Person Results

Scripture:Acts 10:34-43
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 141 - 150 of 211Results Per Page: 102050

Martin Smith

b. 1970 Scripture: Acts 10:35-36 Alterer of "Men of Faith, Rise Up and Sing (Shout to the North)" in Glory to God

Clement Cotterill Scholefield

1839 - 1904 Person Name: Clement Scholefield, 1839-1904 Scripture: Acts 10:38 Composer of "ST. CLEMENT" in Worship and Rejoice Rev. Clement C. Scholefield (b. Edgbaston, near Birmingham, Warwickshire, England, 1839; d. Goldalming, Surrey, England, 1904) Educated at St. John's College, Cambridge, he was ordained in the Church of England in 1867. He served at Hove, Brighton, St. Peter's in Kensington (1869-1879), and briefly at St. Luke's in Chelsea. From 1880 to 1890 he was chaplain at Eton College and from 1890 to 1895 vicar of Holy Trinity in Knightsbridge. Mainly self-taught as a musician, Scholefield became an accomplished pianist and composed some songs and hymn tunes. Bert Polman

Jeeva Sam

Scripture: Acts 10:34-38 Composer of "COME NOW, YOU BLESSED " in Lift Up Your Hearts Jeeva Sam (b. 1957) is an ordained minister in the United Church of Canada, currently serving two congregations at Morgan’s Point and Forks Road East United Churches in the Niagara region of Ontario. Sam received a Bachelor of Science from the University of Waterloo and a Master of Divinity from Queen’s Theological College. He is also a professional proofreader and editor, and a columnist for two local papers. Laura de Jong

Jackson Henry

Scripture: Acts 10:34-38 Transcriber of "DOWN TO THE RIVER" in Worship and Song

LeRoy McClard

b. 1926 Scripture: Acts 10:36 Author of "Jesus Is Lord of All" in Baptist Hymnal 1991

Hsiang-chi Chang

Scripture: Acts 10:34-36 Translator of "Bān-bîn ah (Let All Nations Praise the Lord)" in Lift Up Your Hearts

I-to Loh

b. 1936 Person Name: I-to Loh, b. 1936 Scripture: Acts 10:34-36 Translator of "Bān-bîn ah (Let All Nations Praise the Lord)" in Lift Up Your Hearts

Richard G. Jones

b. 1926 Person Name: Richard G. Jones, b. 1926 Scripture: Acts 10:43-48 Author of "Come, all who look to Christ today" in Singing the Faith

Thomas á Kempis

1380 - 1471 Person Name: Tomás de Kempis, s. 15 Scripture: Acts 10:34-43 Author (attributed to) of "Oh profundo, inmenso amor" in Celebremos Su Gloria Thomas of Kempen, commonly known as Thomas à Kempis, was born at Kempen, about fifteen miles northwest of Düsseldorf, in 1379 or 1380. His family name was Hammerken. His father was a peasant, whilst his mother kept a dame's school for the younger children of Kempen. When about twelve years old he became an inmate of the poor-scholars' house which was connected with a "Brother-House" of the Brethren of the Common Life at Deventer, where he was known as Thomas from Kempen, and hence his well-known name. There he remained for six years, and then, in 1398, he was received into the Brotherhood. A year later he entered the new religious house at Mount St. Agnes, near Zwolle. After due preparation he took the vows in 1407, was priested in 1413, became Subprior in 1425, and died according to some authorities on July 26. and others on Aug. 8, 1471. Much of his time was occupied in copying Missals, Breviaries, and other devotional and religious works. His original writings included a chronicle of the monastery of St. Agnes, several biographies, tracts and hymns, and, but not without some doubt as to his authorship the immortal Imitatio Christi, which has been translated into more languages than any other book, the Bible alone excepted. His collected works have been repeatedly published, the best editions being Nürnberg, 1494, Antwerp in 1607 (Thomae Malleoli à Kempis . . . Opera omnia), and Paris in 1649. An exhaustive work on St. Thomas is Thomas à Kempis and the Brothers of the Common Life, by S. W. Kettlewell, in 2 vols., Lond., 1882. In this work the following of his hymns are translated by the Rev. S. J. Stone:— i. From his Vita Boni Monachi, ii.:— 1. Vitam Jesu Christi. Imitation of Christ. Be the life of Christ thy Saviour. 2. Apprehende anna. Christian Armour. Take thy weapons, take thy shield. 3. Sustine dolores. Resignation. Bear thy sorrows with Laurentius. ii. From his Cantica Spiritualia:— 4. 0 dulcissime Jesu. Jesus the most Dear. 0 [Child] Christ Jesu, closest, dearest. 5. 0 Vera summa Trinitas. Holy Trinity. Most true, most High, 0 Trinity. 6. Ad versa mundi tolera. Resignation. Bear the troubles of thy life. 7. 0 qualis quantaque laetitia. Eternal Life. 0 joy the purest, noblest. Of these translations Mr. Stone has repeated Nos. 5, 6, and 7 in his Hymns, 1886, and No. 4 in a rewritten form as "Jesus, to my heart most precious," in the same. Pastor O. A. Spitzen has recently published from a manuscript circa 1480, ten additional hymns by Thomas, in his “Nalezing op mijn Thomas à Kempis," Utrecht, 1881. Six of these had previously been printed anonymously by Mone. The best known are "Jerusalem gloriosa", and "Nec quisquam oculis vidit". We may add that Thomas's hymnwriting is not regarded as being of the highest standard, and that the modern use of his hymns in any form is very limited. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Nicolás Martínez

1917 - 1972 Scripture: Acts 10:34-43 Translator of "Oh profundo, inmenso amor" in Celebremos Su Gloria

Pages


Export as CSV