Person Results

Scripture:Luke 10:38-42
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 126Results Per Page: 102050

Charles Wesley

1707 - 1788 Scripture: Luke 10:40-42 Author of "Lo! I Come with Joy" in Rejoice in the Lord Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepened, and he became one of the first band of "Oxford Methodists." In 1735 he went with his brother John to Georgia, as secretary to General Oglethorpe, having before he set out received Deacon's and Priest's Orders on two successive Sundays. His stay in Georgia was very short; he returned to England in 1736, and in 1737 came under the influence of Count Zinzendorf and the Moravians, especially of that remarkable man who had so large a share in moulding John Wesley's career, Peter Bonier, and also of a Mr. Bray, a brazier in Little Britain. On Whitsunday, 1737, [sic. 1738] he "found rest to his soul," and in 1738 he became curate to his friend, Mr. Stonehouse, Vicar of Islington, but the opposition of the churchwardens was so great that the Vicar consented that he "should preach in his church no more." Henceforth his work was identified with that of his brother John, and he became an indefatigable itinerant and field preacher. On April 8, 1749, he married Miss Sarah Gwynne. His marriage, unlike that of his brother John, was a most happy one; his wife was accustomed to accompany him on his evangelistic journeys, which were as frequent as ever until the year 1756," when he ceased to itinerate, and mainly devoted himself to the care of the Societies in London and Bristol. Bristol was his headquarters until 1771, when he removed with his family to London, and, besides attending to the Societies, devoted himself much, as he had done in his youth, to the spiritual care of prisoners in Newgate. He had long been troubled about the relations of Methodism to the Church of England, and strongly disapproved of his brother John's "ordinations." Wesley-like, he expressed his disapproval in the most outspoken fashion, but, as in the case of Samuel at an earlier period, the differences between the brothers never led to a breach of friendship. He died in London, March 29, 1788, and was buried in Marylebone churchyard. His brother John was deeply grieved because he would not consent to be interred in the burial-ground of the City Road Chapel, where he had prepared a grave for himself, but Charles said, "I have lived, and I die, in the Communion of the Church of England, and I will be buried in the yard of my parish church." Eight clergymen of the Church of England bore his pall. He had a large family, four of whom survived him; three sons, who all became distinguished in the musical world, and one daughter, who inherited some of her father's poetical genius. The widow and orphans were treated with the greatest kindness and generosity by John Wesley. As a hymn-writer Charles Wesley was unique. He is said to have written no less than 6500 hymns, and though, of course, in so vast a number some are of unequal merit, it is perfectly marvellous how many there are which rise to the highest degree of excellence. His feelings on every occasion of importance, whether private or public, found their best expression in a hymn. His own conversion, his own marriage, the earthquake panic, the rumours of an invasion from France, the defeat of Prince Charles Edward at Culloden, the Gordon riots, every Festival of the Christian Church, every doctrine of the Christian Faith, striking scenes in Scripture history, striking scenes which came within his own view, the deaths of friends as they passed away, one by one, before him, all furnished occasions for the exercise of his divine gift. Nor must we forget his hymns for little children, a branch of sacred poetry in which the mantle of Dr. Watts seems to have fallen upon him. It would be simply impossible within our space to enumerate even those of the hymns which have become really classical. The saying that a really good hymn is as rare an appearance as that of a comet is falsified by the work of Charles Wesley; for hymns, which are really good in every respect, flowed from his pen in quick succession, and death alone stopped the course of the perennial stream. It has been the common practice, however for a hundred years or more to ascribe all translations from the German to John Wesley, as he only of the two brothers knew that language; and to assign to Charles Wesley all the original hymns except such as are traceable to John Wesley through his Journals and other works. The list of 482 original hymns by John and Charles Wesley listed in this Dictionary of Hymnology have formed an important part of Methodist hymnody and show the enormous influence of the Wesleys on the English hymnody of the nineteenth century. -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Charles Wesley, the son of Samuel Wesley, was born at Epworth, Dec. 18, 1707. He was educated at Westminster School and afterwards at Christ Church, Oxford, where he graduated M.A. In 1735, he took Orders and immediately proceeded with his brother John to Georgia, both being employed as missionaries of the S.P.G. He returned to England in 1736. For many years he engaged with his brother in preaching the Gospel. He died March 29, 1788. To Charles Wesley has been justly assigned the appellation of the "Bard of Methodism." His prominence in hymn writing may be judged from the fact that in the "Wesleyan Hymn Book," 623 of the 770 hymns were written by him; and he published more than thirty poetical works, written either by himself alone, or in conjunction with his brother. The number of his separate hymns is at least five thousand. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872.

H. C. Ball

1896 - 1989 Scripture: Luke 10:38-42 Translator of "A los pies de Jesucristo" in Celebremos Su Gloria

