Search Results

Tune Identifier:"^komm_o_komm_du_geist_des_lebens_bach$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

KOMM, O KOMM DU GEIST DES LEBENS

Meter: 8.7.8.7.8.7 Appears in 90 hymnals Hymnal Title: The Hymnal 1982 Tune Sources: Neu-vermehrtes und zu Ubung Christl. Gottseligkeit eingerichtetes Meiningisches Gesangbuch, 1693 Tune Key: F Major Incipit: 31251 27567 11223 Used With Text: Judge eternal, throned in splendor

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

God who madest earth and heaven

Meter: 8.7.8.7.7.7 Appears in 40 hymnals Hymnal Title: Christian Hymns Lyrics: 1 God who madest earth and heaven, Father, Son, and Holy Ghost, Who the day and night hast given, Sun and moon and starry host, Thou whose mighty hand sustains Earth and all that she contains: 2 Praise to Thee my soul shall render, Who this night hast guarded me, My omnipotent defender, Who from ill dost set me free,-- Free from danger, anguish, woe, Free from the infernal foe. 3 Let the night of my transgression With night's darkness pass away. Jesus, into Thy possession I resign myself to-day; In Thy wounds I find relief From my greatest sin and grief. 4 Grant that I may rise this morning From the lethargy of sin; Thus my soul, through Thine adorning, Shall be glorious within, And when breaks Thy judgment day I shall not be cast away. 5 Let my life and conversation Be directed by Thy Word. Lord, Thy constant preservation To Thy erring child afford; Nowhere but alone in Thee From all harm can I be free. 6 Wholly to Thy blest protection I commit my heart and mind. Mighty God, to Thy direction May I ever be resigned. Lord, my shield, my light divine, O accept, and own me Thine. 7 Lord, to me Thine angel sending, Keep me from the subtle foe; From his craft and might defending, Never let Thy pilgrim go, Till my final rest be come, And Thine angel bear me home. Topics: Worship Morning; Prayer General Petition; Protection, prayed for Used With Tune: COME, O COME, THOU QUICKENING SPIRIT
FlexScoreFlexPresent

Judge Eternal, Throned in Splendor

Author: Henry Scott Holland, 1847-1918 Meter: 8.7.8.7.8.7 Appears in 108 hymnals Hymnal Title: Christian Worship Topics: Our Nation Used With Tune: ST. LEONARD (BACH)
Page scans

In his temple now behold Him

Appears in 52 hymnals Hymnal Title: Church Hymns Topics: Saint's Days The Purification Used With Tune: BAMBERG

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Come, O Come, Thou Quickening Spirit

Author: Heinrich Held, ca. 1659; Charles W. Shaffer, 1866 Hymnal: Ambassador Hymnal #125 (1994) Meter: 8.7.8.7.7.7 Hymnal Title: Ambassador Hymnal First Line: Come, O come, Thou quick’ning Spirit Topics: Holy Spirit; Pentecost Languages: English Tune Title: KOMM, O KOMM, DU GEIST DES LEBENS
TextPage scan

Come, O Come, Thou Quickening Spirit

Author: C. W. Schaeffer; Heinrich Held Hymnal: American Lutheran Hymnal #465 (1930) Meter: 8.7.8.7.7.7 Hymnal Title: American Lutheran Hymnal First Line: Come, O come, Thou quick'ning Spirit Lyrics: 1 Come, O come, Thou quick'ning Spirit, Who forever art divine; Let Thy power never fail us, Deign within our hearts to shine. Thus will grace and truth and light Banish all the gloom of night. 2 Grant our hearts in fullest measure Wisdom, counsel, purity, That they ever may be seeking Only that which pleaseth Thee. Let Thy knowledge spread and grow, Working error's overthrow. 3 Holy Spirit, strong and mighty, Thou who makest all things new, Make Thy work within us perfect Help us by Thy Word so true. Arm us with that trusty sword, Strength to conquer thus afford. 4 In the faith make Thou us steadfast, Let not Satan, death or shame Of our confidence deprive us; Lord, our refuge is Thy name. When the flesh inclines to ill, Let Thy Word prove stronger still. 5 When the hour of death approaches, Let our hopes grow yet more bright, For we are the heirs of heaven; In Thy glorious courts of light Fairer far than voice can tell, May we ever with Thee dwell. Topics: The Church Year Pentecost; Processionals and Recessionals Pentecost Languages: English Tune Title: HERMANNSBURG
TextPage scan

