is no darkness at all (En el Señor no hay oscuridad) | Advent Season; Tiempo de Advento; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alegría; Joy; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Cielo; Heaven; City of God; Ciudad de Dios; Cordero de Dios; Lamb of God; Discipleship; Discipulado; Light; Luz; Second Coming; Segunda Venida | Kathleen Thomerson, b. 1934; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Kathleen Thomerson, b. 1934; Robert J. Batastini, b. 1942 | John 12:46 | HOUSTON | D♭ Major | 13455565451345 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1282906 | |||||||||||||||
10.8.10.8.7.7.7 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hay un Río Que Fluye (There's a River) | Hay un Río que fluye sincesar (There's a river that endlessly will flow) | #707 | All Souls; Todos los Fieles Difuntos; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Agua; Water; Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Cielo; Heaven; City of God; Ciudad de Dios; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Cordero de Dios; Lamb of God; Esperanza; Hope; Eternal Life; Vida Eterna; Healing; Sanación; Light; Luz; New Life; Nueva Vida; Paz; Peace; Redemption; Redención | Renato Tariariá, n. 1960; Oscar López Marroquín, n. 1937; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Revelation 21:27 | WAIWAI | E Major | 55U1123213233553121 | English; Spanish | Melodia Waiwai | 2013 | 0 | 1287161 | ||||||||||||||||
10.9.10.10 D | ||||||||||||||||||||||||||||||
Gather Us In (Únemos Hoy) | Here in this place new light is streaming (Este lugar, ¿ya ves cómo brilla?) | #687 | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Comfort; Consuelo; Community; Comunidad; Confianza; Trust; Courage; Valor; Diversidad; Diversity; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Holiness; Santidad; Light; Luz; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Providence; Providencia; Reign of God; Reino de Dios | Marty Haugen, b. 1950; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Marty Haugen, b. 1950 | Luke 18:9-14 | GATHER US IN | D Major | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1285624 | ||||||||||||||||
11.10.11.10 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
How Great Thou Art (¡Cuán Grande Eres, Oh Señor) | O Lord my God, when I in awesome wonder (Señor, mi Dios, al contemplar los cielos) | #483 | Then sings my soul, my Savior God, to Thee (Mi corazón entona la canción) | Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Creación; Creation; Dar Gracias; Thanksgiving; Redemption; Redención; Second Coming; Segunda Venida; Universe; Universo | Stuart K. Hine, 1899-1989; Anturo W. Hutton Rives, 1909-1959 | Stuart K. Hine, 1899-1989 | Psalm 8 | HOW GREAT THOU ART | B♭ Major | 555355566466665 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282862 | ||||||||||||||
11.10.11.10.10 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Oh Buen Jesús, You Creo Firmemente (Lord Jesus Christ, My Faith Has This Foundation) | Oh buen Jesús, yo creo firmemente (Lord Jesus Christ, my faith has this foundation) | #467 | Solemnities of the Lord Most Holy Body and Blood of christ; Solemnidades del Señor Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Rites of the Church Eucharistic Adoration and Benediction; Ritos de la Iglesia Adoración y Bendición Eucaristica; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Confianza; Trust; Discipleship; Discipulado; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Grace; Gracia; Guía; Guidance; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Humildad; Humility; Life; Vida; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Pastor; Shepherd; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Providence; Providencia; Reconciliación; Reconciliation; Sacrifice; Sacrificio | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | H. Leon de Jesús; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Psalm 25:11 | OH BUEN JESÚS | d minor | 5556543212555515 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1282735 | |||||||||||||||||
