Hymnary.org will be unavailable January 30th, 6:00 to 9:00 PM EST for system maintenance. Thank you for your patience. Hide this message

Person Results


Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 111 - 120 of 434Results Per Page: 102050

John Burton

1773 - 1822 Meter: Author of "Santa Biblia" in Celebremos Su Gloria Burton, John, born 1773, in Nottingham, where he resided until 1813, when he removed to Leicester, at which town he died in 1822. He was a Baptist, a very earnest Sunday School teacher, and one of the compilers of the Nottingham Sunday School Union Hymn Book, 1812. This book reached the 20th edition in 1861. The 1st edition contains 43 hymns which have his signature. He is known almost exclusively by one hymn, "Holy Bible, book divine" (q.v.). He was also author of The Youth's Monitor, and other similar productions for the young. Robert Hall wrote a recommendatory preface to one of his works. [Rev. W. R. Stevenson, M. A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Angelus Silesius

1624 - 1677 Person Name: Angelus Meter: Author of "Loving Shepherd, kind and true" in Lyra Germanica Pen name of Johann Scheffler ======================================= Angelus Silesius, born in Selisia, in 1624, was the son of a Polish nobleman, and his true name was John Scheffler; but he adopted the name Angelus from a Spanish mystic of the 16th century--John ab Angelis--and added the name Silesius, because of his own country. He studied medicine, and obtained his degree of M.D. at Padua. While physician to the Duke Sylvius Nimrod--from 1649 to 1652--he had contention with the Lutheran clergy, and in 1653 entered the Romish Church. Subsequently he was physician to the Emperor Ferdinand III., but at length entered the priesthood and retired to the Jesuit monastery of S. Matthias, in Breslau, where he died in 1677. His hymns were mostly written before he joined the Romish Church, and were intended for private devotion; some, however, have been very acceptable for public use. "Several of them are among the deepest and most tender in the German language, and breathe a glowing love to the Saviour." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ================================================= Scheffler, Johann (Angelus Silesius), was born in 1624 at Breslau in Silesia. His father, Stanislaus Scheffler, was a member of the Polish nobility, but had been forced to leave his fatherland on account of his adherence to Lutheranism, and had then settled in Breslau. The son was thus educated as a strict Lutheran. After passing through the St. Elisabeth's Gymnasium at Breslau, he matriculated at the University of Strassburg, on May 4, 1643, as a student of medicine. In the next year he went to Leyden, and in 1647 to Padua, where he graduated PH. D. and M.D. on July 9, 1648. Thereafter he returned to Silesia, and, on Nov. 3, 1649, was appointed private physician, at Oels, to Duke Sylvius Nimrod of Württemberg-Oels. The Duke was a staunch Lutheran, and his court preacher, Christoph Freitag, administered the ecclesiastical affairs of the district according to the strictest Lutheran churchly orthodoxy. Scheffler, who in Hollaud had become acquainted with the writings of Jakob Böhme, and had become a personal friend of Abraham von Frankenberg, the editor of Böhme's works, soon found that the spiritual atmosphere of Oels did not suit him. His own leanings at this time were distinctly to Mysticism and Separatism. He was at no pains to conceal his sentiments, and withdrew himself from public worship, from confession, and from the Holy Communion. When he wished to publish his poems, and submitted them for this purpose to Freitag, he was refused permission to print them on the ground of their mystical tendencies. He resigned his post in the end of 1652, and went to Breslau. Here he became acquainted with the Jesuits, who in that place were earnest students of the mystical works of Tauler (q.v.), and through them was introduced to the study of the mediaeval mystics of the Roman Catholic Church. On June 12, 1653, he was formally received into the Roman Catholic communion, and at his confirmation on that day at St. Matthias's Church in Breslau, he took the name of Angelus, probably after a Spanish mystic of the 16th cent, named John ab Angelis.