Come, O come, Thou quickening Spirit

Hymnal: Christian Hymns #190 (1898) Meter: 8.7.8.7.7.7 Hymnal Title: Christian Hymns Lyrics: 1 Come, O come, Thou quickening Spirit, Thou forever art divine: Let Thy power never fail me, Always fill this heart of mine; Thus shall grace, and truth, and light, Dissipate the gloom of night. 2 Grant my mind and my affections Wisdom, counsel, purity, That I may be ever seeking Naught but that which pleases Thee. Let Thy knowledge spread and grow, And all error overthrow. 3 Lead me to green pastures, lead me By the true and living way; Shield me from each strong temptation, That might lead my heart astray; And if e'er my feet should turn, For each error let me mourn. 4 Holy Spirit, strong and mighty, Thou who makest all things new, Make Thy work within me perfect, Help me by Thy Word so true, Arm me with that sword of Thine, And the victory shall be mine. 5 In the faith, O make me steadfast; Let not Satan, death, or shame, Of my confidence deprive me; Lord, my refuge is Thy name. When the flesh inclines to ill, Let Thy Word prove stronger still. 6 And when my last hour is nearing, Oh, assure me ever more, As the chosen heir of heaven, Of that bliss for me in store, Greater far than tongue can tell, There, redeemed by Christ, to dwell. Topics: TheChurch Year Whitsuntide; Faith Increase of, prayed for; Holiness; Holy Ghost Prayed for; Invocation; Prayer General Petition; Steadfastness, prayed for Languages: English Tune Title: COME, O COME, THOU QUICKENING SPIRIT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Julia Anne Elliott

1809 - 1841 Hymnal Title: Church Book Author of "Father, who the light this day" in Church Book Elliott, Julia Anne, née Marshall, daughter of Mr. John Marshall, of Hallsteads, Ullswater, was married to the Rev. H. V. Elliott (q.v.), in 1833, and died Nov. 3, 1841. Her hymns were contributed to her husband's Psalms & Hymns, 1835, anonymously, but in the Index to the "3rd thousand," 1839, her initials were added. These hymns are eleven in all, and concerning them, Miller has justly said (S. & Songs, p. 482), they "show a most refined poetical taste, and a special faculty for appreciating and expressing, appropriately, phases of thought and feeling that are beautiful, and that might have escaped common observation." Of these hymns the best known are, "Hail, thou bright and sacred morn," “On the dewy breath of even,” and "We love Thee, Lord, yet not alone”(q.v.). The rest are:— 1. Father, if that gracious name. Intercession. 2. Great Creator, who this day. Sunday. 3. I would believe; but my weak heart. Len. 4. My God, and can I linger still. Lent. 5. O not when o'er the trembling soul. Lent. 6. O Thou, who didst this rite reveal. Holy Communion. 7. Soon, too soon, the sweet repose. Sunday Evening. 8. Welcome to me the darkest night. Resignation. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

José Joaquín de Mora

1783 - 1864 Person Name: José M. de Mora Hymnal Title: Culto Cristiano Translator of "Peregrino en el desierto" in Culto Cristiano

