Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:ttvirt
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 613Results Per Page: 102050

John Ernest Bode

1816 - 1874 Person Name: John E. Bode Hymnal Number: 932 Author of "O Jesus, I Have Promised" in Timeless Truths John E. Bode (b. St. Pancras, England, 1816; d. Castle Camps, Cambridgeshire, England, 1874) A fine student at Christ Church, Oxford, England, and a prominent scholar who gave the famous Bampton Lectures ("for the exposition and defense of the Christian faith") at Oxford in 1855, was a rector in Westwell, Oxfordshire, and in Castle Camps. This gifted poet and hymn writer published Hymns for the Gospel of the Day, for Each Sunday and Festivals of Our Lord in 1860. Bert Polman ============== Bode, John Ernest, M.A., son of Mr. William Bode, late of the General Post Office, b. 1816, and educated at Eton, the Charter House, and at Christ Church, Oxford, graduating B.A. 1837, and M.A. in due course. Taking Holy Orders in 1841, he became Rector of Westwell, Oxfordshire, 1847; and then of Castle Camps, Cambridgeshire, 1860. He was also for a time Tutor of his College, and Classical Examiner. His Bampton Lectures were delivered in 1855. He d. at Castle Camps, Oct. 6, 1874. In addition to his Bampton Lectures, and Ballads from Herodotus, he published Hymns from the Gospel of the Day for each Sunday and Festivals of our Lord, 1860; and Short Occasional Poems, Lond., Longmans, 1858. In addition to his well-known hymn, “O Jesu, I have promised " (q. v.), the following from his Hys. from the Gospel are also in common use:— 1. God of heaven, enthroned in might. H. Trinity. 2. Spirit of Truth, indwelling Light. Whitsuntide. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Bode, John E. , p. 151, ii. Additional pieces from his Hys.from the Gospel of the Day, &c, 1800, are in common use :— (1) "Sweetly the Sabbath bell" (Sunday); (2) "Thou Who hast called us by Thy word" (20th S. after Trinity). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

George Duffield

1818 - 1888 Person Name: George Duffield, Jr. Hymnal Number: 943 Author of "Stand Up, Stand Up for Jesus" in Timeless Truths Duffield, George, Jr., D.D., son of the Rev. Dr. Duffield, a Presbyterian Minister, was born at Carlisle, Pennsylvania, Sept. 12, 1818, and graduated at Yale College, and at the Union Theological Seminary, New York. From 1840 to 1847 he was a Presbyterian Pastor at Brooklyn; 1847 to 1852, at Bloomfield, New Jersey; 1852 to 1861, at Philadelphia; 1861 to 1865, at Adrian, Michigan; 1865 to 1869, at Galesburg, Illinois; 1869, at Saginaw City, Michigan; and from 1869 at Ann Arbor and Lansing, Michigan. His hymns include;— 1. Blessed Saviour, Thee I love. Jesus only. One of four hymns contributed by him to Darius E. Jones's Temple Melodies, 1851. It is in 6 stanzas of 6 lines. In Dr. Hatfield's Church Hymnbook it is given in 3 stanzas. The remaining three hymns of the same date are:— 2. Parted for some anxious days. Family Hymn. 3. Praise to our heavenly Father, God. Family Union. 4. Slowly in sadness and in tears. Burial. 5. Stand up, stand up for Jesus. Soldiers of the Cross. The origin of this hymn is given in Lyra Sac. Americana, 1868, p. 298, as follows:— "I caught its inspiration from the dying words of that noble young clergyman, Rev. Dudley Atkins Tyng, rector of the Epiphany Church, Philadelphia, who died about 1854. His last words were, ‘Tell them to stand up for Jesus: now let us sing a hymn.' As he had been much persecuted in those pro-slavery days for his persistent course in pleading the cause of the oppressed, it was thought that these words had a peculiar significance in his mind; as if he had said, ‘Stand up for Jesus in the person of the downtrodden slave.' (Luke v. 18.)" Dr. Duffield gave it, in 1858, in manuscript to his Sunday School Superintendent, who published it on a small handbill for the children. In 1858 it was included in The Psalmist, in 6 stanzas of 8 lines. It was repeated in several collections and in Lyra Sac. Amer., 1868, from whence it passed, sometimes in an abbreviated form, into many English collections. [Rev. F. M. Bird, M.A.] - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

Russell Kelso Carter

1849 - 1928 Person Name: R. K. C. Hymnal Number: 1101 Author of "Standing on the Promises" in Timeless Truths Russel Kelso Carter was a professor in the Pennsylvania Military College of Chester. While there he was licensed to preach by the Methodist Episcopal Church. He became very active in leading camp meetings and revivals. After failing health forced him to abandon this work, he studied and became a medical doctor as well as a writer. He wrote novels as well as hymns. Dianne Shapiro, from "The Singers and Their Songs: sketches of living gospel hymn writers" by Charles Hutchinson Gabriel (Chicago: The Rodeheaver Company, 1916)

Henry Thomas Smart

1813 - 1879 Person Name: Henry T. Smart Hymnal Number: 158 Composer of "REGENT SQUARE" in Timeless Truths Henry Smart (b. Marylebone, London, England, 1813; d. Hampstead, London, 1879), a capable composer of church music who wrote some very fine hymn tunes (REGENT SQUARE, 354, is the best-known). Smart gave up a career in the legal profession for one in music. Although largely self taught, he became proficient in organ playing and composition, and he was a music teacher and critic. Organist in a number of London churches, including St. Luke's, Old Street (1844-1864), and St. Pancras (1864-1869), Smart was famous for his extemporiza­tions and for his accompaniment of congregational singing. He became completely blind at the age of fifty-two, but his remarkable memory enabled him to continue playing the organ. Fascinated by organs as a youth, Smart designed organs for impor­tant places such as St. Andrew Hall in Glasgow and the Town Hall in Leeds. He composed an opera, oratorios, part-songs, some instrumental music, and many hymn tunes, as well as a large number of works for organ and choir. He edited the Choralebook (1858), the English Presbyterian Psalms and Hymns for Divine Worship (1867), and the Scottish Presbyterian Hymnal (1875). Some of his hymn tunes were first published in Hymns Ancient and Modern (1861). Bert Polman

