En la célica morada

Translator: Thomas M. Westrup

Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992 Go to person page >

Author: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: En la célica morada
English Title: When we reach our Father's dwelling
Translator: Thomas M. Westrup
Author: Anonymous
Language: Spanish
Refrain First Line: Sí, allí será gratísimo conocer
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Himnario Adventista del Séptimo Día #329

Include 3 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us