Heinrich Held

1620 - 1659 Person Name: H. Held Hymnal Title: Deutsches Liederbuch Author of "Komm, o komm, du Geist des Lebens" in Deutsches Liederbuch Held, Heinrich, was son of Valentin Held of Guhrau, Silesia. He studied at the Universities of Königsberg (c. 1637-40), Frankfurt a. Oder (1643), and Leyden. He was also in residence at Rostock in 1647. He became a licentiate of law, and settled as a lawyer in his native place, where he died about 1659, or at least before Michaelmas, 1661 (Koch, iii. 55-56; Allgemeine Deutsche Biographie., xi. 680; Bode, p. 87, &c). One of the best Silesian hymnwriters, he was taught in the school of affliction, having many trials to suffer in those times of war. His only extant poetical work is his Deutscher Gedichte Vortrab, Frankfurt a. Oder, 1643. Only one hymn from that volume came into German use. Much more important are his other hymns, which are known to us through Crüger's Praxis, and other hymnbooks of the period. Mützell, 1858, includes Nos. 254-272 under his name. Two of his hymns have been translated into English:— i. Gott sei Dank durch alle Welt. Advent. Mützell, 1858, No. 263, quotes this in 9 st. of 4 1. from a defective ed. of Crüger's Praxis, c. 1659. In the ed. of 1661 it is No. 85, marked Henr. Helt. Since then it has appeared in almost all German hymnbooks (as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 132), and takes rank as one of the finest Advent Hymns. Translated as :— 1. All the World exalt the Lord, omitting st. vi. in Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754, p. 4, and the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 1. In 1789, the translations of st. i., ii., iv., vii., ix. (altered) were included as No. 34 in the Moravian Hymn Book In the ed. of 1801 it was altered to "All the world give praises due" (ed. 1886, No. 44), and this text has been repeated in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, and Willing's Book of Common Praise, 1872. 2. Be our God with thanks adored. A translation of st. i.-iv. by A. T. Russell in his Psalms & Hymns, 1851. 3. Let the earth now praise the Lord. A good translation, omitting st. vii., by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863. Repeated in full in Schaff's Christ in Song, 1869, and, abridged, in the American Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868, and Baptist Service of Song, 1871. ii. Komm, o Komm, du Geist des Lebens. Whitsuntide. A fine hymn of Invocation to the Holy Spirit. Mützell, 1858, No. 267, quotes it in 9 st. of 6 1. from a defective edition of Crüger's Praxis published at Stettin c. 1664. In J. Niedling's Geistliche Wasserquelle, Frankfurt a. Oder, 1667, it is at p. 372 marked "H. Held" (not in Niedling's ed. 1663). In Luppius's Andächtig singender Christen Mund, 1692, p. 71, it is entitled "Devout Prayer and Hymn to God the Holy Ghost." Repeated in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and many subsequent hymnbooks, as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 363. It is sometimes erroneously ascribed to Joachim Neander. The translations in common use are:— 1. Holy Spirit, once again. A full and good translation by Miss Winkworth in the 2nd Ser., 1858, of her Lyra Germanica, p. 53. Included in full in the Cantate Domino, Boston, U.S.A., 1859. In Miss Wink worth's Chorale Book for England, 1863, st. ii., vi., vii. are omitted. This form of the text is repeated in W. F. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873, Hatfield's Church Hymn Book, 1872, &c. In the Hymnal for St. John's, Aberdeen, 1865, it begins "Holy Spirit, in us reign." 2. Come, oh come, Thou quickening Spirit, True, &c. A translation of st. i., ii., iv., vii., ix. in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, No. 98, signed E. T. L. 3. Come, 0 come, Thou quickening Spirit, Thou for ever. A good tr., omitting st. iv.-vi. in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and marked as tr. by "Charles William Schaeffer, 1866." [Lutheran Pastor at Germantown.] 4. Come, 0 come, Thou quickening Spirit, God from all eternity, omitting st. iii., by E. Cronenwett, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is, "Come, Thou Spirit ever living," by R. Massie in the British Herald, Dec, 1865, p. 179. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================= Held, Heinrich , p. 507, ii. The account given in the Fischer-Tumpel Deutsche evangelische Kirchenlied des siebzehnten Jahrhun-derts , vol. i., 1904, p. 360, states that Held was born July 21, 1620, at Guhrau, in Silesia, settled as advocate at Fraustadt in Posen, became in 1657 town clerk at Altdamm, near Stettin, and died Aug. 16, 1659, at Stettin. This, if correct, explains why so many of his hymns are first traceable in Pomeranian books, and explains why his posthumous work on Prosody should have been prepared for publication in 1661 by a Stargard bookseller. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Christian Classics Ethereal Hymnary

Publication Date: 2007 Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library

Llyfr Tonau Cynulleidfaol

Publication Date: 1868 Publisher: H. J. Hughes Publication Place: New York