Johann Heinrich Schröder

1667 - 1699 Person Name: Johann H. Schröder Scripture: Luke 10:42 Author of "One Thing's Needful; Lord, This Treasure" in The Lutheran Hymnal Schröder, Johann Heinrich, was born Oct. 4,1667, at Springe (Hallerspringe) near Hannover. He studied at the University of Leipzig, where he experienced the awakening effects of A. H. Francke's lectures. In 1696 he was appointed pastor at Meseberg, near Neuhaldensleben; and in the registers there records of himself (writing in the third person), " 1696, on the 17th Sunday after Trinity, viz. on Oct. 4, on which day he was born, with the beginning of his 30th year, he entered on the pastorate of this parish." He died at Meseberg, June 30, 1699 (Koch, iv., 381; Blatter für Hymnologie, 1883, p. 192, &c). Schröder is best known by the four hymns which he contributed to the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1697; and which are repeated in the Geistreiches Gesang-Buch, Darmstadt, 1698; and in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704. They are very good examples of the early hymns of the Pietists, being genuine and earnest outpourings of Love to Christ, not unmixed with Chiliastic hopes for the victory of Zion and the overthrow of Babylon. In the same books are two hymns by his wife (Tranquilla Sophia née Wolf), who died at Meseberg, April 29, 1697. Two of Schröder's hymns have passed into English, viz.:— i. Eins ist noth, aoh Herr, dies eine. Love to Christ. This is included in the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1097, p. 505, in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "One thing is needful. Luke x. 42. Jesus, Who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption. 1 Cor. i. 30." Its popularity has been due, not only to its own beauty and power, but also to the taking character of the melody to which it is set. This is by J. Neander, in his Bundes Lieder, Bremen, 1680, as the melody of Grosser Prophete; and was altered in Freylinghausen to suit Schroder's hymn. The full form from Freylinghausen is in Mercer's The Church Psalter & Hymn Book, and there called Landsberg. The second part is given in the Bristol Tune Book as Ems. A greatly altered form, as Ratisbon, has passed through W. H. Havergal's Old Church Psalmody into the Irish Church Hymnal, the Scottish Presbyterian Hymnal and others. The translation in common use from Schröder is:— One thing's needful, then, Lord Jesus. This is a good and full tr., by Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 137. Other translations are:— (1) "One thing is needful! Let me deem." By Miss Winkworth, 1855, p. 183. (2) "One thing's needful:— this rich treasure." By Dr. H. Mills, 1856, p. 92. ii. Jesu, hilf siegen, du Furste des Lebens. Christian Warfare…It is said to have been written, in 1696, as a companion to his wife's hymn, "Trautster Jesu, Ehrenkonig". It was accused of Chiliasm, by the Theological Faculty of Wittenberg, but still holds an honoured place in German collections. The translations are:—(1) "Jesus, help conquer ! Thou Prince everliving." By Dr. H. Mills, 1856, p. 126. (2) "Jesus, help conquer. Thou Prince of my being." By Miss Manington, 1863, p. 2. The hymn beginning, "Jesus, help conquer! my spirit is sinking," by Miss Warner, in 6 stanzas, in her Hymns of the Church Militant, N. Y., 1858, p. 161, borrows little more than the first line from the German. It is repeated in Boardman's Selection, Philadelphia, 1861, No. 463. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Philip Doddridge

