Search Results

Tune Identifier:"^christ_unser_herr_zum_jordan_kam$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

CHRIST, UNSER HERR

Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Appears in 15 hymnals Matching Instances: 14 Tune Sources: Geystliche gesangk Buchleyn, Wittenberg, 1524, ed. Johann Walter Tune Key: g minor Incipit: 46717 32113 21765 Used With Text: To Jordan Came the Christ, our Lord

Texts

text icon
Text authorities

To Jordan Came the Christ, Our Lord

Author: Martin Luther, 1483-1546; Elizabeth Quitmeyer, b. 1911 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Appears in 6 hymnals Matching Instances: 4 Topics: Baptism of Our Lord, The; Epiphany; Holy Baptism Used With Tune: CHRIST, UNSER HERR

When Jesus went to Jordan's stream

Author: Martin Luther, 1483-1546; F. Bland Tucker, 1895-1984 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Appears in 2 hymnals Matching Instances: 1 Topics: Epiphany Used With Tune: CHRIST UNSER HERR ZUM JORDAN KAM
TextPage scans

To Jordan came our Lord, the Christ

Author: Dr. Martin Luther; Richard Massie Appears in 8 hymnals Matching Instances: 1 Lyrics: 1 To Jordan came our Lord, the Christ, To do God’s pleasure willing, And there was by St. John baptized, All righteousness fulfilling; There did He consecrate a bath To wash away transgression, And quench the bitterness of death By His own blood and passion; He would a new life give us. 2 So hear ye all and well perceive What God doth call Baptism, And what a Christian should believe Who error shuns and schism: That we should water use, the Lord Declareth it His pleasure; Not simple water, but the Word And Spirit without measure; He is the real Baptizer. 3 To show us this He hath His Word With signs and symbols given; On Jordan’s banks was plainly heard The Father’s voice from heaven: "This is My well beloved Son, In whom My soul delighteth; Hear Him." Yea, hear Him, every one When He Himself inviteth, Hear and obey His teaching. 4 In tender manhood God the Son In Jordan's water standeth; The Holy Ghost from His own throne In dove-like form descendeth; That thus the truth be not denied,-- Nor should our faith e’er waver,-- That the Three Persons e'er preside, At Baptism’s holy laver, And dwell with the believer. 5 Thus Jesus His disciples sent: Go teach ye every nation, That, lost in sin, they must repent And flee from condemnation: He that believes and is baptized Shall thereby have salvation; A new-born man he is in Christ, Is safe from condemnation, And shall inherit heaven. 6 Who in this mercy hath not faith, Nor aught therein discerneth, Is yet in sin, condemned to death, And fire that ever burneth; His holiness avails him not, Nor aught which he is doing; His birth-sin brings all to naught, And maketh sure his ruin; Himself he cannot succor. 7 Blind sense but water sees, and spurns: "Pray, how can water save us?" Faith marks the Word, and well discerns Christ's merits that here lave us; Faith sees this cleansing fountain red With, both from sin inherited From fallen Adam frees us, And sins we have committed. Topics: The Catechism Holy Baptism Used With Tune: BAPTIZEIN (Christ unser Herr zum Jordan kam)

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Christ, Unser Herr, Zum Jordan Kam

Author: Martin Luther Hymnal: The Cyber Hymnal #13484 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Lyrics: 1 Christ, unser Herr, zum Jordan kam Nach seines Vaters Willen, Von Sanct Johann’s die Taufe nahm, Sein Werk und Amt zu ’ rfüllen. Da wollt’ er stiften uns ein Bad, Zu waschen uns von Sünden, Ersäufen auch den bittern Tod Durch sein selbst Blut und Wunden, Es galt ein neues Leben. 2 So hört und merket alle wohl, Was Gott heisst selbst die Taufe, Und was ein Christen glauben soll, Zu meiden Ketzer Haufen: Gott spricht und will, das Wasser sei Doch nicht allein schlecht Wasser, Sein heilig’s Wort ist auch dabei Mit reichem Geist ohn’ Massen, Der ist allhie der Täufer. 3 Solch’s hat er uns beweiset klar, Mit Bildern und mit Worten, Des Vaters Stimm man offenbar Daselbst am Jordan hörte. Er sprach: das ist mein lieber Sohn, An dem ich hab’ Gefallen, Den will ich euch befohlen han, Dass ihr ihn höret alle Und folget seinen Lehren. 4 Auch Gottes Sohn hie selber steht In seiner zarten Menschheit, Der heilig’ Geist hernieder fährt In Taubenbild verkleidet; Dass wir nicht sollen zweifeln d’ran, Wenn wir getaufet werden, All’ drei Person getaufet han, Damit bei uns auf Erden Zu wohnen sich ergeben. 5 Sein’ Jünger heisst der Herre Christ: Geht hin all’ Welt zu lehren, Dass sie verlor’n in Sünden ist, Sich soll zur Busse kehren; Wer glaubet und sich taufen lässt, Soll dadurch selig werden, Ein neugeborner Mensch er heisst, Der nicht mehr konne sterben, Das Himmelreich soll erben. 6 Wer nicht glaubt dieser grossen G’nad, Der bleibt in seinen Sünden, Und ist verdammt zum ew’gen Tod Tief in der Höllen Grunde, Nichts hilst sein’ eigen’ Heiligkeit, All’ sein Thun ist verloren. Die Erbsünd’ macht’s zur Nichtigkeit, Darin er ist geboren, Vermag ihm selbst nichts helfen. 7 Das Aug’ allein das Wasser seiht, Wie Menschen Wasser giessen, Der Glaub’ im Geist die Kraft versteht Des Blutes Jesu Christi, Und ist für ihm ein’ rothe Fluth Von Christus Blut gefärbet, Die allen Schaden heilen thut Von Adam her geerbet, Auch von uns selbst begangen. Languages: German Tune Title: CHRIST UNSER HERR
TextAudio