* On March 24, 1654, the Emperor Ferdinand III. conferred on him the title of Imperial Court Physician, but this title was purely honorary, and Scheffler remained still at Breslau. On Feb. 27,1661, he entered the order of St. Francis; on May 21, 1661, was ordained priest at Neisse in Silesia, and in 1664 was appointed Rath and Hofmarschall to his friend Sebastian von Rostock, the newly created Prince Bishop of Breslau. After the Bishop's death in 1671 Scheffler retired to the monastery of St. Matthias in Breslau, where he died July 9, 1677, from a wasting sickness, during which he used this characteristic prayer, "Jesus and Christ, God and Man, Bridegroom and Brother, Peace and Joy, Sweetness and Pleasure, Refuge and Redemption, Heaven and Earth, Eternity and Time, Love and All, receive my soul." Of Scheffler, as a Convert and as a Controversialist, not much need be said. He certainly became more Roman than the Romans; and in his more than 50 controversial tractates, shows little of the sweetness and repose for which some have thought that he left the Lutheran church. In his Ecclesiologia, published at Glatz in 1677 [British Museum has the 2nd edition, published at Oberammergau and Kempten in 1735], he collected 39 of these treatises, of which e.g. No. 34 is entitled, "The Lutheran and Calvinistic Idol of the Understanding exhibited, laid bare, as well as the Likeness of the True God. In which also, at the same time, the attacks aud objections of adversaries are repelled. 1 Cor. viii. 4, Idolum nihil est, an idol is nothing." At an early age Scheffler had begun to write poems, and some of these occasional pieces were printed in 1641 and 1642. His most famous non-hymnological work is his Geistreiche Sinn- und Schlussreime, &c, published at Vienna in 1657, but better known by the title prefixed in the 2nd edition published at Glatz in 1675, viz. the Cherubinischer Wandersmann, [Both eds. in the British Museum]…. Scheffler's latest poetical work was the Sinnliche Beschreibung der vier letzten Dinge, zu heilsamen Schröken und Auffmunterung aller Menschen inn Druck gegeben. Mit der himmlischen Procession vermehrt, &c. Schweidnitz, 1675. [British Museum]… Scheffler's most important hymnological work is his Heilige Seelenlust, oder geistliche Hirten-Lieder, der in ihren Jesum verliebten Psyche, gesungen von Johann Angelo Silesio, und von Herrn Georgio Josepho mit aussbündig schönen Melodeyen geziert, &c. Of this the first edition appeared at Breslau, apparently in 1657, in three books, with Hymns 1-123, and a fourth—-separately paged—-book, with 32 hymns, apparently also at Breslau, 1657. In the 2nd ed., pub. at Breslau in 1668, the paging and numbering are consecutive; and a fifth book is added, with Hymns 166-205. [Both eds. in Royal Library, Breslau; 2nd ed. in British Museum] The first three books form a cycle of hymns, principally on the person and work of Our Lord, arranged according to the Christian Year, from Advent to Whitsuntide, and seem mostly to have been written before Scheffler left the Lutheran church. Those of the fourth book were probably written 1653 to 1656, and those of the fifth book between 1656 and 1668. In the first three books he is most clearly under the influence of his predecessors. That is, so far as the style and form are concerned, he was greatly influenced by the Pastorals of the Nürnberg Pegnitz Shepherds, and of Friedrich von Spee (q.v.) ; and in the substance of his poems—their longings for mystical union with Christ, and their clinging love to the Saviour—he was influenced on the one side by Böhme, and on the other by the earnest inner religious life which he had found in Holland. In his later hymns the tone is more manly, and the defects and excesses of his earlier style have, in great measure, disappeared. Scheffler's hymns were gladly received by the Lutheran Church as a welcome addition to the store of "Jesus Hymns," but many long passed current as anonymous; the I. A., for Johann Angelus, being often interpreted as Incerti Autoris, and vice versa. Through the Nürnberg Gesang-Buch, 1676; Freylinghausen's Gesang-Buch 1704 and 1714; Porst's Gesang-Buch, 1713; and Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, a large number came into use among the Lutherans, more indeed than among the Roman Catholics. They were great favourites among the Moravians, after Zinzendorf had included 79 of them in his Christ-Catholisches Singe-und Bet-Büchlen, 1727 ; and, unfortunately, preciscly the worst were selected for imitation, so that Scheffler has the doubtful honour of being the model of tli8 spiritual-fleshly productions which disfigured the Moravian hymn-books between 1740 and 1755. Judging Scheffler's hymns as a whole one must give them a very high place in German hymnody. Only a small proportion of the hymns bear a distinctively Roman Catholic character. Of the