11.11 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Immaculate Mary (Del Cielo Ha Bajado) | Immaculate Mary, your praises we sing (Del cielo habajado la Madre de Dios) | #726 | Ave, ave, ave, María | Immaculate Conception; Immaculada Concepción de Santa María Virgen; Blessed Virgin Mary; Santisima Virgen María; Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Esperanza; Hope; Espíritu Santo; Holy Spirit; Grace; Gracia; Jesucristo; Jesus Christ; Redemption; Redención | Jeremiah Cummings, 1814-1866; Brian Foley, 1919-2000 | Luke 1:26-38 | LOURDES HYMN | G Major | 511311322321511 | English; Spanish | Tr. traditional | Grenoble, 1882 | 2013 | 1 | 0 | 1288734 | ||||||||||||||
11.11.10.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Now the Green Blade Rises (Brota la Semilla) | Now the green blade rises from the buried grain (Brota la semilla de tierra invernal) | #433 | Easter Season; Tiempo de Pascua; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Confianza; Trust; Esperanza; Hope; Jesucristo; Jesus Christ; Misterio Pascual; Paschal Mystery; New Life; Nueva Vida; Suffering; Sufrimiento | John M. C. Crum, 1872-1958; Barbara Mink, b. 1937` | Thomas Foster, b. 1938 | Matthew 28:5-6 | NOÉL NOUVELET | e minor | 15645344532115645344 | English; Spanish | Oxford Book of Carols, alt. | French carol | 2013 | 1 | 0 | 1282505 | ||||||||||||||
11.11.11 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hear Us, Almighty Lord (Attende Domine) (Escúchanos, Señor) | Jesus our Savior, Lord of all the nations (A ti, sumo Rey, Redentor de todos) | #402 | Hear us, almighty Lord (Escúchaos, Señor) | Ash Wenesday; Miércoles de Ceniza; Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Arrepentimiento; Repentance; Comfort; Consuelo; Healing; Sanación; Mercy; Mercy; Misericordia; Misericordia; Pecado; Sin; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Reconciliación; Reconciliation; Redemption; Redención; Sacrifice; Sacrificio | Ralph Wright, OSB, b. 1938 | Richard Proulx, 1937-2010 | ATTENDE DOMINE | G Major or modal | 46111143121415716654 | Latin | English; Latin; Spanish | Latin, 10th C.; Spanish tr. anonymous | Mode V | 2013 | 0 | 1282217 | ||||||||||||||
11.11.11.10 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Cantad al Señor (Sing Praise to the Lord) | Cantad al Señor un cántico nuevo (Sing Praise to the Lord, O sing out a new song) | #507 | Alabanza; Praise; Canción; Song; Dios el Padre Creador; God the Father Creator; Espíritu Santo; Holy Spirit; Jesucristo; Jesus Christ; Trinidad, Santísima; Trinity | Anónima; Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Psalm 98 | CANTAI AO SENHOR | e minor | 553155543544427 | English; Spanish | Tradicional de Brasil | Tradicional de Brasil | 2013 | 1 | 0 | 1282969 | ||||||||||||||
11.11.11.11.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
The Play of the Godhead (Celebren la Danza de la Trinidad) | The play of the Godhead, the Trinity's dance (Celebren la danza de la Trinidad) | #465 | Solemnities of the Lord Most Holy Trinity; Solemnidades del Señor Santisima Trinidad; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Baile; Dancing; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Community; Comunidad; Creación; Creation; Life; Vida; Misterio de Dios; Mystery of God; Trinidad, Santísima; Trinity; Unidad; Unity | Mary Louise Bringle, b. 1953; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Robert J. Batastini, b. 1942 | BEDFORD PARK | F Major | 512323432125123 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1282729 | |||||||||||||||||