To Jordan Came Our Lord, the Christ

Author: Martin Luther; Richard Massie Hymnal: The Cyber Hymnal #6799 Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 First Line: To Jordan came our Lord the Christ Lyrics: 1. To Jordan came our Lord the Christ, To do God’s pleasure willing, And there was by Saint John baptized, All righteousness fulfilling; There did He consecrate a bath To wash away transgression, And quench the bitterness of death By His own blood and passion; He would a new life give us. 2. So hear ye all, and well perceive What God doth call baptism, And what a Christian should believe Who error shuns and schism: That we should water use, the Lord Declareth it His pleasure; Not simple water, but the Word And Spirit without measure; He is the true Baptizer. 3. To show us this, He hath His Word With signs and symbols given; On Jordan’s banks was plainly heard The Father’s voice from Heaven: This is My well-beloved Son, In whom My soul delighteth; Hear Him. Yea, hear Him every one Whom He Himself inviteth, Hear and obey His teaching. 4. In tender manhood Jesus straight To holy Jordan wendeth; The Holy Ghost from Heaven’s gate In dovelike shape descendeth; That thus the truth be not denied, Nor should our faith e’er waver, That the Three Persons all preside, At baptism’s holy laver, And dwell with the believer. 5. Thus Jesus His disciples sent: Go teach ye every nation, That lost in sin they must repent; And flee from condemnation: He that believes and is baptized, Obtains a mighty blessing; A new-born man, no more he dies, Eternal life possessing, A joyful heir of Heaven. 6. Who in this mercy hath not faith, Nor aught therein discerneth, Is yet in sin, condemned to death, And fire that ever burneth; His holiness avails him not, Nor aught which he is doing; His inborn sin brings all to naught, And maketh sure his ruin; Himself he cannot succor. 7. The eye of sense alone is dim, And nothing sees but water; Faith sees Christ Jesus, and in Him The Lamb ordained for slaughter; She sees the cleansing fountain red With the dear blood of Jesus, Which from the sins inherited From fallen Adam frees us, And from our own misdoings. Languages: English Tune Title: CHRIST UNSER HERR

To Jordan Came the Christ, our Lord

Author: Martin Luther, 1483-1546; Elizabeth Quitmeyer, 1911-88 Hymnal: Lutheran Service Book #406 (2006) Meter: 8.7.8.7.8.7.8.7.7 Topics: Baptism of Our Lord Scripture: Luke 3:21-22 Languages: English Tune Title: CHRIST, UNSER HERR

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Luther

1483 - 1546 Author of "Christ, Unser Herr, Zum Jordan Kam" in The Cyber Hymnal Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Elizabeth Quitmeyer

Person Name: Elizabeth Quitmeyer, b. 1911 Translator of "To Jordan Came the Christ, Our Lord" in Lutheran Book of Worship