Felice Giardini

1716 - 1796 Person Name: Felice de Giardini Hymnal Number: 792 Composer of "ITALIAN HYMN" in Timeless Truths Felice Giardini, born in Italy. When young, he studied singing, harpsichord, and violin. He became a composer and violin virtuoso. By age 12 he was playing in theatre orchestras. His most instructive lesson: While playing a solo passage during an opera, he decided to show off his skills by improvising several bravura variations that the composer, Jommelli, had not written . Although the audience applauded loudly, Jomelli, who happened to be there, went up and slapped Giardini in the face. He learned a lesson from that. He toured Europe as a violinist, considered one of the greatest musical artists of his time. He served as orchestra leader and director of the Italian Opera in London, giving concerts. He tried to run a theatre in Naples, but encountered adversity. He went to Russia, but had little fortune there, where he died. John Perry

Frederick Oakeley

1802 - 1880 Hymnal Number: 308 Translator (v. 1-2) of "Oh, Come, All Ye Faithful" in Timeless Truths Frederic Oakeley graduated M.A. at Oxford, and took Orders in the Church of England. He became Prebendary of Lichfield Cathedral, preacher at Whitehall, and incumbent of Margaret Chapel, London. He was active in the "Oxford Movement," and in 1845, called attention to his views for the purpose of seeing if he could continue to hold an Oxford degree, with so great a change in his opinions. The question was tried, and he was perpetually suspended unless he retracted. He then resigned his positions in the Church of England, and entered the Church of Rome, in which he became a Priest, and Canon of the diocese of Westminster. His publications are numerous, and some of them have considerable value. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ================= Oakeley, Frederick, D.D., youngest son of Sir Charles Oakeley, Bart., sometime Governor of Madras, was born at Shrewsbury, Sept. 5, 1802, and educated at Christ Church, Oxford (B.A. 1824). In 1825 he gained a University prize for a Latin Essay; and in 1827 he was elected a Fellow of Balliol. Taking Holy Orders, he was a Prebendary of Lichfield Cathedral, 1832; Preacher at Whitehall, 1837; and Minister of Margaret Chapel, Margaret Street, London, 1839. In 1845 he resigned all his appointments in the Church of England, and was received into the Roman Communion. Subsequently he became a Canon of the Pro-Cathedral in the Roman Catholic ecclesiastical district of Westminster. He died January 29, 1880. Miller (Singers and Songs of the Church, 1869, p. 497), writing from information supplied to him by Canon Oakeley, says:— ”He traces the beginning of his change of view to the lectures of Dr. Charles Lloyd, Regius Professor, delivered at Oxford about the year 1827, on the 'History and Structure of the Anglican Prayer Book.' About that time a great demand arose at Oxford for Missals and Breviaries, and Canon Oakeley, sympathising with the movement, co-operated with the London booksellers in meeting that demand.....He promoted the [Oxford] movement, and continued to move with it till, in 1845, he thought it right to draw attention to his views, to gee if he could continue to hold an Oxford degree in conjunction with so great a change in opinion. The question having been raised, proceedings were taken against him in the Court of Arches, and a sentence given that he was perpetually suspended unless he retracted. He then resigned his Prebendal stall at Lichfield, and went over to the Church of Rome." Canon Oakeley's poetical works included:— (1) Devotions Commemorative of the Most Adorable Passion of Our Lord and Saviour Jesus Christ, 1842; (2) The Catholic Florist; (3) The Youthful Martyrs of Rome, a Christian Drama, 1856; (4) Lyra Liturgica; Reflections in Verse for Holy Days and Seasons, 1865. Canon Oakeley also published several prose works, including a translation of J. M. Horst's Paradise of the Christian Soul, London, Burns, 1850. He is widely known through his translation of the “Adeste fideles.” Several of his original hymns are also in Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