11.11.11.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Away in a Manger (Allá en el Pesebre) | Away in a manger, no crib for a bed (Allá en el pecebre, do nace Jesús) | #381 | Christmas Season; Tiempo de Navidad | John T. McFarland, 1851-1913; George P. Simmonds, 1890-1991 | James R. Murray, 1841-1905; Robert J. Batastini, b. 1942 | Luke 2:7 | MUELLER | F Major | 554332117655565 | English; Spanish | Sts. 1, 2 anonymous | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282122 | ||||||||||||||
Ven, Creador (Come, Spirit Blest) | Ven, Creador, Espíritu divino (Come, Spirit Blest, Creator God, descending) | #460 | Pentecost Sunday; Domingo de Pentecostés; Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Rites of the Church Holy Orders; Ritos de la Iglesia Sagradas Ordenes; Alabanza; Praise; Comfort; Consuelo; Creación; Creation; Espíritu Santo; Holy Spirit; Fortaleza; Strength; Grace; Gracia; Guía; Guidance; Holiness; Santidad; Light; Luz; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Transcendence; Transcendencia; Trinidad, Santísima; Trinity | Francisco Luis Bernárdez, 1900-1978; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | John 14:24-26 | VEN CREADOR | G Major | 5(6)5455U1D767655U1 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1282698 | |||||||||||||||||
Hidden Here before Me (Adoro Te Devote) (Ante Ti Me Postro) | Hidden here before me (Adoro te devote) (Ante ti me postro) | #466 | Solemnities of the Lord Most Holy Body and Blood of christ; Solemnidades del Señor Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Rites of the Church Eucharistic Adoration and Benediction; Ritos de la Iglesia Adoración y Bendición Eucaristica; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Encarnación; Incarnation; Faith; Fe; Obedience; Obbediencia; Presence of God; Presencia de Dios; Truth; Verdad | St. Thomas Aquinas, c. 1227-1274; José María Pemán, 1897-1981 | Richard Proulx, 1937-2010 | ADORO TE DEVOTE | D Major | 13555654321113555654 | Latin | English; Latin; Spanish | English tr. from A Book of Prayers | Mode V; Processionale, Paris, 1697 | 2013 | 1 | 0 | 1282731 | ||||||||||||||
How Firm a Foundation (Cuán Firme Cimiento) | How firm a foundation, you saints of the Lord (¡Cuán firme cimiento se hadado a loa fe) | #573 | Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Aniversarios; Anniversaries; Comfort; Consuelo; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Confianza; Trust; Courage; Valor; Esperanza; Hope; Eternal Life; Vida Eterna; Fortaleza; Strength; Guía; Guidance; Jesucristo; Jesus Christ; Journey; Viaje; Lucha; Struggle; Mercy; Misericordia; Providence; Providencia; Reconciliación; Reconciliation; Suffering; Sufrimiento | Vicente Mendoza, 1875-1995 | Richard Proulx, 1937-2010 | Psalm 46 | FOUNDATION | F Major | 56161511313556161511 | John Rippon's A Selection of HymnsFunk's Compilation of Genuine Church Music, 1832 | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1284399 | | ||||||||||||||
11.11.12.12 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Toda la Tierra (All Earth Is Hopeful | Toda la tierra espera al Salvador (All earth is hopeful, the Savior comes at last) | #352 | Advent Season; Tiempo de Advento; Blessed Virgin Mary; Santisima Virgen María; Conversion; Conversion; Courage; Valor; Encarnación; Incarnation; Esperanza; Hope; Freedom; Libertad; Jesucristo; Jesus Christ; Justice; Justicia; Lucha; Struggle; Mesiánico; Messianic; New Creation; Nueva Creación; Presencia de Dios; Presence of God; Profecía; Prophecy; Truth; Verdad | Alberto Taulé, 1932-2007; Madeleine Forell Marshall, n. 1946 | Alberto Taulé, 1932-2007; Skinner Chávez-Melo, 1944-1992 | Isaiah 7:14 | TAULÉ | D Major | 111533232351115 | Spanish | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1281941 | |||||||||||||||