Johann Walter

1496 - 1570 Person Name: Johann Walther Composer of "CHRIST UNSER HERR" in The Cyber Hymnal Johann Walther (b. Kahla, Thuringia, Germany, 1496: d. Torgau, Germany, 1570) was one of the great early influences in Lutheran church music. At first he seemed destined to be primarily a court musician. A singer in the choir of the Elector of Saxony in the Torgau court in 1521, he became the court's music director in 1525. After the court orchestra was disbanded in 1530 and reconstituted by the town, Walther became cantor at the local school in 1534 and directed the music in several churches. He served the Elector of Saxony at the Dresden court from 1548 to 1554 and then retired in Torgau. Walther met Martin Luther in 1525 and lived with him for three weeks to help in the preparation of Luther's German Mass. In 1524 Walther published the first edition of a collection of German hymns, Geystliche gesangk Buchleyn. This collection and several later hymnals compiled by Walther went through many later editions and made a permanent impact on Lutheran hymnody. Bert Polman ================ Walther, Johann, was born in 1496 at a village near Cola (perhaps Kahla, or else Colleda, near Sachsenburg) in Thuringia. In 1524 we find him at Torgau, as bassist at the court of Friedrich the Wise, Elector of Saxony. The Elector Johann of Saxony made him "Sengermeister" (choirmaster) in 1526. When the Electoral orchestra (Kapelle) at Torgau was disbanded in 1530, it was reconstituted by the town, and in 1534 Walther was also appointed cantor (singing-master) to the school at Torgau. On the accession of the Elector Moritz of Saxony, in 1548, Walther went with him to Dresden as his Kapellmeister. He was pensioned by decree of Aug. 7, 1554, and soon after returned to Torgau, still retaining the title of "Sengermeister." He died at Torgau, perhaps on March 25, or at least before April 24, 1570. (Monatshefte für Musikgeschichte, 1871, p. 8, and 1878, p. 85; Archiv für Litteraturgeschichte, vol. xii., 1884, p. 185; Dr. Otto Taubert's Pflege der Musilz in Torgau, 1868, and his Gymnasial Singe-Chor zu Torgau, n.d., 1870, &c.) Walther was more distinguished as a musician than as a hymnwriter. In 1524 he spent three weeks in Luther's house at Wittenberg, helping to adapt the old church music to the Lutheran services, and harmonising the tunes in five parts for the Geystliche gesangk Bucklyn, published at Wittenberg in 1524. He was also present in the Stadtkirche at Wittenberg, when, on Oct. 29, 1525, the service for the Holy Communion, as rearranged by Luther and himself, was first used in German. His hymns appeared mostly in his Das christlich Kinderlied D. Martini Lutheri, Erhalt uns Herr, &c. Auffs new in sechs Stimmen gesetzt, und rait etlichen schönen Christlichen Texten, Lateinischen und Teutschen Gesengen gemehrt, &c, Wittenberg. Those of Walther's hymns which have passed into English are:— i. Herzlich Lieb hab ich dich, mein Gott. Trinity Sunday. First published in 1566 as above, and thence in Wackernage, iii. p. 204, in 4 stanzas of 8 lines. Translated as:— 0 God, my Rock! my heart on Thee. This is a good translation of stanza i., iii., iv., by A. T. Russell, as No. 133 in his Psalms & Hymns, 1851. ii. Herzlich thut mich erfreuen. Eternal Life. First published separately, in 33 stanzas, at Wittenberg, in 1552, entitled "A beautiful spiritual and Christian new miner's song, of the Last Day and Eternal Life" [Konigsberg Library]. Thence in Wackernagel, iii. p. 187, in 34 stanzas, stanza 33 being added from the Dresden reprint of 1557. It is set to the melody of a popular song on the Joys of Summer. It is a fresh and beautiful hymn, but is only partially available on account of its length. Translated as:— 1. Now fain my joyous heart would sing. This is a translation of stanza 1, 4, 5, 17, 33, 34, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica 2nd Ser., 1858, p. 223. Her translations of stanzas 1, 4, 5, were included in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, No. 325. 2. Soon will the heavenly Bridegroom come. This is by Dr. Kennedy, in his Hymn. Christanza, 1863, No. 1009, and follows the text of the Geistliche Lieder omitting stanza 16, 18, 13. It is repeated in the Laudes Domini, N. Y., 1884, &c. 3. The Bridegroom soon will call us. By Dr. M. Loy, from the Geistliche Lieder, but omitting stanzas 18, 13, as No. 24 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A. ] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Small Church Music

Editors: Martin Luther Description: The SmallChurchMusic site was launched in 2006, growing out of the requests from those struggling to provide suitable music for their services and meetings. Rev. Clyde McLennan was ordained in mid 1960’s and was a pastor in many small Australian country areas, and therefore was acutely aware of this music problem. Having also been trained as a Pipe Organist, recordings on site (which are a subset of the smallchurchmusic.com site) are all actually played by Clyde, and also include piano and piano with organ versions. All recordings are in MP3 format. Churches all around the world use the recordings, with downloads averaging over 60,000 per month. The recordings normally have an introduction, several verses and a slowdown on the last verse. Users are encouraged to use software: Audacity (http://www.audacityteam.org) or Song Surgeon (http://songsurgeon.com) (see http://scm-audacity.weebly.com for more information) to adjust the MP3 number of verses, tempo and pitch to suit their local needs. Copyright notice: Rev. Clyde McLennan, performer in this collection, has assigned his performer rights in this collection to Hymnary.org. Non-commercial use of these recordings is permitted. For permission to use them for any other purposes, please contact manager@hymnary.org. Home/Music(smallchurchmusic.com) List SongsAlphabetically List Songsby Meter List Songs byTune Name About