Search Results

Topics:christ+the+healer

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Because He Lives

Author: Gloria Gaither; William J. Gaither Meter: 9.8.9.12 with refrain Appears in 58 hymnals Topics: Jesus Christ Healer First Line: God sent His Son, they called Him Jesus Refrain First Line: Because He lives I can face tomorrow Scripture: Luke 24:5 Used With Tune: RESURRECTION
FlexScore

Heal me, hands of Jesus

Author: Michael Perry (born 1942) Meter: 6.6.8.6 Appears in 12 hymnals Topics: Christ the Healer Used With Tune: SUTTON COMMON

Immortal love for ever full

Author: J. G. Whittier (1807-1892) Appears in 298 hymnals Topics: Christ the Healer Used With Tune: BISHOPTHORPE

Tunes

tune icon
Tune authorities
FlexScoreAudio

LOBE DEN HERREN

Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 410 hymnals Composer and/or Arranger: C. S. Lang (1891-1971) Topics: Christ the Healer Tune Sources: Stralsund Gesangbuch 1665 Tune Key: G Major Incipit: 11532 17656 7121 Used With Text: Praise to the Lord, the almighty, the king of creation!
Audio

WAREHAM

Meter: 8.8.8.8 Appears in 514 hymnals Composer and/or Arranger: W. Knapp (1698-1768); S. H. Nicholson (1875-1947) Topics: Christ the Healer Tune Key: B Flat Major Incipit: 11765 12171 23217 Used With Text: Lord Jesus, when your people meet
FlexScoreAudio

ARFON

Meter: 7.7.7.7.7.7 Appears in 45 hymnals Composer and/or Arranger: H. Davies (1844-1907) Topics: Christ the Healer Tune Sources: Traditional Welsh or Breton melody Tune Key: g minor Incipit: 51176 51234 32132 Used With Text: Bread of heaven, on you we feed

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

Fill your hearts with joy and gladness

Author: Timothy Dudley-Smith (born 1926) Hymnal: Hymns for Today's Church (2nd ed.) #30 (1987) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Christ the Healer; Christ the Healer Lyrics: 1 Fill your hearts with joy and gladness, sing and praise your God and mine! Great the Lord in love and wisdom, might and majesty divine! He who framed the starry heavens knows and names them as they shine. 2 Praise the Lord, his people, praise him! wounded souls his comfort know; those who fear him find his mercies, peace for pain and joy for woe; humble hearts are high exalted, human pride and power laid low. 3 Praise the Lord for times and seasons, cloud and sunshine, wind and rain; spring to melt the snows of winter till the waters flow again; grass upon the mountain pastures, golden valleys thick with grain. 4 Fill your hearts with joy and gladness, peace and plenty crown your days; love his laws, declare his judgments, walk in all his words and ways; he the Lord and we his children — praise the Lord, all people, praise! Scripture: Psalm 147 Languages: English Tune Title: REGENT SQUARE

When all your mercies, O my God

Author: J. Addison (1672-1719) Hymnal: Hymns for Today's Church (2nd ed.) #39 (1987) Topics: Christ the Healer Languages: English Tune Title: CONTEMPLATION

Immortal love for ever full

Author: J. G. Whittier (1807-1892) Hymnal: Hymns for Today's Church (2nd ed.) #105 (1987) Topics: Christ the Healer Languages: English Tune Title: BISHOPTHORPE

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Timothy Dudley-Smith

b. 1926 Person Name: Timothy Dudley-Smith (born 1926) Topics: Christ the Healer; Christ the Healer Author of "Fill your hearts with joy and gladness" in Hymns for Today's Church (2nd ed.) Timothy Dudley-Smith (b. 1926) Educated at Pembroke College and Ridley Hall, Cambridge, Dudley-Smith has served the Church of England since his ordination in 1950. He has occupied a number of church posi­tions, including parish priest in the diocese of Southwark (1953-1962), archdeacon of Norwich (1973-1981), and bishop of Thetford, Norfolk, from 1981 until his retirement in 1992. He also edited a Christian magazine, Crusade, which was founded after Billy Graham's 1955 London crusade. Dudley-Smith began writing comic verse while a student at Cambridge; he did not begin to write hymns until the 1960s. Many of his several hundred hymn texts have been collected in Lift Every Heart: Collected Hymns 1961-1983 (1984), Songs of Deliverance: Thirty-six New Hymns (1988), and A Voice of Singing (1993). The writer of Christian Literature and the Church (1963), Someone Who Beckons (1978), and Praying with the English Hymn Writers (1989), Dudley-Smith has also served on various editorial committees, including the committee that published Psalm Praise (1973). Bert Polman

Synesius of Cyrene, Bishop of Ptolemais

370 - 430 Person Name: Synesius (c.365-414) Topics: Christ the Healer Author of "Lord Jesus, think of me" in Hymns for Today's Church (2nd ed.) Synesius, a native of Cyrene, born circa 375. His descent was illustrious. His pedigree extended through seventeen centuries, and in the words of Gibbon, "could not be equalled in the history of mankind." He became distinguished for his eloquence and philosophy, and as a statesman and patriot he took a noble stand. When the Goths were threatening his country he went to the court of Arcadius, and for three years tried to rouse it to the dangers that were coming on the empire. But Gibbon says, ”The court of Arcadius indulged the zeal, applauded the eloquence, and neglected the advice of Synesius." In 410 he was made Bishop of Ptolemaïs, but much against his will. He died in 430. Synesius's opinions have been variously estimated. That he was imbued with the Neo-Platonic philosophy there is no doubt but that he was a semi-Christian, as alleged by Mosheim or that he denied the doctrine of the Resurrection as stated directly by Gibbon [see Decline and Fall, vol. ii.]; and indirectly by Bingham [see Christian Antiq., Lond., 1843, i., pp. 464-5] is very doubtful. Mr. Chatfield, who has translated his Odes in his Songs and Hymns of the Greek Christian Poets, 1876, contends that his tenth Ode "Lord Jesus, think on me," proves that he was not a semi-Christian, and that he held the doctrine of the Resurrection. The first is clear: but the second is open to doubt. He certainly prays to the Redeemer: but there is nothing in the hymn to shew that he looked upon the Redeemer as being clothed in His risen body. This tenth ode is the only Ode of Synesius, which has come into common use. The original Odes are found in the Anth. Graeca Carm. Christ, 1871, p. 2 seq., and Mr. Chatfield's trs. in his Songs, &c, 1876. Synesius's Odes have also been translation by Alan Stevenson, and included in his The Ten Hymns of Synesius, Bishop of Tyreore, A.D. 410 in English Verse. And some Occasional Pieces by Alan Stevenson, LL.B. Printed for Private Circulation, 1865. -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Catherine Winkworth (1827-1878) Topics: Christ the Healer Adapter of "Now thank we all our God" in Hymns for Today's Church (2nd ed.) Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church