Our Only Source of Unity (La Fuente de la Unidad) | Our only source of unity: Jesus Christ (La fuente de la unidad es Jesús) | #749 | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Amor Para Otros; Love for Others; Canción; Song; Discipleship; Discipulado; Esperanza; Hope; Eternal Life; Vida Eterna; Jesucristo; Jesus Christ; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Paz; Peace; Sacrifice; Sacrificio; Service; Servicio; Unidad; Unity | Alison O. Carter, b. 1956; George Lockwood, b. 1946; Luis Olivieri, b. 1937; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Jean Mathurin; Ronald F. Krisman, b. 1946 | John 5:21 | ST. LUCIA | C Major | 55555555431555555554 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1288892 | |||||||||||||||||
11.11.12.8.12.8 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Satúranos, Señor (Lord, Fill Us) | Satúranos, Señor, con tu Espíritu (Lord, fill us with the love of the Spirit) | #640 | Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Amor Para Otros; Love for Others; Daily Life and Work; Vida y Trabjo Diario; Despedida; Sending Forth; Discipleship; Discipulado; Espíritu Santo; Holy Spirit; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Service; Servicio | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Psalm 92:2 | SATURAME | e minor | 51112321275522234 | English; Spanish | Estrofa 1, anómina; estrofas, 2, 3 Comité de Celebremos, alt. | 2013 | 0 | 1285259 | ||||||||||||||||
11.12.12.10 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty! (¡Santo, Santo Santo, Dios Omnipotente!) | Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty! (Santo, santo, santo, Dios omnipotente) | #462 | Solemnities of the Lord Most Holy Trinity; Solemnidades del Señor Santisima Trinidad; Alabanza; Praise; Canción; Song; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Eternal Life; Vida Eterna; Holiness; Santidad; Mañana; Morning; Misterio de Dios; Mystery of God; Trinidad, Santísima; Trinity | Reginald Heber, 1783-1826; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | John Bacchus Dykes, 1823-1876 | Exodus 33:18-23 | NICAEA | D Major | 113355666653555 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282707 | |||||||||||||||
11.7.11.7 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Softly and Tenderly Jesus Is Calling (Tierno y Amante, Jesús Nos Invita) | Softly and tenderly Jesus is calling (Tierno y amante, Jesús nos invita) | #775 | Come home, come home (Venid, venid) | Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Arrepentimiento; Repentance; Death; Muerte; Homecoming; Regreso al Hogar; Jesucristo; Jesus Christ; Mercy; Misericordia; Pecado; Sin; Promesa de Dios; Promise of God; Reconciliación; Reconciliation; Refuge; Refugio; Tiempos y Temporadas; Times and Seasons | Will L. Thompson, 1847-1909; E. L. Maxwell; Pedro Grado, 1862-1923; H. C. Ball | Will L. Thompson, 1847-1909 | Matthew 11:28 | THOMPSON | G Major | 3211712166511132 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1289211 | ||||||||||||||
12.11.12.11.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Cuando el Pobre Nada Tiene (When the Hungry Who Have Nothing) | Cuando el pobre nada tiene y aún reparte (When the hungry who have nothing share with strangers) | #653 | Alegría; Joy; Amor Para Otros; Love for Others; Beauty; Belleza; Christian Life; Vida Cristiana; Comfort; Consuelo; Compartir; Sharing; Esperanza; Hope; Paz; Peace; Pobreza; Poverty; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios; Service; Servicio; Truth; Verdad | José A. Olivar; Mary Louise Bringle, n. 1953 | José A. Olivar; Miguel Manzano; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Matthew 25:31-40 | PEQUEÑAS ACLARCIONES | d minor | 123354224311456 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1285382 | ||||||||||||||||
12.11.12.11 | ||||||||||||||||||||||||||||||