P. P. Bliss

1838 - 1876 Person Name: P. P. B. Hymnal Number: 3 Author of "Dare to Be a Daniel" in Timeless Truths Philip P. Bliss (b. Clearfield County, PA, 1838; d. Ashtabula, OH, 1876) left home as a young boy to make a living by working on farms and in lumber camps, all while trying to continue his schooling. He was converted at a revival meeting at age twelve. Bliss became an itinerant music teacher, making house calls on horseback during the winter, and during the summer attending the Normal Academy of Music in Genesco, New York. His first song was published in 1864, and in 1868 Dwight L. Moody advised him to become a singing evangelist. For the last two years of his life Bliss traveled with Major D. W. Whittle and led the music at revival meetings in the Midwest and Southern United States. Bliss and Ira D. Sankey published a popular series of hymn collections entitled Gospel Hymns. The first book of the series, Gospel Songs, was published in 1874. Bliss's tragic death at the age of thirty-eight happened near the end of 1876. Philip P. Bliss and his wife were traveling to Chicago to sing for the evangelistic services led by Daniel W. Whittle at Dwight L. Moody's Tabernacle. But a train wreck and fire en route claimed their lives. Bert Polman ================= Bliss, Philip, b. at Clearfield County, Pennsylvania, July 9, 1838. In 1864 he went to Chicago in the employ of Dr. George F. Root, the musician, where he was engaged in conducting musical Institutes, and in composing Sunday School melodies. Originally a Methodist, he became, about 1871, a choirman of the First Congregational Church, Chicago, and the Superintendent of its Sunday Schools. In 1874 he joined D. W. Whittle in evangelical work. To this cause he gave (although a poor man) the royalty of his Gospel Songs, which was worth some thirty thousand dollars. His death was sudden. It occurred in the railway disaster at Ashtabula, Ohio, Dec. 30, 1876. ... Some of his verses have obtained wide popularity in most English-speaking countries. The more widely known, and specially those which are found in collections in use in G. Britain, are in the following American works:— i. The Prize, 1870. 1. I should like to die. Death anticipated. This is one of his earliest compositions, and is unworthy of the position it holds. 2. Through the valley of the shadow I must go. Death anticipated. 3. Whosoever heareth, shout, shout the sound. Jesus the Way. Written during the winter of 1869-70 after hearing Mr. H. Moorhouse (from England) preach on St. John iii. 16. ii. The Charm, 1871. 4. Almost persuaded now to believe. Procrastination. This was suggested by the following passage in a sermon by the Rev. Mr. Brundnge, Bliss being present at its delivery:—" He who is almost persuaded is almost saved, but to be almost saved is to be entirely lost." 5. Ho! my comrades! see the signal. Faithfulness. 6. O! Jerusalem, the golden city, bright, &c. Heaven. 7. On what Foundation do [did] you build? Christ the Foundation. iii. The Song Tree, 1872. 8. Light in the darkness, sailor, day is at hand. Safety. This hymn, “The Life-Boat," has attained to great popularity. The incident upon which it is based, that of the rescue of a ship's crew by a life-boat, is given in detail by Mr. Sankey in his Sacred Songs, &c, No. 99 (large ed.). It is sometimes known by its refrain, "Pull for the shore," &c. iv. The Joy, 1873. 9. In me ye may have peace. Peace. 10. To die is gain. Death anticipated. v. Sunshine, 1873. 11. Down life's dark vale we wander. Death anticipated. 12. More holiness give me. For Holiness. 13. Only an armour-bearer. Soldiers of the Cross. 14. Standing by a purpose true. Faithfulness. 15. This loving Saviour stands patiently. Invitation. vi. Gospel Songs, 1874. 16. A long time I wandered. Peace and Joy. 17. Brightly beams our Father's mercy. Mercy. 18. Come, brethren, as we march along. Praise. 19. Free from the law, O happy condition. Redemption. 20. Have you on the Lord believed? Fullness of Grace. This hymn arose out of the following circumstances :—" A vast fortune was left in the hands of a minister for one of his poor parishioners. Fearing that it might be sqmandered if suddenly bestowed upon him, the wise minister sent him a little at a time, with a note saying, “This is thine; use it wisely; there is more to follow.” Hence also the refrain ‘More to follow,’ by which the hymn is known." 21. How much owest thou? Divine Claims. 22. I know not the hour when my Lord will come. Death anticipated. Suggested by reading the book, The Gates Ajar. 23. See the gentle Shepherd standing. The Good Shepherd. 24. Though the way be sometimes dreary. Divine Leading. 25. Will you meet me at the fountain? Fountain of Living Water. The incident out of which this hymn arose is thus stated in The Christian, No. 365, "At the Industrial Exposition at Chicago it was an everyday appointment to meet at the Central Fountain. Mr. P. P. Bliss, whose mind seemed always set on things above, caught up the words, and wrote this hymn, 'Meet me at the Fountain.'" vii. Gospel Hymns, No. 1, 1875. 26. One offer of salvation. The Name of Jesus. 27. Wandering afar from the dwellings of men. The Lepers. viii. The International Lesson Monthly, 1875. 28. Weary gleaner, whence comest thou? Duty. 29. The whole world was lost in the darkness of Sin. Light of the world. 30. Man of sorrows! what a name. Redemption. 31. The Spirit, O sinner, in mercy doth move. Holy Spirit. ix. Gospel Hymns, No. 2, 1876. 32. At the feet of Jesus. The good choice. 33. Come, sing the Gospel's joyful sound. Salvation. 34. Cut it down, cut it down. Justice and Mercy. 35. Do you see the Hebrew captive? Prayer. 36. Hallelujah, He is risen. Easier. Written in the spring of 1876 and first sung by Bliss on Easter afternoon, 1876, in the Court House Square, Augusta, Georgia, to 5900 people. 37. In Zion's rock abiding. Safety. 38. Repeat the story o'er and o'er. Grace and Peace. 39. Tenderly the Shepherd. The Good Shepherd. x. Gospel Hymns, No. 3, 1878. 40. Hear ye the glad good news from heaven. Faith and Salvation. 41. I will sing of my Redeemer. Praise. xi. Gospel Hymns, No. 4, 1881. 42. 'Tis known on earth and heaven too. More about Jesus. xii. Various. 43. Sing over again to me. Words of Life. This appeared in a paper entitled Words of Life, 1874, The following are undated:— 44. March to the battle-field. Duty and Victory. 45. There is sin in the camp. Hinderances. 46. 'Tis the promise of God. Praise. 47. While the silvery moon-beams, fall, New Birth. 48. God is always near me. Omnipresence. Two hymns," I am so glad that our Father in heaven," and " Sowing the seed by the daylight [dawnlight] fair," (sometimes given as " Sowing our seed in the morning fair ") are usually attributed to Mr. Bliss. In his Gospel Songs, Cincinnati, 1874, however, he lays claim to the music only. Mr. Sankey attributes this last to "E. A. Oakey." With the exception of No. 48, these hymns are given in Mr. Sankey's Sacred Songs & Solos, Pts. i. and ii. Their popularity is far beyond their literary merits, and is mainly due to the simple melodies to which they are wedded. As a writer of hymns of this class Mr. Bliss is second only to Mrs. Van Alstyne. Many anecdotes concerning hymns of this class are given in American Evangelists; an Account of their work in England and America, by the Rev. Elias Nason, Boston, U.S., Lathrop & Co., 1877. Mr. Bliss is usually known as "P. P. Bliss." This is found on the title-pages of his collections. On his own authority, however, we are enabled to say that his name originally stood thus : “Philipp Bliss.” Early in life he separated the final p from his Christian name, constituted it a capital P, and thus produced "P. P. Bliss." (For this article we are mainly indebted to Professor F. M. Bird, and Mr. H. P. Main.) -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================== Bliss, Philip , p. 151, i. "Sowing the seed by the daylight fair" is in the Family Treasury , Edinburgh, 1861, pt. i., p. 84. It is said to be by Miss Emily Sullivan Oakey; born at Albany, N. York, Oct. 8, 1829, died May 11, 1883. Note also that Bliss's hymn, No. 43. on p. 150, ii., should read, "Sing them over again to me." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ===================== Bliss, P., p. 150, i. Two works have been brought to our notice, since the issue of our first edition of this Dictionary, which concern this author, viz.:— 1. Memoirs of Philip P. Bliss. Edited by D. W. Whittle. Contributions by Rev. E. P. Goodwin, Ira D. Sankey, and Geo. F. Root. Introduction by D. L. Moody. New York, &c.: A. S. Barnes & Co., 1877. 2. My Life and Sacred Songs. By Ira D. Sankey. With an Introduction by Theodore L. Cuyler, D.D). London: Hodder & Stoughton, and Morgan & Scott, 1906. These works have a special interest for those who use I. D. Sankey's Sacred Songs & Solos, and all of P. Bliss's publications. To Mr. Sankey's My Life, &c, we direct special attention for P. Bliss's hymns:— “Do you see the Hebrew captive kneeling?" p. 294. "Down life's dark vale we wander." p. 285. "Ho! my comrades, see the signal." p. 105. "'Tis the promise of God full salvation to give." p. 99. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