1702 - 1751 Person Name: Dr. Doddridge Scripture: Luke 10:42 Author of "Choosing the Better Part" in A Selection of Hymns Philip Doddridge (b. London, England, 1702; d. Lisbon, Portugal, 1751) belonged to the Non-conformist Church (not associated with the Church of England). Its members were frequently the focus of discrimination. Offered an education by a rich patron to prepare him for ordination in the Church of England, Doddridge chose instead to remain in the Non-conformist Church. For twenty years he pastored a poor parish in Northampton, where he opened an academy for training Non-conformist ministers and taught most of the subjects himself. Doddridge suffered from tuberculosis, and when Lady Huntington, one of his patrons, offered to finance a trip to Lisbon for his health, he is reputed to have said, "I can as well go to heaven from Lisbon as from Northampton." He died in Lisbon soon after his arrival. Doddridge wrote some four hundred hymn texts, generally to accompany his sermons. These hymns were published posthumously in Hymns, Founded on Various Texts in the Holy Scriptures (1755); relatively few are still sung today. Bert Polman ======================== Doddridge, Philip, D.D., was born in London, June 26, 1702. His grandfather was one of the ministers under the Commonwealth, who were ejected in 1662. His father was a London oilman. He was offered by the Duchess of Bedford an University training for ordination in the Church of England, but declined it. He entered Mr. Jennings's non-conformist seminary at Kibworth instead; preached his first sermon at Hinckley, to which Mr. Jennings had removed his academy. In 1723 he was chosen pastor at Kibworth. In 1725 he changed his residence to Market Harborough, still ministering at Kibworth. The settled work of his life as a preceptor and divine began in 1729, with his appointment to the Castle Hill Meeting at Northampton, and continued till in the last stage of consumption. He sailed to Lisbon, in 1751, where he died October 26, the same year. Two hundred pupils in all, gathered from England, Scotland and Holland, were prepared in his seminary, chiefly for the dissenting ministry, but partly for professions. The wide range of subjects, including daily readings in Hebrew and Greek, Algebra, Trigonometry, Watts' Logic, outline of Philosophy, and copious Divinity, is itself a proof of Doddridge's learning. He was presented with his D.D. degree by the University of Aberdeen. His fame as a divine, combined with his wide sympathies and gentle, unaffected goodness, won for him the friendship of Watts, Col. Gardiner and Hervey, and the esteem of Seeker and Warburton. He welcomed the work of Wesley and Whitefield, and entertained the latter on his visit to Northampton. His Rise and Progress of Religion in the Soul and The Family Expositor both did good work in their day. For criticism of his hymns see English Hymnody, Early, § XIV. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] After Dr. Doddridge's death his hymns were published by his friend Job Orton, in 1755, as:— "Hymns founded on Various Texts in the Holy Scriptures. By the late Reverend Philip Doddridge, D.D. Published from the Author's Manuscript by Job Orton . . . Salop. Printed by J. Eddowes and J. Cotton, &c. MDCCLV." Concerning the text of the hymns, Orton says in his Preface:— "There may perhaps be some improprieties, owing to my not being able to read the author's manuscript in particular places, and being obliged, without a poetical genius, to supply those deficiencies, whereby the beauty of the stanza may be greatly defaced, though the sense is preserved." The 1st edition contained 370 hymns; the 2nd, 1759, 374; and the 3rd, 1766, and later editions, 375. In 1839 Doddridge's great-grandson re-edited the hymns from the original manuscript and published the same as:— Scriptural Hymns by the Rev. Philip Doddridge, D.D. New and corrected edition containing many hymns never before printed. Edited from the Original Documents by the Author's great-grandson, John Doddridge Humphreys, Esq. Lond. Darton & Clark, 1839. This work contains 22 additional hymns. The text differs in many instances from Orton's, but these changes have not come into common use. In addition to the manuscript used by Orton and J. D. Humphreys, another containing 100 hymns (five of which are not in any edition of the Hymns), all in the author's handwriting, and most of them dated, is referred to in this Dictionary as the "D. Manuscripts." It is the property of Mr. W. S. Booker and family. A manuscript, not in Doddridge's handwriting, of 77 "Hymns by P. Doddridge, Mar. 16, 1739/1740," is in the possession of Mr. W. T. Brooke. The existence of these manuscripts is accounted for from the fact that Doddridge's hymns were freely circulated in manuscript during his lifetime. It is from his correspondence with R. Blair (q.v.) that the few compositions traceable to him in the Scottish Trans. & Paraphrases were derived. The hymns by Doddridge which have attained to the greatest popularity are:— “Awake, my soul, stretch every nerve"; " Do not I love Thee, O my Lord? " "Grace 'tis a charming sound”; " Hark, the glad sound, the Saviour comes"; "My God, and is Thy table spread?" "O happy day, that fixed my choice"; "O God of Jacob [Bethel], by Whose hand”; " See Israel's gentle Shepherd stand"; "Ye servants of the Lord." These hymns, with many besides, are annotated under their respective first lines. Of the rest, taken from the Hymns, &c, 1755, the following are also in common use:— 1. Behold the gloomy vale. Death anticipated. 2. Behold the Great Physician stands. Christ the Physician. 3. Captives of Israel, hear. Spiritual Deliverance. 4. Eternal God, our wondering souls. Enoch's Piety and Translation. 5. Eternal Source of life and thought. Subjection to the Father. G. Exalted Prince of Life, we own. Christ the Prince and Saviour. 7. Father Divine, the Saviour cried. Christ's Submission to the Father. 8. Father Divine, Thy piercing eye. Secret Prayer. 9. Father of mercies, send Thy grace. Sympathy. The Good Samaritan. 10. Go, saith the Lord, proclaim my grace. Forgiveness. 11. God of Eternity, from Thee. Redeeming the Time. 12. God of my life, through all its [my] days. Praising God continually. 13. God. of salvation, we adore. Praise to God for Redemption. 14. Great Father of mankind. Gentiles brought into the Church. 15. Great God, we sing that mighty hand. The New Tear. 16. Great Leader of Thine Israel's host. During Persecution. 17. Great Lord of angels, we adore. Ordination. 18. Great Spirit of immortal love. Purity of Heart desired. 19. Great Teacher of Thy Church, we own. The Divine Precepts. 20. Hail, everlasting Prince of Peace. Sympathy. 21. Hail to the Prince of life and peace. Praise to Christ. 22. Hear, gracious [Saviour] Sovereign, from Thy throne. The Blessings of the Holy Spirit desired. 23. How gentle God's commands. God's Care of His Own. 24. How rich Thy favours, God of grace. God and His Living Temple. 25. How swift the torrent flows [rolls]. Our Fathers, where are they? 26. Jesus the Lord, our souls adore. Christ the Forerunner. 27. Jesus, we own Thy Sovereign hand. Christ to be fully known hereafter. 28. Loud let the tuneful trumpet sound. Gospel Jubilee. 29. My gracious Lord, I own Thy right. Life in Jesus. 30. My [Dear] Saviour, I am [we are] Thine. Joined to Christ through the Spirit. 31. My soul, with all thy waking powers. The Choice of Moses. 32. Now let our voices join. Singing in the ways of God. 33. 0 injured Majesty of heaven. Lent. 34. 0 Zion, tune thy voice. Glory of the Church of Christ. 35. Peace, 'tis the Lord Jehovah's hand. Resignation. 36. Praise the Lord of boundless might. The Father of Lights. 37. Praise to Thy Name, Eternal God. Growth in Grace desired. 38. Remark, my soul, the narrow bounds. The New Year. 39. Repent, the Voice celestial cries. Lent. 40. Return, my roving heart, return. Heart communing. 41. Salvation, O melodious sound. God our Salvation. 42. Saviour of men, and Lord of love. Ministry and Death of Christ. 43. Searcher of hearts, before Thy face. Peter to Simon Magus. 44. Shepherd of Israel, Thou dost keep. Induction or Settlement of a Minister. 45. Shine forth, eternal Source of light. Knowledge of God desired. 46. Shine on our souls, eternal God. Sunday. 47. Sing, ye redeemed of the Lord. Joy on the Homeward Way. 48. Sovereign of life, before Thine eye. Life and Death in God's hands. 49. The darkened sky, how thick it lours. Sorrow followed by Joy. 50. The day approacheth, O my soul. Judgment anticipated. 51. The King of heaven His table spreads. The Gospel Feast. 52. The promises I sing. The unchanging promises of God. 53. The swift-declining day. Walk in the Light. 54. These mortal joys, how soon they fade. Treasures, Perishable and Eternal. 55. Thy judgments cry aloud. Retributive Providence. 56. Thy presence, Everlasting God. Omnipresence of the Father. 57. 'Tis mine, the covenant of His grace. Death anticipated. 58. To Thee, my God; my days are known. Life under the eye of God. 59. Tomorrow, Lord, is Thine. Uncertainty of Life. 60. Triumphant Lord, Thy goodness reigns. The Divine Goodness. 61. Triumphant Zion, lift thy head. The Church Purified and Guarded. 62. Unite my roving thoughts, unite. Peace. 63. What mysteries, Lord, in Thee combine. Christ, the First and Last. 64. While on the verge of life I stand. Death anticipated with Joy. 65. With ecstacy of Joy. Christ the Living Stone. 66. Ye golden lamps of heaven, farewell. Heaven opening. 67. Ye hearts with youthful vigour warm. The Young encouraged. 68. Ye humble souls, that seek the Lord. Easter. 69. Ye sons of men, with joy record. Praise of the Works of God. 70. Yes, the Redeemer rose. Easter In Dr. Hatfield's Church HymnBook, N. Y., 1872, Nos. 9, 12, 14, 15, 21, 23, 25, 29, 30, 32, 34, 35, 39, 40, 44, 47, 51, 61, 64, 65, 67, 69, 70, as above, are dated 1740. What authority there may be for this date we cannot say, these hymns not being in any “D. MSS." with which we are acquainted, and no dates are given in the Hymns, &c, 1755. Some later American editors have copied this date from Dr. Hatfield. Doddridge's hymns are largely used by Unitarians both in Great Britain and America. As might be expected, the Congregationalists also draw freely from his stores. The Baptists come next. In the hymnals of the Church of England the choicest, only are in use. Taken together, over one-third of his hymns are in common usage at the present time. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================ Doddridge, Philip, D.D. At p. 305 an account is given of a manuscript volume of Doddridge's Hymns, which is the property of the Rooker family. Since that article was written another manuscript vol. has been found. It was the property of Lady Frances Gardiner, née Erskine, an intimate friend of Doddridge, and wife of Col. Gardiner. It is a copy of the Rooker manuscipt, with the revised text, as in the margin of that ms., and is in Doddridge's hand¬writing. It was from this manuscript that the Doddridge hymns were taken for the Scottish Translationsand Paraphrases, 1745. Additional hymns by Dr. Doddridge still in common use include:— 1. My God, how cheerful is the sound. All in Christ. 2. My Saviour, let me hear Thy voice. Pardon desired. 3. My soul, triumphant in the Lord. Divine Guidance assured. 4. No «iore, ye wise, your wisdom boast. Glorying in God alone. From Hymns, No. 128. 5. Now be that Sacrifice survey'd. Christ our Sacrifice. 6. 0 Israel, blest beyond compare. Happiness of God's Israel. 7. Our fathers, where are they? Considering the Past. From Hymns, No. 164. 8. Praise to the Lord on high. Missions. 9. Praise to the radiant Source of bliss. Praise for Divine Guidance. 10. Return, my soul, and seek thy rest. Rest in Jesus. 11. Salvation doth to God belong. National Thanksgiving. 12. Sovereign of Life, I own Thy hand. On Recovery from Sickness. 13. The sepulchres, how thick they stand. Burial. 14. There is a Shepherd kind and strong. The Good Shepherd. From Hymns, No. 216. 15. Wait on the Lord, ye heirs of hope. Waiting on God. 16. We bless the eternal Source of light. Christ's care of the Church. 17. With transport, Lord, our souls proclaim. Immutability of Christ. 18. Ye mourning saints, whose streaming tears. Death and Burial. These all appeared in Dr. Doddridge's Hymns, 1755. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

