Browse People

In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 43,571 - 43,580 of 44,685Results Per Page: 102050

John Wingrove

1720 - 1793 Author of "Every moment brings me nearer" Wingrove, John. A few hymns by this writer are in J. Middleton's Hymns, 1793. D. Sedgwick dates his pieces 1785. One of these still in common use is, "Hail! my ever blessed Jesus." b. 1720; d. 1793. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

P. A. Winholz

Author of "Jag vill ej synda mer"

Friedrich Winkelmann

? - 1807 of "Herr, lasse unser Schiff dir heut"

David S. Winkler

b. 1954 Person Name: David Winkler Arranger (last st. and choral ending) of "DIADEMATA" in Baptist Hymnal 2008

E. T. Winkler

1823 - 1883 Author of "Aloft to heaven our hope ascends" Winkler, Edwin Theodore, D.D., was born in Savannah, Nov. 13, 1823, and educated at Brown University. He entered the Baptist ministry in 1846, and subsequently filled several important literary and other appointments in addition to his pastorates. He died at Marion, Alabama, Nov. 10, 1883. He compiled The Sacred Lute, a Collection of popular Hymns, 1855 (enlarged ed., 1860), to which he contributed 8 hymns, the first lines of which are given in Burrage. (Burrage's Baptist Hymn Writers, 1888, p. 416.) Some of these have passed into other American collections, including "Our land with mercies crowned." (National Hymn.) -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Winkler, E. T., p. 1287, i. From his Sacred Lute, &c, 1855, the hymn, "Now in this consecrated place." (On behalf of Church Officers), is included in the American Sursum Corda, 1898, No. 708. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Friedrich Winkler

1796 - 1896 Translator of "Ob Trübsal uns kränkt und Kummer uns drückt"

W. E. Winks

1842 - 1926 Author of "Send Thy Spirit" Winks, William Edward, son of J. F. Winks, Leicester, was born at Leicester, Jan. 28, 1842, and educated at Chilwell College, Nottingham. He entered the Baptist Ministry in 1865, and has been Pastor of Baptist Churches in Yorkshire and Cambridgeshire, and has now (1907) charge of Bethany Chapel, Cardiff. Most of his hymns were written for special services. In 1897 he collected several of these and published them as Christian Hymns and Songs for Church and Sunday School (2nd ed. 1907). From this collection the following have passed into The Baptist Church Hymnal, 1900. 1. Be still, my heart, be still, my mind. Waiting upon God. Written in 1897. 2. In the night our toil is fruitless. Working with Trustfulness. Dated Oct. 39, 1891. 3. Lord, Thy servants forth are going. Departure of Missionaries. Written in 1892. Mr. Winks's prose works include Thoughts on Prayer, Prayer in the Four Gospels, and others. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Translator of "We Christians may rejoice to-day" in Chorale Book for England, The Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

J. Winkworth

Author of "Ponder, O man, Ponder, O man"

Cyril Winn

1884 - 1973 Person Name: Cyril Winn, 1884-1973 Composer (desc.) of "ST. ETHELWALD" in The Hymnal 1982

Pages


Export as CSV