James M. Black

1856 - 1938 Person Name: J. M. B. Hymnal Number: 21 Author of "When the Roll Is Called Up Yonder" in Timeless Truths James Milton Black USA 1856-1938 Born in South Hill, NY, Black was an American hymn composer, choir leader and Sunday school teacher. He worked, lived,and died in Williamsport, PA. An active member, he worked at the Pine Tree Methodist Episcopal Church there. He married Lucy Love Levan. He started his music career with John Howard of New York and Daniel B. Towner of the Moody Bible Institute in Chicago. He edited a dozen gospel song books and wrote nearly 1500 songs. He also served on the commission for the 1905 Methodist Hymnal. John Perry

Paul Gerhardt

1607 - 1676 Hymnal Number: 31 Author of "All My Heart This Night Rejoices" in Timeless Truths Paul Gerhardt (b. Gräfenheinichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was released from his position in Berlin in 1666. With the support of friends he became archdeacon at Lubben in 1669 and remained there until his death. Gerhardt experienced much suffering in his life;­ he and his parishioners lived in the era of the Thirty Years' War, and his family experi­enced incredible tragedy: four of his five children died young, and his wife died after a prolonged illness. In the history of hymnody Gerhardt is considered a transitional figure-he wrote at a time when hymns were changing from a more objective, confes­sional, and corporate focus to a pietistic, devotional, and personal one. Like other German hymns, Gerhardt's were lengthy and intended for use throughout a service, a group of stanzas at a time. More than 130 of his hymns were published in various editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica, the Crüger-Runge Gesangbuch (1653), and Ebeling's Das andere Dutzeud geistliche Andachtslieder Herrn Paul Gerhardts (1666-1667). John Wesley and Catherine Winkworth both made famous English translations of Gerhardt's texts. Bert Polman ====================== Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appointed in 1651, at the recommendation of the Berlin clergy, Lutheran Probst (chief pastor) at Mittenwalde, near Berlin, and ordained to this post Nov. 18, 1651. In July, 1657, he returned to Berlin as third diaconus of St. Nicholas's church; but becoming involved in the contest between the Elector Friedrich Wilhelm (who was of the Reformed Church) and the Lutheran clergy of Berlin, he was deposed from his office in February, 1666, though he still remained in Berlin. In Nov. 1668, he accepted the post of archidiaconus at Lübben, on the Spree, was installed in June, 1669, and remained there till his death on June 7, 1676 (Koch, iii. 297-326; Allgemeine Deutsche Biographie, viii. 774-783, &c). The outward circumstances of Gerhardt's life were for the most part gloomy. His earlier years were spent amid the horrors of the Thirty Years' War. He did not obtain a settled position in life till he was 44 years of age. He was unable to marry till four years later; and his wife, after a long illness, died during the time that he was without office in Berlin; while of the five children of the marriage only one passed the period of childhood. The sunniest period of his life was during the early years of his Berlin ministry (i.e. 1657-1663), when he enjoyed universal love and esteem; while his latter years at Lübben as a widower with one surviving child were passed among a rough and unsympathising people. The motto on his portrait at Lübben not unjustly styles him "Theologus in cribro Satanae versatus." Gerhardt ranks, next to Luther, as the most gifted and popular hymnwriter of the Lutheran Church. Gervinus (ed. 1842, pt. iii. p. 366), the well-known historian of German literature, thus characterises him:— "He went back to Luther's most genuine type of hymn in such manner as no one else had done, only so far modified as the requirements of his time demanded. In Luther's time the belief in Free Grace and the work of the Atonement, in Redemption and the bursting of the gates of Hell was the inspiration of his joyful confidence; with Gerhardt it is the belief in the Love of God. With Luther the old wrathful God of the Romanists assumed the heavenly aspect of grace and mercy; with Gerhardt the merciful Righteous One is a gentle loving Man. Like the old poets of the people he is sincerely and unconstrainedly pious, naive, and hearty; the bliss fulness of his faith makes him benign and amiable; in his way of writing he is as attractive, simple, and pleasing as in his way of thinking." With a firm grasp of the objective realities of the Christian Faith, and a loyal adherence to the doctrinal standpoint of the Lutheran Church, Gerhardt is yet genuinely human; he takes a fresh, healthful view both of nature and of mankind. In his hymns we see the transition to the modern subjective tone of religious poetry. Sixteen of his hymns begin with, “I." Yet with Gerhardt it is not so much the individual soul that lays bare its sometimes morbid moods, as it is the representative member of the Church speaking out the thoughts and feelings he shares with his fellow members; while in style Gerhardt is simple and graceful, with a considerable variety of verse form at his command, and often of bell-like purity in tone. From the first publication of Gerhardt's hymns they at once came into favour among all ranks and creeds; and a large proportion are among the hymns most cherished and most widely used by German-speaking Christians at the present day. They appeared principally in the various editions of Crüger's Praxis, and the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653. The first collected edition was prepared by J. G. Ebeling, and published in separate "Dozens" 1-4 in 1666, 5-10 in 1667, i.e. 120 in all. In the edition of J. H. Feustking, Zerbst, 1707, a few stanzas were intercalated (from manuscripts in the possession of Gerhardt's surviving son), but no new hymns were added. Among modern editions of Gerhardt's hymns (mostly following the text of Ebeling) may be mentioned those by Langbecker, 1842; Schultz, 1842; Wackernagel, 1843; Becker, 1851; Goedeke, 1877, and Gerok, 1878. The