We Gather Together (Nos Hemos Reunido) | We gather together to ask the Lord's blessing (Nos hemos reunido en el nombre de Cristo) | #540 | Alabanza; Praise; Dar Gracias; Thanksgiving; Gathering; Reunión, Entrada | Theodore Baker, 1851-1934; Juanita R. de Balloch, b. 1894 | Edward Kremser, 1838-1914 | Isaiah 48:15 | KREMSER | C Major | 556534543231556 | Dutch | English; Spanish | Netherlands folk hymn | Valerius' Nederlandtsch Gedenckclanck, 1626 | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1283109 | ||||||||||||
12.11.12.17 D | ||||||||||||||||||||||||||||||
Eran Cien Ovejas (Once a Loving Shepherd) | Eran cien ovejas las de su rebaño (Once a loving shepherd, on a distant hillside) | #777 | Solemnities of the Lord Most Sacred Heart of Jesus; Solemnidades del Señor Sagrado Corazón de Jesús; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Alegría; Joy; Alienación; Alienation; Camino, Verdad, y Vida; Way, Truth, and Life; Comfort; Consuelo; Faithfulness of God; Fidelidad de Dios; Grace; Gracia; Healing; Sanación; Homecoming; Regreso al Hogar; Jesucristo; Jesus Christ; Mercy; Misericordia; Parables; Parábolas; Pastor; Shepherd; Paz; Peace; Pecado; Sin; Reconciliación; Reconciliation; Refuge; Refugio; Salvación; Salvation; Suffering; Sufrimiento | Juan Romero, n. 1929; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Juan Romero, n. 1929; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Luke 15:1-7 | VISIÓN PASTORAL | D Major | 513243121617545 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1289238 | |||||||||||||||||
12.12 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
The King of Glory (El Rey de Gloria) | Who is the king of glory' how shall we call him? (¿Quíén es el Rey de gloria? ¿Como se llama?) | #474 | The King of glory comes, the nation rejoices (El Rey de gloria viene: reina alegría) | Advent Season; Tiempo de Advento; Palm Sunday of the Passion of the Lord; Domingo de Ramos en la Pasión del Señor; Solemnities of the Lord Christ the King; Solemnidades del Señor Jesucristo, Rey del Universo; Alabanza; Praise; Comfort; Consuelo; Confianza; Trust; Courage; Valor; Eternal Life; Vida Eterna; Healing; Sanación; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Providence; Providencia; Redemption; Redención; Salvación; Salvation; Second Coming; Segunda Venida | Willard F. Jabusch, b. 1930; Eunice Miller | Richard Proulx, 1937-2010 | Psalm 24 | KING OF GLORY | e minor | 332151233211332 | English; Spanish | Israeli | 2013 | 1 | 0 | 1282809 | ||||||||||||||
12.12.12.12 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Where True Love and Charity Are Found (Ubi Caritas) (Donde Hay el Amor y la Caridad) | Since the love of Christ has brought us (Congregavit nos in unum) (El amor de Jesucristo) | #585 | Where true love and charity are found (Ubi caritas et amor) (Donde hay el amor y la caridad) | Paschal Triduum Thursday of the Lord's Supper; Triduo Pascual Jueves Santo; Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Christian Life; Vida Cristiana; Cielo; Heaven; Community; Comunidad; Courage; Valor; Discipleship; Discipulado; Paciencia; Patience; Presencia de Dios; Presence of God; Unidad; Unity | Richard Proulx, 1937-2010; Ronald F. Krisman, b. 1946; Bernardo Velado Graña, 1922-2012 | Richard Proulx, 1937-2010 | 1 Corinthians 13:2-8 | UBI CARITAS | G Major | 44566567656544455445 | Latin | English; Spanish | Latin, 9th C. | 2013 | 1 | 0 | 1284617 | |||||||||||||
12.12.12.12.12.12 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Enviado Soy de Dios (The Lord Now Sends Us Forth) | Enviado soy de Dios mi mano lista está (The Lord now sends us forth prepared to serve and give) | #638 | Rites of the Church Confirmation; Ritos de la Iglesia Confirmación; Compartir; Sharing; Despedida; Sending Forth; Ministerio; Ministry; Misión; Mission; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Service; Servicio | José Aguiar; Gerhard Cartford, n. 1923 | José Aguiar; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Matthew 10:5-13 | ENVIADO | e minor | 51112351112334321 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1285249 | ||||||||||||||||