rest, after setting on one side those in which Christ is set forth as the Bridegroom of the soul, with an excessive use of the imagery of Canticles; and those disfigured by the mannerisms of the Pastoral School, there remain a large number which are hymns of the first rank. These finer hymns are the work of a true poet, almost perfect in style and in beauty of rhythm, concise and profound; the fruits indeed it may be said of Mysticism, but of Mysticism chastened and kept in bounds by deep reverence and by a true and fervent love to the Saviour. Scheffler holds a high place in the first rank of German sacred poets, and is much the finest of the Post-Reformation Roman Catholic hymn-writers. A number of Scheffler's hymns are translations from the Latin…which have passed into English, are as follows. i. Ach Gott, was hat vor Herrlichkeit. God's Majesty. First published as No. 110 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust , in 6 st. of 8 1., entitled, "She [the soul] rejoices herself on the glory of Jesus." In the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, No. 67. The translation in common use is:— Thy Majesty, how vast it is. This is a free translation of st. i.-iv. as part of No. 189 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 225). Another tr. is: "My God! how vast a Glory has," as No. 310 in the Moravian Hymn Book, pt. ii., 1743. ii. Der edle Schäfer, Gottes Sohn. The Good Shepherd . Translated as:— The true good Shepherd, God's own Son. This is a translation of st. i., v., by P. H. Molther, as No. 18 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the 1826 and later eds. (1886, No. 22) it begins, "Christ the good Shepherd.” iii. Grosser König, dem ich diene. Love to God. First published as No. 161 in Bk. v., 1668, of his Heilige Seelenlust in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "She presents to her Beloved her heart in diverse fashion as a morning gift." The translation in common use is:— Make my heart a garden fair. This is a tr. of st. viii., as st. ii. of No. 439 in the Moravian Hymn Book, 1789. Other trs. are: (1) "Lord, I come, Thy grace adoring," by J. D. Burns, 1869, p. 227. (2) "Almighty King, Eternal Sire," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870, p. 69. iv. Jesus ist der schönste Nam'. Love to Christ. First published as No. 35 in Bk. i., 1657, of his Heilige Seelenlust in 9 stanzas of 6 lines, entitled, "She praises the excellency of the Name of Jesus." Tr. as:— Jesus is the highest name. This is a good tr. of st. i., ii., viii., ix., by A. T. Russell, as No. 69 in his Psalms & Hymns, 185. Another tr. is: "Jesus is the sweetest Name, Unto mortals," by J. C. Earle, in O. Shipley's Annus Sanctus, 1884, pt. ii. p. 43. v. Keine Schönheit hat die Welt. Love to Christ. A beautiful hymn on Christ in Nature. First published as No. 109 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 16 stanzas of 4 lines, entitled, "She ponders His charmingness to the creatures." The trs. in common use are :— 1. Earth has nothing sweet or fair. This is a very good translation, omitting st. vi.—viii., x., xi., by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 165 2. Nothing fair on earth I see. This is a somewhat free tr. of st. i.-v., ix., xii.-xiv., xvi., by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 48; repeated, abridged and altered, in her Chorale Book for England, 1863, No. 158. Other translations are : (l) All the beauty we can find," as No. 457, in pt. i. of the Moravian Hymn Book 1754. (2) "Would you view the glorious face," in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns ., 1841, No. 437. (3) "Whate'er of beauty I behold," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 35. (4) " Earth has nothing bright for me," by Miss Manington, 1863, p. 168. (5) "The world with broadcast beauties sown," by E. Massie, 1867, p. 14. vi. Morgenstern der finstern Nacht. Love to Christ. First published as No. 26 in Bk. i., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 6 st. of 5 1., entitled, "She wishes to have the little Jesus as the true Morning Star in the heaven of her heart." Another tr. is: "Morning Star in darksome night”, by Miss Winkworth, 1869, p. 250. vii. Nun nimm mein Herz, und alles was ich bin. Self-surrender to Christ. First published as No. 102 in Bk. iii., 1657, of his Heilige Seelenlust, in 4 stanzas of 6 lines, entitled, "She gives herself to her Bridegroom." The translation in common use is:— O take my heart, and whatsoe'er is mine. This is a tr. of st. i., iv., by F. W. Foster, as No. 267 in the Moravian