Historico-Critical edition of Dr. J. F. Bachmann, 1866, is the most complete (with 11 additional pieces hardly Church hymns), and reverts to the pre-Ebeling text. The length of many of Gerhardt's hymns ("Ein Lämmlein" is 10 stanzas of 10 lines; "Fröhlich soil," 15 stanzas of 8 lines, &c), and the somewhat intricate metres of others, have caused his hymns to be less used in English than otherwise might have been the case; but a considerable proportion have come in some form or other into English hymnbooks. A large selection, translated with scrupulous faithfulness but not retaining much of the lyric grace of the originals, was published by the Rev. John Kelly, in 1867, as Paul Gerhardt’s Spiritual Songs; while many individual hymns have been translated by John Wesley, Miss Winkworth, Miss Cox, Miss Borthwick, and many others. His translations from St. Bernard are noted under "O Haupt voll Blut." There are separate notes on 19 of his greater hymns. Besides these the following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Auf den Nebel folgt die Sonn. Thanksgiving after great sorrow and affliction. In Crüger's Praxis, 1656, No. 249, in 15 stanzas of 7 1.; thence in Wackernagel’s ed. of his Geistliche Lieder, No. 87, and Bachmann's ed., No. 64. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 402. Translated as:— Cometh sunshine after rain. A good translation, omitting stanzas iv.-vii., x., xi., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 100 (translations of x., xi. added to 2nd ed., 1856). Repeated, omitting the translations of stanzas ii., x.-xii., as No. 4 in her Chorale Book for England, 1863. In the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, No. 799, begins with st. xiii., "Now as long as here I roam." Another translation is:—"After clouds we see the sun," by J. Kelly, 1867, p. 261. ii. Die Zeit ist nunmehr nah. Day of Judgment—Second Advent. Founded on Acts iii. 20. In the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 367, iii 18 stanzas of 6 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, 1843, No. 119 (1874, No. 124), and Bachmann's edition, No. 40. In the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 1517. Translated as:— O Christ! how good and fair. Being a translation of stanzas iii., iv., vi., vii., x.-xiii., xvii., by Mrs. Charles, in her Voice of Christian Life in Song, 1858, p. 242. Her translations of stanzas iii., x., xii., are No. 150 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. Other trs. are:—(1) "May I when time is o'er," of stanzas vii., viii. as part of No. 831 in the Moravian Hymn Book, 1789; in the 1801 and later eds. (1886, No. 1229), beginning, "I shall, when time is o'er." (2) “The time is very near," by J. Kelly, 1867, p. 341. iii. Gottlob, nun ist erschollen. Peace. Thanksgiving for the Proclamation of the Peace of Westphalia, in 1648, after the Thirty Years’ War. In Crüger's Praxis 1656, No. 409, in 6 stanzas of 12 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, No. 64, and Bachmann's ed., No. 84; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 589. Translated as: — Thank God it hath resounded. A full and good tr. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 156, repeated, omitting stanza ii., in her Chorale Book for England, 1863. St. i., v., vi., form No. 49 in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Another tr. is: ”Praise God! for forth hath sounded," by J. Kelly, 1867, p. 251. iv. Ich, der ich oft in tiefes Leid. Ps. cxlv. First published in J. G. Ebeling's edition of his Geistliche Andachten Dritte Dutzet, 1666, No. 27, in 18 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 95, and Bachmann's ed., No. 103; also in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 1004. Translated as:— I who so oft in deep distress . A good translation, omitting stanzas ii.-iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 149. Her translations of stanzas i., xiii.-xvi., xviii., were included as No. 224, and of stanzas vi., viii., ix., xi. altered, and beginning, "O God! how many thankful songs," as No. 168, in Holy Song, 1869. Another tr. is:—-"Who is so full of tenderness," of stanza viii. as stanza iv. of No. 1075 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 537). v. Ich steh an deiner Krippen bier. Christmas. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 105, in 15 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 9, and Bachmann's ed., No. 45; and in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 167. A beautiful hymn, in which the poet puts himself in the place of the shepherds and the wise men visiting Bethlehem; and in praise and adoration tenders his devotion, his love and his all, to the Infant Saviour in the manger. Translated as:— My faith Thy lowly bed beholds. A translation of stanzas i., iv., vii., xv., by A. T. Russell, as No. 57 in his Psalms & Hymns, 1851. Other trs. are:— (1) "I stand beside Thy manger-bed," by Miss Manington, 1864, p. 38. (2) "Now at the manger here I stand," by J. Kelly, 1867, p. 32. vi. Ich weiss dass mein Erlöser lebt. Easter. Founded on Job xix. 25-27. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Zehende Dutzet, 1667, No. 119, in 9 stanzas of 7 lines; repeated in Wackernagel's ed., 1843, No. 118 (1874, No. 123); in Bachmann's ed., No. 119; and in the Berlin Geistliche Lieder S. ed. 1863, No. 301. Translated as:— I know that my Redeemer lives, In this my faith is fast. A full and spirited translation by J. Oxenford, in Lays of the Sanctuary, 1859, p. 122. His translations of stanzas i., iii., vii.-ix., were included, altered, as No. 779 in Kennedy, 1863. Another tr. is:— "I know that my Redeemer lives, This hope," &c, by Miss Manington, 1863, p. 78. vii. Ich weiss, mein Gott, dass all mein Thun. Supplication. A prayer for success in all Christian works and purpose; founded on Jeremiah x. 23, and Acts v. 38, 39. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 332, in 18 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 40; Bachmann's ed., No. 71, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Translated as:— I know, my God, and I rejoice. A good translation of stanzas i.