12.12.12.14 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Soon and Very Soon (Pronto, Pronto, Sí) | Soon and very soon we are goin' to see the King (Pronto, pronto, sí, nos veremos con el Rey) | #704 | Advent Season; Tiempo de Advento; Solemnities of the Lord Christ the King; Solemnidades del Señor Jesucristo, Rey del Universo; Alegría; Joy; Cielo; Heaven; Comfort; Consuelo; Esperanza; Hope; Freedom; Libertad; Grief; Pena; Second Coming; Segunda Venida | Andraé Crouch, b. 1942; George Lockwood, b. 1946 | Andraé Crouch, b. 1942 | Revelation 22:20 | SOON AND VERY SOON | F Major | 33321443333212221744 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1287154 | ||||||||||||||||
12.9.12.12.9 | ||||||||||||||||||||||||||||||
What Wondrous Love Is This (¡Cuán Admirable Amor!) | What wondrous love is this, O my soul, O my soul (¡Cuán admirable amor, oh mi ser, oh mi ser!) | #544 | Lenten Season; Tiempo de Cuaresma; Paschal Triduum Good Friday; Triduo Pascual Viernes Santo; Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Rites of the Church Pastoral Care of the Sick; Ritos de la Iglesia Cuidado Pastarol de los Enfermos; Rites of the Church Funeral; Ritos de la Iglesia Exequias; Alegría; Joy; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Canción; Song; Comfort; Consuelo; Cordero de Dios; Lamb of God; Grace; Gracia; Mercy; Misericordia; Name Of God; Nombre de Dios; Redemption; Redención; Salvación; Salvation; Second Coming; Segunda Venida | Alexander Means, 1801-1883; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Richard Proulx, 1937-2010 | John 3:16 | WONDROUS LOVE | d minor or modal | 117245421172576 | English; Spanish | Southern Harmony, 1835 | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1283171 | ||||||||||||||
12.9.7.6.7 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Amen to the Body of Christ (Amén, Recibimos el Cuerpo del Señor) | Jesus said, "I was hungry and you gave me food" (Dijo Jesús, "Tuve hambre y me dieron de comer:) | #765 | Amen to the Body of Christ we receive (Amén, recibimos el Cuerpo del Señor) | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Amor Para Otros; Love for Others; Discipleship; Discipulado; Eternal Life; Vida Eterna; Judgment; Juicio; Pobreza; Poverty; Preocupación Social; Social Concern; Second Coming; Segunda Venida; Service; Servicio | Delores Dufner, OSB, b. 1939; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Michel Guimont, b. 1950 | Matthew 25:31-46 | AMEN | E♭ Major | 3(2)123532123D65U123 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1289103 | ||||||||||||||||
13.13.13.13 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Bendito el Rey Que Viene (Blest is the King Who Comes) | Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor (Blest is the King who comes in the name of God, the Lord!) | #419 | Palm Sunday of the Passion of the Lord; Domingo de Ramos en la Pasión del Señor; Solemnities of the Lord Christ the King; Solemnidades del Señor Jesucristo, Rey del Universo; Alabanza; Praise; Comfort; Consuelo; Freedom; Libertad; Humildad; Humility; Majestad y Poder; Majesty and Power; Mercy; Misericordia; Mesiánico; Messianic; Name Of God; Nombre de Dios; Redemption; Redención; Salvación; Salvation; Service; Servicio | Federico J. Pagura, n. 1923; Delbert Asay; S. T. Kimbrough, Jr. | Raquel Mora Martínez | Psalm 24:7-10 | BENDITO EL REY | D Major | 53535333322123535353 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1282370 | |||||||||||||||||
13.13.13.14.6 | ||||||||||||||||||||||||||||||
