Search Results

Text Identifier:"^lord_all_my_heart_is_fixed_on_thee$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Lord, All My Heart Is Fixed On Thee

Author: Martin Schalling; Catherine Winkworth Appears in 10 hymnals Hymnal Title: Calvin Hymnary Project

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

HERZLICH LIEB HAB' ICH DICH, O HERR

Appears in 25 hymnals Hymnal Title: The Mennonite Hymnal Tune Sources: B. Schmid's Orgeltabulatur-Buch, 1577; Harmony from Chorale Book for England, 1863 Tune Key: B Flat Major Incipit: 17654 36651 765 Used With Text: Lord, all my heart is fixed on Thee

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Lord, all my heart is fix'd on Thee

Author: Schalling Hymnal: Chorale Book for England, The #119 (1863) Hymnal Title: Chorale Book for England, The Lyrics: Lord, all my heart is fix'd on Thee, I pray Thee, be not far from me, With tender grace uphold me. The whole wide world delights me not, Of heaven or earth, Lord, ask I not, If but Thy love enfold me. Yea, though my heart be like to break, Thou art my trust that nought can shake, My portion and my hidden joy, Whose cross could all my bonds destroy; Lord Jesus Christ! My God and Lord! My God and Lord! Forsake me not who trust Thy word! Rich are Thy gifts! 'Twas God that gave Body and soul, and all I have In this poor life of labour; Oh grant that I may through Thy grace We all my powers to show Thy praise, And serve and help my neighbour; From all false doctrine keep me, Lord; All lies and malice from me ward; In every cross uphold Thou me, That I may bear it patiently; Lord Jesus Christ! My God and Lord! My God and Lord! In death Thy comfort still afford. Ah Lord, let Thy dear angels come At my last end, to bear me home, That I may die unfearing; And in its narrow chamber keep My body safe in painless sleep Until my Lord's appearing; And then from death awaken me, That there mine eyes with joy may see, O Son of God, Thy glorious face, My Saviour, and my Fount of Grace! Lord Jesus Christ! Receive my prayer, receive my prayer, Thy love will I for aye declare. The Chorale Book for England, 1863 Languages: English

Lord, all my heart is fixed on Thee

Author: Catherine Winkworth, 1827-1878; Martin Schalling Hymnal: Hymn Book for the use of Evangelical Lutheran Schools and Congregations #d58 (1879) Hymnal Title: Hymn Book for the use of Evangelical Lutheran Schools and Congregations
TextPage scan

Lord, all my heart is fixed on Thee

Author: Schalling Hymnal: Hymn Book #80 (1884) Hymnal Title: Hymn Book Lyrics: 1 Lord, all my heart is fixed on Thee, I pray Thee, be not far from me, With tender grace uphold me. The whole wide world delights me not, Of heaven or earth desire I nought, If but Thy love enfold me. Yea, though my heart be like to break, Thou art my trust that nought can shake, My portion and my hidden joy, Whose cross did all my bonds destroy; Lord Jesus Christ! My God and Lord! My God and Lord! Forsake me not who trust Thy word! 2 Rich are Thy gifts! 'Twas God that gave My body, soul, and all I have In this poor life of labor; O grant that I may through Thy grace Use all my powers to show Thy praise, And serve and help my neighbor; From doctrine false preserve me, Lord; All lies and malice from me ward; In every cross uphold Thou me, That I may bear it patiently; Lord Jesus Christ! My God and Lord! My God and Lord! In death Thy comfort still afford. 3 O Lord, let Thy dear angels come At my last hour, to bear me home, That I may die unfearing; And in its narrow chamber keep My body safe in painless sleep Until my Lord's appearing; And then from death awaken me, That these mine eyes with joy may see, O Son of God, Thy glorious face, My Saviour, and my Fount of grace! Lord Jesus Christ! Receive my prayer, Receive my prayer; Thy love will I for aye declare. Topics: The Christian Life Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Hymnal Title: The Mennonite Hymnal Translator of "Lord, all my heart is fixed on Thee" in The Mennonite Hymnal Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Martin Schalling