-iii., viii., xi., ix., by Miss Winkworth, as No. 121 in her Chorale Book for England, 1863. Another translation is:— "My God! my works and all I do” by J. Kelly, 1867, p. 102. viii. Kommt, und lasst uns Christum ehren. Christmas. Founded on St. Luke ii. 15. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 56, in 8 stanzas of 4 lines. Thence in Wackemagel's ed., No. 6; Bachmann's ed., No. 110; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 43. Translated as:— 1. Come, unite in praise and singing. Omitting stanzas vi., vii., contributed by A. T. Russell to Maurice's Choral Hymnbook, 1861, No. 707. 2. Bring to Christ your best oblation. A full and good translation by P. Massie in his Lyra Domestica, 1864, p. 96; repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory and Reid's Praise Book, 1872. Other translations are:— (1) "Come, and let us Christ revere now," by Miss Manington, 1864, p. 25. (2) "Come, and Christ the Lord be praising," by J. Kelly, 1867, p. 24. ix. Lobet den Herren, alle die ihn fürchten. Morning. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 7, in 10 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 100, and Bachmann's ed., No. 21, and in the Berlin Geistliche Lieder S. edition 1863, No. 1063. Translated as:— Praise God! revere Him! all ye men that fear Him! This is from the version in Bunsen's Allgemeine Gesangbücher, 1846, No. 167, stanza i. being from Gerhardt, and st. ii., iii., from "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" (q. v.); and appeared in the Dalston Hospital Hymnbook, 1848, No. 55, signed "A. G." Other translations are:— (1) "Our Lord be praising, All His glory raising," by H. J. Buckoll, 1842, p. 27. (2) "Praise ye Jehovah, all ye men who fear Him," by J. Kelly, 1867, p. 279. x. Micht so traurig, nicht so sehr. Christian Contentment. In the 3rd edition, 1648, of Crüger's Praxis, No. 251, in 15 stanzas of 6 1., repeated in Wackernagel's ed., No. 53; Bachmann's ed., No. 16, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 851. It is founded on Ps. cxvi. 7; Ps. xlii. 6-12; 1 Tim. vi. 6. Translated as:— Ah! grieve not so, nor so lament. A free translation by Mrs. Findlater, of stanzas i., ii., vii.-x., xiii., xv., in the 1st Ser., 1854, of the Hymns from the Land of Luther, p. 48 (1884, p. 50). Repeated, abridged, in Holy Song, 1869, and Dale's English Hymnbook, 1875. Other translations are:- (l) "Why this sad and mournful guise," by Miss Dunn, 1857, p. 85. (2) "Not so darkly, not so deep," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 58). (3) “0 my soul, why dost thou grieve," by J. Kelly, 1867. xi. Nun lasst uns gehn und treten. New Year. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 106, in 15 st. of 4 1. Thence in Wackernagel's ed., No. 12; Bachmann's ed., No. 24, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 200. Evidently written during the Thirty Years' War. Translated as:— In pray'r your voices raise ye. In full, by J. Kelly, 1867, p. 45. From this, 8 st. are included as No. 48 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "Now let each humble Creature," in the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 4, and Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754. p. 7. In the Moravian Hymnbook, 1789, No. 507 (1849, No. 1106), greatly altered, and beginning, “Year after year commenceth." (2) "0 come with prayer and singing," by R. Massie in the British Herald , Jan., 1865, p. 8. (3) “Christians all, with one accord," by E. Massie, 1867, p. 168. (4) "With notes of joy and songs of praise," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 24. xii. Schaut! Schaut! was ist für Wunder dar? Christmas. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 55, in 18 stanzas of 4 1. Thence in Wackernagel’s ed., No. 4; Bachmann's ed., No. 109. Translated as:— Behold! Behold! what wonders here. In full, by J. Kelly, 1867, p. 14. From this, 12 st. were included in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as Nos. 25, 26: No. 26 beginning with the translation of st. xiii., "It is a time of joy today." xiii. Warum willt du draussen stehen. Advent. Suggested by Gen. xxiv. 31. Appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 78, in 9 stanzas of 8 lines; viz., stanzas i.—vii., xi., xii., of the full form; st. viii.-x. being added in Ebeling's Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 50. The full text, in 12 stanzas, is also in Wackernagel's ed., No. 2; Bachmann's ed., No. 23, and Geistliche Lieder S., 1851, No. 20. Translated as:— Wherefore dost Thou longer tarry. A good translation, omitting st. viii.-x., by Miss Winkworth, in her Lyrica Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 6. In her Chorale Book for England, 1863, No. 153, the translations of st. iii., v., xi., are omitted. Other trs. are:- (l) “Wherefore dost Thou, blest of God," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 90. (2) “Why, without, then, art Thou staying," by J. Kelly, 1867, p. 5. xiv. Was alle Weisheit in der Welt. Trinity Sunday. In Crüger's Praxis, 1656, No. 212, in 8 stanzas of 9 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 1, and Bachmann's ed., No, 59, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 50. Translated as:— Scarce tongue can speak, ne'er human ken. In full, by J. Kelly, 1867, p. 1, repeated as No. 111 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is:—"The mystery hidden from the eyes," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 87. xv. Was Gott gefällt, mein frommes Kind. Resignation. This beautiful hymn, on resignation to “what pleases God," first appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 290, in 20 stanzas of 5 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 60; Bachmann's ed., No. 37, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 723. Translated as:—- What God decrees, child of His love. A good translation of stanzas i., ii., v., vi., viii., xii., xv., xviii., xx., by Mrs. Findlater, in the 3rd Ser., 1858, of the Hymns from the Land of Luther, p. 49 (1884, p. 170). Included, in full, in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 171; and abridged in Christian Hymns, Adelaide, 1872, and beginning, "What God decrees, take patiently," in Kennedy, 1863, No. 1344. Other translations are:— (1) "What pleaseth God with joy receive," by Miss Dunn, 1857, p. 94. (2) “What pleases God, 0 pious soul," by Miss Winkworth, 1858, p. 193, (3) ”What pleaseth God, my faithful child," by J. Kelly, 1867, p. 189. xvi. Wie schőn ists doch, Herr Jesu Christ. For Married Persons. Founded on Ps. cxxviii. First published in Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Vierte Dutzet, 1666, No. 38, in 8 st. of 12 1. Thence in Wackernagel's ed., 1843, No. 108 (1874, No. 109); Bachmann's ed., No. 105, and the Unverfälschter Liedersegen S., 1851, No. 680. Translated as:— Oh, Jesus Christ! how bright and fair. In full, by J. Kelly, 1867, p. 307, repeated, altered, and omitting st. iii.