Hymn Book, 1789. Another tr. is: "Now take my heart and all that is in me," by Miss Winkworth, 1858, p. 98. viii. Wollt ihr den Herren finden. Seeking of Christ. First published in Bk. iv., 1657, of his Heilige Seelenlust, entitled, "She gives notice where Jesus is to be found.” Translated as:— If you would find the Saviour. This is a free version, condensing st. iii., iv., as st. iii. in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 657. Included, greatly altered, and beginning, "Would you find the Saviour?" in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841 and 1852. ix. Wo willt du hin, weils Abend ist. Evening. A beautiful hymn founded on the Narrative of Christ at Emmaus. The translation in common use is:— Where wilt Thou go! since night draws near. By A. Crull, in full, as No. 93 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Another translation is: "Where wilt Thou go? the eve draws nigh," by Miss Manington; 1863, p. 154. Other hymns by Scheffler which have been rendered into English are:— x. Ach, sagt mir nicht von Gold und Schätzen. Love to Christ. The translations are (1) "Tell me no more of golden treasures," in the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 53; and Select Hymns from German Psalmody , Tranquebar, 1754, p. 84. (2) "0 tell me not of glitt'ring treasure," by Dr. H. Mills, 1845, p. 75. (3) "0 tell me not of gold and treasure," by Miss Burlingham, in the British Herald, August, 1865, p. 121, repeated as "Ah, tell me not," &c, in Reid's Praise Book, 1872. xi. Ach, was steh'st du auf der Au. Love to Christ. This form is tr. as "Jesus, end of my desires." xii. ‘Auf, auf, 0 Seel', auf, auf, zum Streit. Christian Warfare. The translations are (1) "Up! Christian man, and join the fight," by Miss Manington, 1863, p. 44. (2) "Up, Christian! gird thee to the strife," by Miss Burlingham, in the British Herald, July, 1865, p. 106. xiii, Dein' eigne Liebe zwinget mich. Love to Christ. Tr. as, "Thine own love doth me constrain," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1878, p. 716. xiv. Die Sonne kommt heran. Morning. Translated as "The sun will soon appear," by J. Kelly, in the Family Trea¬sury, 1878, p. 716. xv. Ihr Engel, die das höchste Gut. Love to Christ. This form is tr. as, "Ye Seraphim, who prostrate fall," as No. 649 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xvi. Jesu, ew'ge Sonne. Love to Christ. Translated as "Christ the spring of endless joys," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1878, p. 716. xvii. Kommt, meine Freund, und höret an. Eternal Life. Tr. as: "Come hither, friends, and hear me say," by J. Kelly, in the Family Treasury , 1879, p. 271. xviii. Meine Seele willt du ruh'n. Love to God. This form is tr. as "O my soul, desir'st thou rest." In the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 56. xix. Mein Lieb ist mir und ich bin ihm. Love to Christ. This is tr. as, "My Friend's to me, and I'm to Him," as No; 467 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xx. 0 du allerliebster Gott. Christ in Gethsemane. This form is tr. as "Jesus, O my Lord and God," by J. C. Earle, in O. Shipley's Annus Sanctus, 1884, p. 73. xxi. Schau', Braut, wie hängt dein Bräutigam. Passiontide. Tr. as, "O Bride! behold thy Bridegroom hangs," as No. 460 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. xxii. Tritt hin, o Seel', und dank' dem Herrn. Thanksgiving. Tr. as "Come, O my soul, with thankful voice," by Dr. G. Walker, 1860, p. 70. xxiii. Weil ich schon seh' die gold'nen Wangen. Morning. The trs. are (1) "Because I see red tints adorning," by Miss Manington, 1863, p. 119. (2) "I see the golden light of morn," in the Family Treasury, 1877, p. 603. xxiv. Wie lieblich sind die Wohnungen. Eternal Life. Translated as "How lovely are the mansions fair," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1879, p. 270. xxv. Zeuch mich nach dir, so laufen wir. Love to Christ. Translated as "Draw us to Thee, then will we flee," as No. 137 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. It may be added that in some English books Scheffler appears as a composer of hymn-tunes. This is however a mistake, for the melodies in the Heilige Seelenlust are, as the title distinctly says, by Georg Joseph, a musician living at that time in Breslau. [Rev. James Mearns, M.A.] * In his later writings he styled himself Johann Angelus Silesius, adding this designation—the Silesian—in order to distinguish himself from the Lutheran theologian, Johann Angelus, of Darmstadt. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Robert N. Roth