John L. Bell

b. 1949 Person Name: John L. Bell (b. 1949) Scripture: Luke 10:41-42 Author of "Inspired by love and anger" in Church Hymnary (4th ed.) John Bell (b. 1949) was born in the Scottish town of Kilmarnock in Ayrshire, intending to be a music teacher when he felt the call to the ministry. But in frustration with his classes, he did volunteer work in a deprived neighborhood in London for a time and also served for two years as an associate pastor at the English Reformed Church in Amsterdam. After graduating he worked for five years as a youth pastor for the Church of Scotland, serving a large region that included about 500 churches. He then took a similar position with the Iona Community, and with his colleague Graham Maule, began to broaden the youth ministry to focus on renewal of the church’s worship. His approach soon turned to composing songs within the identifiable traditions of hymnody that began to address concerns missing from the current Scottish hymnal: "I discovered that seldom did our hymns represent the plight of poor people to God. There was nothing that dealt with unemployment, nothing that dealt with living in a multicultural society and feeling disenfranchised. There was nothing about child abuse…,that reflected concern for the developing world, nothing that helped see ourselves as brothers and sisters to those who are suffering from poverty or persecution." [from an interview in Reformed Worship (March 1993)] That concern not only led to writing many songs, but increasingly to introducing them internationally in many conferences, while also gathering songs from around the world. He was convener for the fourth edition of the Church of Scotland’s Church Hymnary (2005), a very different collection from the previous 1973 edition. His books, The Singing Thing and The Singing Thing Too, as well as the many collections of songs and worship resources produced by John Bell—some together with other members of the Iona Community’s “Wild Goose Resource Group,” —are available in North America from GIA Publications. Emily Brink

Herman G. Stuempfle

1923 - 2007 Person Name: Herman G Stuempfle Scripture: Luke 10:42 Author of "Lord, Grant Us Grace to Know the Time" in Scripture Song Database Rev. Dr. Herman G. Stuempfle, Jr., 83, died Tuesday, March 13, 2007, after a long illness. Born April 2, 1923, in Clarion, he was the son of the late Herman G. and Helen (Wolfe) Stuempfle, Sr. Stuempfle lived most of his life in Gettysburg, PA. He served as President of the Lutheran Theological Seminary in Gettysburg. He attended Hughesville public schools, and was a graduate of Susquehanna University and the Lutheran Theological Seminary at Gettysburg. He received additional advanced degrees from Union Theological Seminary in New York and a doctoral degree at Southern California School of Theology at Claremont. He retired in 1989. Rev. Dr. Stuempfle was the author of several books and numerous articles and lectures on preaching, history, and theology. He was also among the most honored and respected hymn writers of the 20th and 21st centuries. Rev. Dr. Stuempfle was known for his leadership in community and civic projects. Always taking an active stance on social issues, he participated in the creation of day care centers, served on the Gettysburg interchurch social action committee, helped create and support prison ministries and a homeless shelter, and tutored young people in the after school program of Christ Lutheran Church, where he was a long time member. --Excerpts from his obituary published in Evening Sun from Mar. 15 to Mar. 16, 2007