—v., in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 339. II. Hymns not in English common use: xvii. Also hat Gott die Welt geliebt. Good Friday. On St. John iii. 16. In Crüger's Praxis, 1661, No. 372, in 17 stanzas. Translated as, "Be of good cheer in all your wants,” by P. H. Molther, of stanza 16, as No. 181 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 217). xviii. Auf, auf, mein Herz mit Freuden. Easter. In Crüger's Praxis, 1648, No. 141, in 9 stanzas. The translations are:-- (1) "Up! Up! my heart with gladness, See," by J. Kelly, 1867, p. 71. (2) "Up, up, my heart, with gladness; Receive," by N. L. Frothingham, 1870, p. 228. xix. Du bist zwar mein und bleibest mein. For the Bereaved. A beautiful hymn of consolation for parents on the loss of a son. Written on the death of Constantin Andreas, younger son of Johannes Berkov, pastor of St. Mary's Church, Berlin, and first printed as one of the "Dulcia amicorum solatia" at the end of the funeral sermon by Georg Lilius, Berlin, 1650. Included in Ebeline's ed. of Gerhardt's Geistliche Andachten Sechste Dutzet, Berlin, 1667, No. 72, in 12 stanzas. The translations are: (1) "Thou'rt mine, yes, still thou art mine own”, by Miss Winkworth, 1858, p. 123. (2) "Yes, thou art mine, still mine, my son," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1861, p. 8, and his Remains, 1869, p. 249. (3) "Mine art thou still, and mine shalt be," by J. Kelly, 1867, p. 333. (4) "Thou art mine own, art still mine own," by Dr. J. Guthrie, 1869, p. 100. xx. Du, meine Seele, singe. Ps. cxlvi. In the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 183, in 10 stanzas. Translated as, “O come, my soul, with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jannary, 1866, p. 207, and as No. 423 in Reid's Praise Book, 1872. xxi. Gieb dich zufrieden, und sei stille. Cross and Consolation—-Ps. xxxvii. 7. In Ebeling Erstes Dutzet, 1666, No. 11, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Be thou content: be still before," by Miss Winkworth, 1855, p. 156, and in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 269. (2) “Be thou contented! aye relying," by J. Kelly, 1867, p. 202. (3) “Tranquilly lead thee, peace possessing," by N. L. Frothingham, 1870, p. 246. xxii. Hőr an! mein Herz, die sieben Wort. Passiontide. On the Seven Words from the Cross. Founded on the hymn noted under Bőschenstein, J. (q.v.). In Crüger's Praxis, 1656, No. 137, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Come now, my soul, thy thoughts engage," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 309). (2) "Seven times the Saviour spake my heart," by R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133. (3) "My heart! the seven words hear now," by J. Kelly, 1867, p. 63. xxiii. Ich hab in Gottes Herz und Sinn. Resignation. In Crüger's Praxis, 1648, No. 249, in 12 st. Translated as: (1) "I into God's own heart and mind," by J. Kelly, 1867, p. 219. (2) "To God's all-gracious heart and mind”, by Miss Winkworth, 1869, p. 213, repeated in Statham's Collection, Edinburgh, 1869 and 1870. xxiv. 0 Jesu Christ! dein Kripplein ist. Christmas. At the Manger of Bethlehem. In Crüger's Praxis, 1656, No. 101, in 15 stanzas. Translated as: (1) Be not dismay'd—-in time of need" (st. xi.) in the Moravian Hymnbook, 1789, No. 236. (2) "O blessed Jesus! This," by Miss Winkworth, 1858, p, 18. (3) "O Jesus Christ! Thy cradle is," by Miss Manington, 1864, p. 41. (4) "Thy manger is my paradise," by J. Kelly, 1867, p. 26. xxv. Voller Wunder, voller Kunst. Holy Matrimony. In Ebeling Vierte Dutzet, 1666, No. 40, in 17 st. Often used in Germany at marriages on the way to church. Translated as: (1) "Full of wonder, full of skill," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 215). (2) "Full of wonder, full of skill," in Mrs. Stanley Carr's translation of Wildenhahn's Paul Gerhardt, ed. 1856, p. 52. (3) "Full of wonder, full of art," by J. Kelly, 1867, p. 302. (4) "Full of wonder, full of art," by Miss Winkworth, 1869, p. 215. xxvi. Warum machet solche Schmerzen. New Year. On St. Luke ii. 21. In Crüger's Praxis, 1648, No. 97, in 4 stanzas. Bunsen, in his Versuch, 1833, No. 120, gives st. iii., iv. altered to "Freut euch, Sünder, allerwegen." Tr. as: (1) "Mortals, who have God offended," by Miss Cox, 1841, p. 21, from Bunsen. (2) "Why should they such pain e'er give Thee," by J. Kelly, 1867, p. 43. xxvii. Weg, mein Herz, mit den Gedanken. Lent. On St. Luke xv. In Crüger's Praxis, 1648, No. 36, in 12 stanzas. Translated as: (1) "Let not such a thought e'er pain thee," by J. Kelly, 1867, p. 83. (2) "Hence, my heart, with such a thought," by Miss Winkworth, 1869, p. 210. Besides the above, a considerable number of other hymns by Gerhardt have been translated by Mr. Kelly, and a few by Dr. Mills, Miss Manington, and others. The limits of our space forbid detailed notes on these versions. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================= Gerhardt, Paulus, pp. 409, ii., 1565, i. The most recent edition of Gerhardt's hymns is in vol. iii. of the Fischer-Tümpel Deutsche evangelische Kirchenlied des Siebzehnten Jahr-hunderts, 1906, Nos. 389-495. In fixing the text the compilers have been enabled to use the recently discovered 1647, 1653 and 1657 Berlin editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