De Tu Cántaro Dame (The Samaritan Woman) | "De tu cántaro dame, dame tú de beber" (The Samaritan woman drawing water that day) | #735 | Rites of the Church Christian Initiation/Baptism; Ritos de la Iglesia Christiana/Bautismo; Agua; Water; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Buscar; Seeking; Canción; Song; Eternal Life; Vida Eterna; Grace; Gracia; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Mercy; Misericordia; New Life; Nueva Vida; Salvación; Salvation | Alfredo Colom-Maldonado, 1904-1971; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Alfredo Colom-Maldonado, 1904-1971; Ronald F. Krisman, n. 1946 | John 4:5-42 | SAMARITANA | F Major | 3454321561D767456 | English; Spanish | 2013 | 0 | 1288787 | |||||||||||||||||
14.14.4.7.8 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Praise to the Lord, the Almighty (Alma, Bendice al Señor) | Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation(Alma, bendice al Señor, rey potente de gloria) | #520 | Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Canción; Song; Faithfulness of God; Fidelidad de Dios; Gathering; Reunión, Entrada; Life; Vida; Mercy; Misericordia; Providence; Providencia; Reconciliación; Reconciliation; Salvación; Salvation | Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878; Federico Fliedner, 1845-1901 | Psalm 100 | LOBE DEN HERREN | F Major | 11532176567121 | German | English; Spanish | Stralsund Gesangbuch, 1665 | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1283037 | ||||||||||||||
15.15.15.6 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Mine Eyes Have Seen the Glory (Ya Alcanzo a Ver la Gloria) | Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord (Ya alcanzo aver la gloria del adviento del Señor) | #703 | Glory, glory! Hallelujah! (¡Gloria, gloria! ¡Aleluya!) | Alabanza; Praise; Judgment; Juicio; Justice; Justicia; Majestad y Poder; Majesty and Power; Nación; Nation; Paz; Peace; Preocupación Social; Social Concern; Second Coming; Segunda Venida; Truth; Verdad | Julia W. Howe, 1819-1910; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | William Steffe, d. 1911 | Isaiah 63:3 | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | B♭ Major | 55554351233321176667 | English; Spanish | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1287144 | ||||||||||||||
4.4.6 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
One Bread, One Body (Un Pan, un Cuerpo) | Gentile or Jew (Siervo y Señor) | #756 | One bread, one body (Un pan, un cuerpo) | Rites of the Church Eucharist; Ritos de la Iglesia Eucaristía; Bendición; Blessing; Community; Comunidad; Diversidad; Diversity; Unidad; Unity | John Foley, SJ, b. 1939; Salomón Mussiett, b. 1932; Pedro Rubalcava | John Foley, SJ, b. 1939 | 1 Corinthians 10:161-7 | ONE BREAD, ONE BODY | G Major | 1121D55543U124321321 | English; Spanish | Didache 9 | 2013 | 1 | 0 | 1289054 | ||||||||||||||
4.4.7.4.4.7.4.4.4.4.7 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Infant Holy, Infant Lowly (Niño Santo, Niño Manso) | Infant holy (Niño santo) | #390 | Christmas Season; Tiempo de Navidad | Edith M. G. Reed, 1886-1933; Ronald F. Krisman, b. 1946 | A. E. Rusbridge, 1917-1969 | Luke 2:6-18 | W ŻLOBIE LEZY | F Major | 551171223454321 | English; Spanish | Polish carol | Polish carol | 2013 | 1 | 1 | 0 | 1282162 | |||||||||||||
4.5.4.5 with refrain | ||||||||||||||||||||||||||||||
Star-Child (Niño: Es Astro) | Star-Child, earth-Child (Niño: es astro) | #379 | This year, this year (Oh Dios, dale en) | Christmas Season; Tiempo de Navidad; Challenge of Gospel; Desafio del Evangelio; Children's Hymns; Música Para Los Jóvenes; Esperanza; Hope; Imágenes de Dios; Images of God; Jesucristo; Jesus Christ; Preocupación Social; Social Concern | Shirley Erena Murray, b. 1931; Rachel Gutiérrez-Achón ; George Lockwood, b. 1946 | Ronald F. Krisman, b. 1946 | Matthew 2:2 | NOAH'S SONG | D Major | 157567143262671 | English; Spanish | 2013 | 1 | 0 | 1282098 |