John H. Sammis

1846 - 1919 Person Name: John H. Sammis, 1846-1919 Scripture: Luke 10:39 Author of "Trust and Obey" in Lead Me, Guide Me (2nd ed.) John H. Sammis was born in Brooklyn. He moved to Logansport, Indiana when ye was 22, where he was converted to Christianity. He was active in the Y.M.C.A., serving as secretary for the Terre Haute Association and later becoming State Secretary. After this, he studied at Lane and McCormack seminaries and was ordained in the Presbyterian church at Glidden, Iowa. He also pastored churches in Indianapolis, Grand Haven, MI, Red Wing and St. Paul, Minn. In 1909 he became associated with the Los Angeles Bible Institute. He wrote more that 100 hymns. Dianne Shapiro, from "The Singers and Their Songs: sketches of living gospel hymn writers" by Charles Hutchinson Gabriel (Chicago: The Rodeheaver Company, 1916)

D. B. Towner

1850 - 1919 Person Name: Daniel B. Towner, 1850-1919 Scripture: Luke 10:39 Composer of "TRUST AND OBEY" in Lead Me, Guide Me (2nd ed.) Used pseudonyms Robert Beverly, T. R. Bowden ============================== Towner, Daniel B. (Rome, Pennsylvania, 1850--1919). Attended grade school in Rome, Penn. when P.P. Bliss was teacher. Later majored in music, joined D.L. Moody, and in 1893 became head of the music department at Moody Bible Institute. Author of more than 2,000 songs. --Paul Milburn, DNAH Archives

Asa Hull

1828 - 1907 Scripture: Luke 10:39 Composer of "ALL FOR JESUS" in Timeless Truths Asa Hull USA 1828-1907. Born in Keene, NY, he became a music publisher in New York City. He married Emma F Atherton, and they had a daughter, Harriett. He wrote many tunes and authored temperance rallying songs. He published 33 works, of which 21 were songbooks, between 1863-1895. He died in Philadelphia, PA. John Perry

