Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Instance Results
‹ Return to hymnal
Switch back to the old search page.
Advanced Search
Hymnal, Number:
hymn1984
✖
In:
instances
✖
My Hymnals
(?)
Starred Hymns
(?)
Sort by Relevancy and Popularity
Sort by Title
Sort by First Line
Sort by Refrain First Line
Sort by Meter
Sort by Text Place Of Origin
Sort by Tune Title
Sort by Incipit
Sort by Tune Key
Sort by Tune Place Of Origin
Sort by Hymnal Title
Sort by Scripture
Sort by Year Written
Sort by Publication Date
Sort by Hymn Number
Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 718
Results Per Page:
10
20
50
哦,來,蒙恩羣眾 (O come, all ye faithful)
Hymnal
: Hymn1984 #50 (1984)
First Line
: 哦,來,蒙恩群眾,快樂而又歡欣
Languages
: Chinese
Tune Title
: [O come, all ye faithful]
哦,來,蒙恩羣眾 (O come, all ye faithful)
離棄寶座,撇下王冕 (Thou didst leave Thy throne)
Author
: Emily E. S. Elliott
Hymnal
: Hymn1984 #51 (1984)
First Line
: 離棄寶座,撇下王冕
Languages
: Chinese
Tune Title
: [Thou didst leave Thy throne]
離棄寶座,撇下王冕 (Thou didst leave Thy throne)
耶穌,我救主,降生馬槽中 (Jesus, my Saviour, to Bethlehem came)
Author
: A.N.
Hymnal
: Hymn1984 #52 (1984)
First Line
: 耶穌,我救主,降生馬槽中
Languages
: Chinese
Tune Title
: [Jesus, my Saviour, to Bethlehem came]
耶穌,我救主,降生馬槽中 (Jesus, my Saviour, to Bethlehem came)
我有一位奇妙救主 (I have a Friend whose faithful love)
Author
: C.A. Tydeman
Hymnal
: Hymn1984 #53 (1984)
First Line
: 我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如
Languages
: Chinese
Tune Title
: [I have a Friend whose faithful love]
我有一位奇妙救主 (I have a Friend whose faithful love)
華美天庭 (Ivory Palaces)
Author
: Henry Barraclough
Hymnal
: Hymn1984 #54 (1984)
First Line
: 我主衣袍是何等華美,飄逸沒藥馨香
Languages
: Chinese
Tune Title
: [My Lord has garments so woundrous fine]
華美天庭 (Ivory Palaces)
哦,主,我們今想到祢 (O Lord, when we the path retrace)
Author
: James G. Deck
Hymnal
: Hymn1984 #55 (1984)
First Line
: 哦,主,我們今想到你在世 所歷路程
Languages
: Chinese
Tune Title
: [O Lord, when we the path retrace]
哦,主,我們今想到祢 (O Lord, when we the path retrace)
在加利利沿海之地 (The Coastal Land In The Galilee)
Hymnal
: Hymn1984 #56 (1984)
First Line
: 在加利利沿海之地,尋我恩主所留蹤跡
Languages
: Chinese
Tune Title
: [On the Galilean shore]
在加利利沿海之地 (The Coastal Land In The Galilee)
耶穌我主榮耀王 (The Glory Of Our Lord Jesus King)
Author
: Y. R. Lee
Hymnal
: Hymn1984 #57 (1984)
First Line
: 耶穌我主榮耀王,你愛何等寬廣-
Languages
: Chinese
Tune Title
: [The Glory of our Lord Jesus King]
耶穌我主榮耀王 (The Glory Of Our Lord Jesus King)
有一日 (One day)
Author
: J. Wilbur Chapman
Hymnal
: Hymn1984 #58 (1984)
First Line
: 有一日,天上充滿頌讚聲音;有一日,黑暗籠罩全人類-
Languages
: Chinese
Tune Title
: [One day when Heaven was filled with His praises]
有一日 (One day)
哦,滿了傷痕的頭 (O head once full of bruises)
Hymnal
: Hymn1984 #59 (1984)
First Line
: 哦,滿了傷痕的頭,滿了痛苦誶詬
Languages
: Chinese
Tune Title
: [O head once full of bruises]
哦,滿了傷痕的頭 (O head once full of bruises)
Pages
«
‹
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
›
»
Export as CSV