W. Chatterton Dix

1837 - 1898 Person Name: William C. Dix Hymnal Number: 64 Author of "What Child Is This?" in Timeless Truths Most British hymn writers in the nineteenth century were clergymen, but William C. Dix (b. Bristol, England, 1837; d. Cheddar, Somerset, England, 1898) was a notable exception. Trained in the business world, he became the manager of a marine insurance company in Glasgow, Scotland. Dix published various volumes of his hymns, such as Hymns of Love and Joy (1861) and Altar Songs: Verses on the Holy Eucharist (1867). A number of his texts were first published in Hymns Ancient and Modern (1861). Bert Polman ======================== Dix, William Chatterton, son of John Dix, surgeon, of Bristol, author of the Life of Chatterton; Local Legends, &c, born at Bristol, June 14, 1837, and educated at the Grammar School of that city. Mr. Chatterton Dix's contributions to modern hymnody are numerous and of value. His fine Epiphany hymn, "As with gladness men of old,” and his plaintive ”Come unto Me, ye weary," are examples of his compositions, many of which rank high amongst modern hymns. In his Hymns of Love and Joy, 1861, Altar Songs, Verses on the Holy Eucharist, 1867; Vision of All Saints, &c, 1871; and Seekers of a City, 1878, some of his compositions were first published. The greater part, however, were contributed to Hymns Ancient & Modern; St. Raphaels Hymnbook, 1861; Lyra Eucharidica, 1863; Lyra Messianica, 1864; Lyra Mystica, 1865; The People's Hymns, 1867; The Hymnary, 1872; Church Hymns, 1871, and others. Many of his contributions are renderings in metrical form of Dr. Littledale's translation from the Greek in his Offices . . . of the Holy Eastern Church, 1863; and of the Rev. J. M. Rodwell's translation of hymns of the Abyssinian Church. These renderings of the "songs of other Churches" have not received the attention they deserve, and the sources from whence they come are practically unknown to most hymnal compilers. Mr. Dix has also written many Christmas and Easter carols, the most widely known of which is "The Manger Throne."   In addition to detached pieces in prose and verse for various magazines, he has published two devotional works, Light; and The Risen Life, 1883; and a book of instructions for children entitled The Pattern Life, 1885. The last-named contains original hymns by Mr. Dix not given elsewhere. In addition to the more important of Mr. Dix's hymns which are annotated under their respective first lines, the following are also in common use:- 1. God cometh, let the heart prepare.  Advent. In his Vision of All Saints, &c, 1871.      2. Holy, holy, holy, to Thee our vows we pay.  Holy Communion.   Published in his Altar Songs, 1867, in 6 stanzas of 6 lines, and headed "Eucharistic Processional for Dedication Feast."    In the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871, and others in an abridged form.      3. How long, O Lord, how long, we ask.   Second Advent.   Appeared in the Appendix to the Society for Promoting Christian Knowledge Psalms & Hymns, 1869, and repeated in several collections.        4. In our work and in our play.    Children's Hymn. Published in his Hymns and Carols for Children, 1869, and is largely adopted  in  children's  hymnbooks, as  Mrs. Brock's Children's Hymnbook, 1881, and others.   Also in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871.      5.  In the hollow of Thine hand.   For Fair Weather. Appeared in the People's Hymns, 1867, and repeated in several others.      6.  Joy fills our inmost heart today.    Christmas. Printed in the Church Times, and  then on a Flysheet by Gr. J. Palmer, as the third of Four Joyful Hymns for Christmas, circa 1865. It is in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871, and other hymnals. It is also one of Mr. Dix's Christmas Customs & Christmas Carols, not dated.      7. Lift up your songs, ye thankful.   St. Ambrose. Contributed to the People's Hymns, 1867.  8. Now in numbers softly flowing.    St. Cecilia. Contributed to the People's Hymns, 1867.    9.  Now, our Father, we adore Thee.   Praise to the Father.   Appeared in the Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns, 1869.   10.  O Christ, Thou Son of Mary.   St. Crispin.   First printed in the Union Review, Sept., 1866, and thence into the People's Hymns, 1887.   11. O Cross which only canst allay.   Glorying and Trusting in the Cross.   Published in the People's Hymns, 1867.   12. O Thou the Eternal Son of God.   Good Friday. Appeared in Lyra Messianica, 1864; the author's Hymns and Carols for Children, 1869; the S. P. C. K. Church Hymns, 1871, &c.   13. On the waters dark and drear.   For use at Sea. Published in Hymns for Public Worship, &c. (St. Raphael's, Bristol), 1861; the S. P. C. K. Church Hymns, 1871, &c.   14. Only one prayer to-day.   Ash Wednesday.   Contributed to the People's Hymns, 1867.   15. Sitting at receipt of custom.  St. Matthew.  Appeared in the People's Hymns, 1867.   16. The Cross is on thy brow.   Confirmation.   In the 1869 Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns.   17.  The stars above our head.   Work and Humility. In the 1869 Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns.  18. When the shades of night are falling.   Evening Hymn to the Good Shepherd.   In the author's Seekers of a City, &c. [1878]. Most of Mr. Dix's best-known hymns, and also some of those named above, are in common use in America and other English-speaking countries. In Great Britain and America from 30 to 40 are in common use.  He died Sept. 9, 1898. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Dix, William Chatterton, p. 302, ii. Additional hymns by Mr. Dix now in common use are:— 1. Lift up your songs, ye angel choirs. Ascension. 2. Now, my soul rehearse the story. Christ Feeding the Multitude. 3. Within the temple's hallowed courts. Blessed Virgin Mary. These hymns are from his Altar Songs, 1867. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Pages


Export as CSV