Karl Johann Philipp Spitta

1801 - 1859 Person Name: K. J. Spitta Scripture: Luke 10:38-39 Author of "O selig haus, wo man dich aufgenommen" in Deutsches Gesangbuch für die Evangelisch-Luterische Kirche in den Vereinigten Staaten Spitta, Carl Johann Philipp, D.D., was born Aug. 1, 1801, at Hannover, where his father, Lebrecht Wilhelm Gottfried Spitta, was then living, as bookkeeper and teacher of the French language. In his eleventh year Spitta fell into a severe illness, which lasted for four years, and so threw him back that his mother (the father died in 1805) abandoned the idea of a professional career, and apprenticed him to a watchmaker. This occupation did not prove at all congenial to him, but he would not confess his dislike, and his family were ignorant of it till an old friend, who was trying to comfort him after the death of a younger brother, discovered his true feelings. The younger brother had been preparing for ordination, and so Carl was now invited by the family to adopt this career. He joyfully accepted the offer, left the workshop in the autumn of 1818, and succeeded, by dint of hard study during the winter, in gaining admission to the highest class in the Gymnasium (Lyceum) at Hannover, which he entered at Easter, 1819. He was thus able, at Easter, 1821, to proceed to the University of Göttingen, where he completed his theological course, under professors of pronounced Rationalistic opinions, at Easter, 1824 (D.D. from Gottingen, 1855). He then became, in the beginning of May, a tutor in the family of Judge (Oberamlmann) Jochnius, at Lüine, near Lüneburg. Here he remained till his ordination on Dec. 10, 1828, as assistant pastor at Sudwalde, near Hoya. In Nov., 1830, he became assistant chaplain to the garrison and to the prison at Hameln on the Weser, and would have succeeded as permanent chaplain there, in the beginning of 1837, had not the military authorities, alarmed by reports which described him as a Pietist and a Mystic, refused to sanction the arrangement. As a compensation, he was appointed pastor at Wechold, near Hoya, in Oct., 1837, and married just before settling there. On his birthday, Aug. 1, 1847, he was instituted as Lutheran superintendent at Wittingen; in Oct., 1853, at Peine; and in July, 1859, at Burgdorf—all his appointments having been in the kingdom of Hannover. A few weeks after removing to Burgdorf he was seized with gastric fever, but had apparently recovered, when, on Sept. 28, 1859, while sitting at his writing table, he was seized with cramp of the heart, and died in a quarter of an hour. Spitta had begun to write in verse when he was eight years old, along with his brother Heinrich. During his university course he continued to write songs and secular poems, and published a collection of songs anonymously as a Sangbüchlein der Liebe für Handwerksleute. At Göttingen he formed a life-long friendship with Adolf Peters. He was also on intimate terms with Heinrich Heine, who was a fellow member with them of the Burschenschaft, or student's patriotic union (see K. Goedeke'sGrundriss, vol. iii., 1881, p. 259); and this friendship continued till Heine, while visiting him at Ltine, so jested at things sacred, even in the presence of Spitta's pupils, that their friendship came to an end. After the spiritual change, which began about the end of his university course, Spitta ceased to write secular pieces. His hymnwriting proper seems to have begun in 1821. In writing to a friend on May 5, 1826, he says, "In the manner in which I formerly sang I sing no more. To the Lord I consecrate my life and my love, and likewise my song. His love is the one great theme of all my songs; to praise and exalt it worthily is the desire of the Christian singer. He gave to me song and melody; I give it back to Him." The most fruitful period of his hymnwriting was at Lüne, where many of his most popular hymns were composed in the quiet evenings, in his own room, often after fasting, and when, sitting at the piano or at his harp, he had tuned his spirit to song. Many others were inspired by the beautiful scenery of the valley of the Weser, and by the intercourse with friends during his residence at Hameln. In his later years his ecclesiastical duties absorbed his attention, and hardly any of his hymns were written after 1847. A number of them were first printed in the Christliche Monatsschrift zur häuslichen Erbauung für alle Stände, which appeared from Jan. to June, 1826, and was edited by Spitta and by Pastor Deichmann, of Lüneburg. Various causes doubtless contributed to the popularity of Spitta's Psalter und Harfe. The hymns therein are, as a rule, of moderate length, are clear and simple in style, refined in diction, sweet, flowing and melodious. Their quiet beauty, their tone of earnest, sincere, and childlike piety, of glowing devotion to the Saviour, and of calm resting on, what to Spitta were, the eternal verities, endeared them to all ranks and classes. They form a faithful mirror of his inner life and Chritian experience. They at once met and ministered to the revival of Evangelical religion in Germany, and thus enjoyed somewhat of the same good fortune and popularity which the renewed churchly life in England brought to Keble's Christian Year. As the title adopted shows Spitta meant them for family and private use, and for this they are best fitted, being, for the most part, subjective and individnal. They speedily, however, passed into the German hymnbooks for church use, both at home and abroad, and translations of them are found in almost all recent English and American collections. Another element of Spitta's popularity in Germany has been contributed by the very numerous musical settings which have appeared to his hymns. Koch, vii., 246, gives a list of the more important of the collective editions, but, besides these, many of the separate pieces have been set to music by various composers, the "Angel of Patience" being one of the greatest favourites. A number of Spitta's hymns are annotated under their original first lines. Of the rest we may note here the following:— I. From his Psalter und Harfe. 1st Series, Pirna, 1833, and the 2nd ed. Leipzig, 1834; 2nd Series, Leipzig, 1843. i. Allen ist ein Heil beschieden. Communion of Saints. First published at Pirna, 1833, as above, p. 27, in 5 stanzas of 7 lines, entitled "Unity in spirit." Another translation is:—“Salvation is a boon." By Miss Fry, 1859, p. 75. ii. Es wird mein Herz mit Freuden wach. Sunday Morning. First published at Leipzig, 1843, p. 61, in 7 st. of 4 1., entitled "Sunday Morning." Translated as:— My heart wakes with a joyful lay. This is a good and full tr. by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser. 1862, p. 82. Repeated, abridged and beginning "Awake! all hearts and joyful say," in G. S. Jellicoe's Collection, 1867, No. 26. Other trs. are: (1) "My heart awakes with holy glee." By Miss Manington, 1863, p. 143. (2) "Awake, my heart, this day of rest." By R. Massie, 1864, p. 51. (3) "My heart is bright with joy." By Lady Durand, 1873, p. 25. iii. Gottes Stadt steht festgegründet. Christian Church. First published at Leipzig, 1843, p. 97, in 6 stanzas of 12 lines, entitled "The City of God," and founded on Ps. lxxxvii. Tr. as:— By the holy hills surrounded, In full, by R.. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 82, repeated in the Wesleyan Hymn Book1875, No. 595. iv. Hochgesegnet seid ihr Boten. Foreign Missions. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 24, in 6 stanzas of 8 lines, entitled "The Missionaries to the Heathen." Tr. as:— Blest are ye, ye chosen bearers. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 95. Other trs. are: (1) "Ye messengers of Christ, By Him commissioned forth." By Miss Fry, 1859, p. 147. (2) "0 blessed are ye messengers, sent forth." By Lady Durand, 1873, p. 52. v. Ich glaube, darum rede ich. Faith. First published at Pirna, 1833, as above, p. 56, in 5 st. of 8 1., entitled " I believe." Tr. as:— I believe, and so have spoken. By R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 55. vi. Ich höre deine Stimme. Ps. xxiii. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 44, in 7 st. of 8 1., entitled "The Lord is my Shepherd." Tr. as:— 1. I hear my Shepherd calling. This is a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 44 2. Jesu, my Lord, my Shepherd. This is a very good translation, omitting st. vi., in the Catholic Apostolic Hymns for the Use of the Churches, n.d. [1868], marked as tr. by "M. E. A. 1867." Other trs. are: (1) "Shepherd of souls. Thy voice I hear, As stage." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 166. (2) “I know Thy voice, my Shepherd.” By Lady Durand, 1873, p. 11. vii. Ich und mein Haus, wir sind bereit. Family Use. A fine hymn, founded on Joshua xxiv., 15. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 110, in 6 st. of 10 1., entitled “I and my house will serve the Lord." Tr. as:— I and my house are ready, Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 103. viii. Im Osten flammt empor der gol'dne Morgen. Morning. First published at Pirna, 1833, as above, p. 91, in 7 st. of 6 1., entitled "At Morning." Tr. as:— The golden morn flames up the Eastern sky. This is a good and full tr. by Miss Winkworth, in the Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 74. Other trs. are: (1) “The golden morn is in the East arisen." By the Hon. S. R. Maxwell in his Sacred Poems, 1857, p. 114. (2) "On the far East now flames the golden Morning." By S. A. Storrs, in her Thoughts and Sketches, 1857, p. 74. (3) "Lo! in the East the golden morn appearing." By Miss Fry, 1859, p. 1. (4) “The purple morning gilds the Eastern skies." By R. Massie, 1860, p. 6. (5) "Out from the East, the golden morn is riding." By Miss Manington. 1863, p. 113. (6) “See from the East the golden morn." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 27. ix. Kehre wieder, kehre wieder. Lent. Founded on Jer. iii. 12, 13. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 29, in 5 st. of 10 l., entitled " Turn again." Translated as:— 1. Return, return! Poor long-lost wanderer, home. This is a free tr. by Miss Borthwick in Hymns from the Land of Luther, 2nd Ser., 1855, p. 25. 2. Turn, poor wanderer, ere the sentence. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 69. Other trs. are: (1) "Turn, O turn, no more delaying." By the Hon. S. R. Maxwell, in his Sacred Poems, 1857, p. 101. (2) "Return, return, thou lost one." By Lady Durand, 1873, p. 59. (3) "Return again! return again." By J. Kelly, in his Hymns of the Present Century, 1885, p. 60. x. Meine Stund' ist noch nicht kommen. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 37, in 7 st. of 6 1., entitled "The Lord's Hour.” Tr. as:— Jesus' hour is not yet come. This is a free tr., omitting st. v., by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther, 2nd ser. 1855, p.43. Other trs. are:—(1) "'Tis not yet the time appointed." By R. Massie, 1860, p. 47, and in Reid's Praise Book, 1872. (2) " My times, O Lord, are in Thy hand." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 99. xi. Kimm hin, was dein ist, Gott, nimms hin. Surrender to God. This beautiful hymn was first pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 58, in 5 st. of 10 1., entitled "Resignation." Translated as:— I give Thee back Thine own again. A good and full tr. by R. Massie, in hisLyra Domestica, 1864, p. 49. xii. 0 du, der uns begegnet. Christian Service. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 92, in 4 st. of 4 1., entitled "The Blessing of the Blest." Tr. as:— 0 Thou Whose grace first found us, Whose love. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864. xiii. O komm, du Geist der Wahrheit. Whitsuntide. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 12, in 7 st. of 8 1., entitled "Whitsunday." Tr. as:— 1. Draw, Holy Spirit, nearer. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 27. 2. 0 come, Eternal Spirit, Of truth, diffuse Thou light. xiv. 0 Vaterhand, die mich so treu geführet. Holy Trinity. A fine hymn, first pub. at Pirna, 1833, as above, p. 128, in 3 st. of 8 1., entitled "Father, Son, and Spirit.” Tr. as:— 1. O Father-Eye, that hath so truly watch'd. By Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 63. 2. Father whose hand hath led me so securely. xv. 0 welche fromme schöne Sitte. Spiritual Conversation. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 101, in 6 st. of 8 1., entitled "The Blessing of Christian fellowship." Tr. as:— It is a practice greatly blest. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 89. xvi. 0 wie freun wir uns der Stunde. Fellowship with Christ. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 3, in 6 st. of 8 1., entitled "Thou hast the words of Eternal Life". Tr. as:— Oh J how blest the hour, Lord Jesus. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 5. Another tr. is: "How great the joy, how blest the hour." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 182. xvii. 0 wie manche schone Stunde. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 130, in 10 st. of 4 1., entitled "Comfort." Tr. as:— 1. O how many hours of gladness, Hath the Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 126, repeated, abridged, in the Book of Common Praise, 1863. 2. O how many hours of beauty. This is a good and full tr., by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser., 1862, p. 11. Another tr. is: "O how many an hour of gladness." By Lady Durand, 1873, p. 16. xviii. Sehet, sehet, welche Liebe. The Love of the Holy Trinity. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 19, in 3 st. of 8 1., entitled " See what Love." Tr. as:— See, O see, what love the Father. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 50. Other trs. are : (1) "Behold the Father's love." By Miss Fry, 1859, p. 9. (2) "See! what wondrous love, how matchless." By Miss Manington, 1863, p. 33. (3) “Behold what love the Father hath—how great." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 68. xix. Unser Wandel ist im Himmel! Wie ein Mensch in sich versenkt. The Christian Life. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 75, in 7 st. of 8 1., entitled "Our Conversation is in Heaven," and suggested by Philipp. iii. 20. Tr. as:— As a traveller returning. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 73. This is found in two centos :— 1. Jesus, like the magnet, raises (st. iii., v., vi.) in the Methodist New Congregational Hymn Book 1863. 