1532 - 1608 Hymnal Title: The Mennonite Hymnal Author of "Lord, all my heart is fixed on Thee" in The Mennonite Hymnal Schalling, Martin, son of Martin Schalling, sometime pastor at Strassburg (after 1543, pastor at Weitersweiler, near Saarbrücken), was born at Strassburg, April 21, 1532. He matriculated, in 1550, at the University of Wittenberg, where he became a favourite pupil of Melanchthon, and a great friend of Nicolaus Selnecker. After taking his M.A., he continued, for a short time, at Wittenberg as lecturer; and then became, in 1554, diaconus at Regensburg. The Superintendent at Regensburg, at that time, was Nicolaus Gallus, a strong partisan of Matthias Flach; and as Schalling thought it his duty to preach against Flacianism he had to give up his post in 1558; but soon after was appointed diaconus at Amberg, in Bavaria (Oberpfalz). When, in 1568, after the Elector Friedrich III., of the Palatinate, had adopted Calvinistic opinions as to order of service, &c, all the Lutheran clergy who would not conform were expelled, Schalling had to leave Amberg. But as Duke Ludwig, the son of the Elector, continued a Lutheran, he allowed Schalling to minister to the Lutherans at Vilseck, near Amberg. After Ludwig became Regent of the Oberpfalz he recalled Schalling to Amberg, in 1576, as court preacher and superintendent; and when, after his father's death, on Oct. 24, 1576, he became Elector of the Pfalz, he appointed Schalling as General-Superintendent of the Oberpfalz, and also court preacher at Heidelberg. But when the clergy of the Oberpfalz were pressed to sign the Formula of Concord, Schalling hesitated to subscribe, holding that it dealt too harshly with the followers of Melanchthon. For this action he was banished from the court at Heidelberg; and after being confined to his house at Amberg, from 1580 to March 1583, he was finally deprived of his offices. Thereafter he stayed for some time at Altdorf, but was appointed, 1585, pastor of St. Mary's church in Nürnberg, where he remained until blindness compelled him to retire. He died at Nürnberg, Dec. 19 (29), 1608 (Koch, ii. 282, &c.). Though the above notice might seem to indicate that Schalling was an ardent polemic, yet this was not so. He was naturally a moderate man, and a man of peace; but during the period of 1550 to 1600, Protestant Germany was rent asunder by all manner of controversies, in which hardly any one with a conscience or an opinion could avoid being involved. Only one hymn by him is known, but that justly ranks among the classic hymns of Germany. It is:— Herzlioh Lieb hab ich dich, 0 Herr. For the Dying. This was, apparently, written about 1567, and was first published in Kurtze und sonderliche Newe Symbola etlicher Fürsten, &c. Nürnberg, 1571; and thence in Wackernagel, iv., p. 788, in 3 stanzas of 12 lines… The translations in common use are:— 1. Thee, Lord, I love with sacred Awe. In full, by J. C. Jacobi, in his Psalmodia Germanica, pt. ii., 1725. p. 51 (1732, p.194); repeated in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 312… 2. My heart, 0 Lord, its love on Thee. A good and full translation by A. T. Russell, as No. 185, in his Psalms & Hymns, 1851. 3. With all my heart I love Thee, Lord. A good and full translation by H. G. de Bunsen, for Mercer's C. Psalm and Hymn Book, ed. 1857, No. 105 4. Lord, all my heart is fixed on Thee. A good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 164. Other translations are:— (l) "I love Thee, Lord, with love sincere." By Dr. H. Mills, 1845, p. 80 (1856, p. 112). (2) "0 Lord! I love Thee from my heart." In Schaff’s Christ in Song, 1869, p. 609. (3) “Lord, Thee I love with all my heart." By R. Massie, in the Day of Rest 1811. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

H. G. de Bunsen

Hymnal Title: The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) Author of "Lord, all my heart is fixed on Thee" in The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch)