Browse People


Planning worship? Check out our sister site,, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 43,201 - 43,210 of 44,142Results Per Page: 102050

Ellwood S. Wolf

1903 - 2003 Person Name: Ellwood Shermer Wolf Arranger of "KINGSFOLD" in Hymns for the Living Church

Haydee Wolf

Author of "Dear Lord, on this thy day of days"

Jacob Gabriel Wolf

1682 - 1754 Author of "Blest are they, supremely blest" Wolff, Jakob Gabriel, LL.D., son of Jakob Wolff, sometime conrector at Greifswald, was born at Greifswald in 1684. He matriculated, in 1702, at the University of Greifswald, as a student of law. In 1705 went to Halle, where he graduated LL.D. In 1716 he was appointed extraordinary, and in 1724, ordinary professor of law at Halle, and afterwards received the title of Hofrath. He resigned his professorship in 1744, and died at Halle, Aug. 6, 1754 (Koch, iv. 375; Bode, p. 174; the Grischow-Kirchner Kurzgefasste Nachrichte, Halle, 1771, p. 54, &c). Wolff's hymns were mostly written early in life, principally during his student years at Halle. He was in thorough sympathy with the characteristic teachings of the Halle Pietists, and his hymns share in their excellences and defects. Some of them ate of considerable merit, elegant in style, earnest and glowing in devotion, and have attained considerable popularity in Germany. Nineteen were contributed to Freylinghausen's Neues geistreiches Gesang-Buch, 1714; and these, with nine others, were included in his autograph manuscript (see No. iv. below). Those of Wolff’s hymns which have passed into English are:— i. Es ist gewiss ein köstlich Ding. Patience. First published 1714 as above, No. 481, in 6 stanzas of 7 lines. In the Hannover Gesang-Buch, 1740, No. 653, with a new stanza as stanza vii. Translated as "It is, indeed, a precious thing," by Miss Manington, 1863, p. 59. ii. 0 wie selig ist die Seel. Love to Christ. First published 1714 as above, No. 418, in 12 stanzas of 4 lines. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1257. The translations are: (1) "O how happy is the soul." As No. 688 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "O those souls are highly blest." As No. 294 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the 1801 and later eds. (1886, No. 390) it begins "Blest are they, supremely blest". iii. Seele, was ermüdst du dich. Heavenly Mindedness. First published 1714 as above, No. 401, in 12 stanzas of 6 lines, 1l. 5, 6 of each stanza being the popular refrain, "Suche Jesum und sein Licht; Alles andre hilft dir nicht." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No 338. Translated as "0 soul, why dost thou weary," by Miss Warner, 1869, p. 14. iv. Wohl dem der sich mit Fleiss bemühet. Christian Warfare. On True and False Christianity. This hymn is ascribed to Wolff, by Count Christian Ernst of Stolberg Wernigerode (d. 1771), and by Koch, iv., 570. In the Nachrich as above, p. 54, it is given under Wolff’s name; but Kirchner adds that it was not to be found in the autograph manuscript of Wolff’s hymns which he had bought at Wolff’s sale in 1755. It appears in the Berlin Gesang-Buch, 1711, No. 825, in 11 stanzas of 6 lines, and was repeated (reading " mit Ernst") as No. 235 in Freylinghausen, 1714 as above. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 646. The translation in common use is: "0 well for him who all things braves." This is a good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser. 1855, p. 167. Her stanza ii.-iv., x., xi., beginning, “Who follows Christ, whate'er betide," are included in the Rugby School Hymn Book, 1876, No. 309. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Juan Eduardo Wolf

b. 1971 Person Name: J. Eduardo Wolf, n. 1971 Translator of "Adiós, Reina del Cielo (Adiós, O Queen of Heaven)" in Oramos Cantando = We Pray In Song

Kate Wolf

1942 - 1986 Author of "Give Yourself to Love" in Worship in Song Also known as Kathryn Louise Allen

Marie Wolf

Author of "Altogether lovely"

S. O. Wolf

Translator of "Gud Fader os de ti Bud Ord"

Stacy Wolfchief

? - 1936 Person Name: Stacy Wolfchief, d. 1936? Author of "Jesus, Nesta'ta'enomevemenoo'o He'netoo'o" in Tsese-Ma'heone-Nemeotȯtse (Cheyenne Spiritual Songs)

Aaron R. Wolfe

1821 - 1902 Author of "A Parting Hymn We Sing" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Wolfe, Aaron Robarts, was born at Mendham, New Jersey, Sep. 6, 1821, and educated at Williams College, 1844; and the Union Theological Seminary, New York, 1851. On April 9, 1851, he was licensed by the Third Presbytery of New York. For some lime he had charge of a school for young ladies at Tallahassee, Florida; and in 1859 he established "The Hillside Seminary for Young Ladies" at Montclair, New Jersey. In 1858 he contributed 7 hymns under the signature "A. R. W." to Hastings's Church Melodies. These are:— 1. A Parting hymn we sing. Close of Holy Communion. 2. Complete in Thee, no work of mine. Complete in Christ. Published in the N. Y. Evangelist, 1850 or 51. 3. Draw near, O Holy Dove, draw near. Holy Communion. 4. How blest indeed are they. In the Likeness of Christ. 5. My God, I thank Thee for the guide. Conscience. 6. Mysterious influence divine. The Cross of Christ. 7. Thou Maker of our mortal frame. Chief end of Man. The most popular of these hymns are Nos. 1, 2, and 3. [Rev. F. M. Bird, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Alfred Wolfe

Composer of "[Go and sin no more, you are raised to life]" in Glad News


Export as CSV


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support