2. Can we have our hearts in heaven (st. v., vii.) in Adams's Church Pastorals, Boston, U.S., 1864. Another tr. is: "We are citizens of heaven." In the British Herald, January, 1866, p. 205. xx. Wandle leuchtender und schöner. Easter. First published at Pirna, 1833, as above, p. 8, in 9 st. of 8 1., entitled "Easter Festival." Tr. as:— Sun, shine forth in all thy splendour. This is a full and good tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 24. Another tr. is: "With brighter glory, Easter Sun." By Lady Durand, 1873, p. 4. xxi. Wir sind des Herrn, wir leben, oder sterben. Life in Christ. A fine hymn founded on Rom. xiv. 8. Tr. as:— 1. We are the Lord's; His all-sufficient merit. This is a good and full tr. by C. T. Astley, in his Songs in the Night, 1860, p. 32. 2. We are the Lord's, whether we live or die. Also a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 81. Hymns not in English common use:— xxii. Ach, welche Marter, welche Flagen. Christ's Mercy. Tr. as "O Lord, what sorrows past expression." xxiii. Das Leben wird oft trübe. Spiritual Dryness. The trs. are: (1) "How weary and how worthless this life at times appears." (2) “Our life is often dark." (3) "This life is ofttimes gloomy." (4) "Life often seems so dreary.” xxiv. Der du in der Nacht des Todes. Epiphany. The trs. are: (1) "Thou Who in the night of death." (2) "Christ whose first appearance lighted." (3) "Thou who in death's night of terror." (4) "Christ, who in Death's night of darkness." xxv. Des Christen Schmuck und Ordensband. Rejoicing in Tribulation. The trs. are: (1) "The Christian's badge of honour here." (2) "The badge the Christian wears on earth." (3) "The Christian's star of honour here." (4) "The sign of faith, and love's true token xxvi. Du schöne Lilie auf dem Feld. Trust in God. The trs. are: (1) "Thou beauteous lily of the field, Who robed." (2) "Thou beauteous lily of the field! Who hath." (3) "Thou beauteous lily of the field, Thou child to Nature dear." (4) "Sweet lily of the field, declare." (5) "Thou pretty lily of the field." (6) "Thou lovely lily of the field." xxvii. Ein lieblich Loos ist uns gefallen. The Christian's Portion. xxviii. Ein Pilger schickt sich an zur Fahrt. For the Dying. Tr. as (1) "A pilgrim stands on Jordan's brink." (2) "A pilgrim for his new abode." xxix. Erhalt' in mir den Lebenstrieb, das Sehnen. The Plant of Grace. The trs. are (1) "Maintain in me the sap of life, the yearning." (2) "Excite in me, 0 Lord, an ardent thirst.” (3) "Uphold in me a living wish and longing." xxx. Es giebt ein Lied der Lieder. The Lord's Song. The trs. are: (1) "A Song of songs there is." (2) "There is a song so thrilling." (3) "There is a song now singing." (4) "One song of songs —the sweetest." (5) "A blessed Song of songs there is." xxxi. Freuet euch der schonen Erde. Joy in the Beauties of Nature. The trs. are: (1) "0 rejoice in Nature's beauties." (2) "In the beauteous earth rejoice ye." (3) "Rejoice in the beautiful earth! For well may." (4) "Rejoice in the beautiful earth For well she," &c. (5) "Joy ye o'er this earth so lovely." (6) "Rejoice in Earth's fair beauty." xxxii. Gehe hin in Gottes Namen. Before Work. The trs. are: (1) "Cheerfully to work proceed.” (2) "In the name of God advancing." (3) "In the Name of God go forward." xxxiii. Ich nehme, was du mir bestimmst. Submission to God's Will. The trs. are: (1) "What Thou appointest I receive." (2) "Give what Thou wilt oh Lord! my grateful heart." (3) "Thy will I cheerfully obey.” xxxiv. Ich steh' in xneines Herren Hand. Trust in God. Tr. as "I place myself in Jesus' hands." xxxv. In der Angst der Welt will ich nicht klagen. Christian Life. The trs. are: (1) "Amid the world's vexations." (2) "Uncomplaining, though with care grown hoary." (3) "In this earth—life's bitter anguish.” xxxvi. 0 du, den meine Seele liebt. Holy Communion. The trs. are: (1) "0 Thou, Who holdest in my heart." (2) "Oh Thou, my loving thoughts employ.” xxxvii. Still an deinem liebevollen Herzen. The Love of Christ. The trs. are: (1) "Safe on thy paternal breast." (2) "With calm repose, Oh let me lie." (3) "Still on Thy loving heart let me repose." xxxviii. Stimm' an das Lied vom Sterben. For the Dying. Sung at hisown funeral on Sunday, Oct. 1, 1859. The trs. are: (1) "I sing of death and dying." (2) "Sing now the Song of Dying." xxxix. Vom Oelberg' wogt es nieder. Christ weeping over Jerusalem. The trs. are: (1) "Hark! for loud notes of joy." (2) "Where yonder mount, with olives clad." (3) “From Olivet the surging crowd." xl. Was macht ihr dass ihr weinet. Communion of Saints. Founded on Acts xxi. 13. The trs. are: (1) "What mean ye by this wailing." (2) "What mean ye, dearly loved ones." (3) " What mean ye thus those tears to weep." (4) "How mean ye thus by weeping." (5) "Why is it that ye're weeping." xli. Weint nicht uber Jesu Schmerzen. Repentance. The trs. are: (1) "For Jesu's agony and death." (2) "Wherefore weep we over Jesus." (3) "Weep not over Jesu's sorrow." xlii. Wie wird uns sein, wenn endlich nach dent schweren. Eternal Life. The trs. are: (1) "How shall it be with us, when we, frail mortals." (2) "O what will be the day, when won at last." (3) "What shall we be, and whither shall we go?" (4) "How will it be? when past the conflict heavy.” (5) "O what shall we be, when the conflict o'er." xliii. Winter ist es. In dem weiten Reich. Winter. The trs. are: (1) "Winter is here, and none may dare intrude." (2) "It is winter. All seems dead or dying." (3) "Winter it is! o'er the mighty kingdom." (4) "It is Winter. The wide realm of Nature.” (5) "Winter is here. In Nature's wide domain." (6) "It is winter; and the wide domain.” xliv. Wohl uns, der Vater hat uns lieb. The Love of God. Founded on Rom. viii. 32. This was, according to Koch vii. 243, one of the hymns which Spitta wrote between Easter and July, 1824, while studying the Epistle to the Romans, and which on July 7, 1824, he sent to his brother Heinrich Spitta, professor of medicine at Rostock, but Ludwig Spitta dates it "Autumn, 1833." It is tr. as "How blest are we! that God of us." xlv. Wo ist göttliches Erbarmen. The Grace of Christ. The trs. are:— (1) "Oh where doth mercy dwell." (2) "Where is mercy and compassion." (3) "Where is Divine compassion, that." xlvi. Wort des Lebens, lautre Quelle. Holy Scripture. The trs. are: (1) "Word of Life! unsullied fountain." (2) "Thou word of Life, unsullied spring!" (3) "Word of Life, eternal Fountain." (4) "Word of Life, thou fountain bright.” II. From his Nachgelassene geistliche Lieder. Leipzig, 1861. Hardly any of these have come into use in Germany; and they have either remained unknown to or have been almost entirely ignored by translators into English. We need only note two, viz.:— xlvii. Die erste Ruhestatte die die Welt. Christmas. It is tr. as "The cradle which the world has drest." xlviii. 0 Herbst, du Abendstunde. Autumn. It is tr. as “0 autumn, fair pensive evening." By Miss Borthwick, in the Family Treasury, 1864, p. 191, dated September 1864, and included Thoughtful Hour, 1867, p. 181. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Spitta, C. J. P. , p. 1076, ii. A new edition of the Psalter und Harfe (both parts), with biographical Introduction, was published at Gotha in 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Pages


Export as CSV