b. 1928 Person Name: Robert Roth Meter: Arranger of "DIX" in Songs for Life Robert N. Roth was born on June 28, 1928 in Somerset, PA and was educated at Franklin and Marshall College (BA, Phi Beta Kappa), the University of Virginia (MA – Raven Society) and the School of Sacred Music of the Union Theological Seminary in New York City (MSM). He served churches in Charlottesville, VA and Mamaroneck, NY before accepting concurrent positions as organist and choirmaster at the Church of St. James the Less in Scarsdale, NY and the Free Synagogue of Westchester in Mount Vernon, NY. He has held memberships in the American Guild of Organists, the Association of Anglican Musicians, and the St. Wilfrid Club in New York City. He is represented in The Hymnal 1982 of the Episcopal Church by his tune WEST PARK, and in Chatter with the Angels by his tune ORR. With his wife Nancy he edited a children’s version of The Hymnal 1982 titled We Sing of God. He also compiled and edited Wond’rous Machine: a Literary Anthology Celebrating the Organ. He has published many articles on church music in various periodicals and numerous arrangements and original compositions for choral groups. He now lives in Oberlin, OH. Mary Louise VanDyke

Ellen M. H. Gates

1835 - 1920 Meter: Author of "For The Tempted, Lord, We Pray" in The Cyber Hymnal Gates, Ellen, née Huntingdon, of Elizabeth, New Jersey, is the author of several popular pieces in the American Mission and Sunday School hymn-books. Of these the following have passed from the American books into Sankey's Sacred Songs and Solos:— 1. Come home, come home, you are weary at heart. Invitation. 2. I am now a child of God. Saved through Jesus. 3. I will sing you a song of that beautiful land. Concerning Heaven. 4. O the clanging bells of time. Yearning for Heaven. 5. Say, is your lamp burning, my brother. Watching and Waiting. Concerning her poem which is used as a hymn in America, "If you cannot on the ocean" (Duty), Duffield says her account of its origin is as follows:—"The lines were written upon my slate one snowy afternoon in the winter of 1860. I knew, as I know now, that the poem was only a simple little thing, but somehow 1 had a presentiment that it had wings, and would fly into sorrowful hearts, uplifting and strengthening them." (English Hymns, 1886, p. 257.) --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ====================== Gates, Ellen, p. 1565, i., now (1906) of New York city, was born at Torrington, Conn., and married to Isaac E. Gates. Her poems, &c, were published as Treasures of Kurium, 1895. Concerning Dr. March's hymn, "Hark! the voice of Jesus crying" (q.v.), and Mrs. Gates's "If you cannot on the ocean," some confusion has arisen, mainly, we think, from the fact that the opening line of Mrs. Gates's hymn, written in 1860, and the first line of Dr. March's second stanza are nearly the same, i.e., "If you cannot on the ocean," and "If you cannot cross the ocean." The incident which associates the late President Lincoln's name with this hymn is thus set forth by Mr. Philip Phillips in his Singing Pilgrim, 1866, p. 97:— "The words of this truly beautiful song ['If you cannot on the ocean'] were written by Mrs. Ellen H. Gates . . . When our lamented President Lincoln heard Mr. Phillips sing it at the Hall of Representatives in Washington, Feb. 29, 1865, he was overcome with emotion, and sent up the following written request [given in facsimile on p. 97] to Hon. Wm. H. Seward, Chairman, for its repetition:—' Near the end let us have "Your Mission" [the title of the hymn] repeated by Mr. Phillips. Don't say I called for it. A. Lincoln.' " It was through this incident that the hymn became known through America as " President Lincoln's favourite hymn." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Benjamin H. Kennedy

1804 - 1889 Person Name: Benjamin H Kennedy, 1804-1889 Meter: Translator of "Ask Ye What Great Thing I Know" in The A.M.E. Zion Hymnal Kennedy, Benjamin Hall, D.D., son of the Rev. Raun Kennedy, sometime Incumbent of St. Paul's, Birmingham, and editor of A Church of England Psalm-Book, &c, 1821 (12th ed. 1848), was born at Summer Hill, near Birmingham, Nov. 6, 1804, and educated at King Edward's School, Birmingham; Shrewsbury School; and St. John's College, Cambridge. He graduated B.A. in 1827 (First Class Classical Tripos and First Chancellor's Medallist). He was Fellow of his College 1828-36; Head Master of Shrewsbury School, 1836-66; and Regius Professor of Greek in the University of Cambridge and Canon of Ely , 1867. Dr. Kennedy took Holy Orders in 1829, and was for some time Prebendaiy in Lichfield Cathedral and Rector of West Felton, Salop. He was elected Hon. Fellow of St. John's College, Cambridge, in 1880. Besides his Public School Latin Grammar, Palaestra Latina, Palaestra Stili Latini, &c, his editions of some of the Classics, and University Sermons, Dr. Kennedy published the following:— (1) The Psalter, or the Psalms of David, in English Verse. By a Member of the University of Cambridge, 1860; (2) Hymnologia Christiana, or Psalms & Hymns Selected and Arranged in the Order of the Christian Seasons (quoted in this Dictionary as Kennedy), 1863. i. From these two works many psalms and hymns have passed into other collections. The following versions of the Psalms first appeared in The Psalter, 1860, and again in the Hymnologia Christiana 1863. In many instances they have undergone considerable alteration in the latter work, and those of great length are broken into parts:— 1. All ye people, come and clap, &c. Ps. xlvii. 2. Arise, 0 Lord, with healing rod. Ps. x. 3. As pants the hind for cooling streams. Ps. xlii. 4. As Thy mercy lasts for ever. Ps. cix. 5. Be merciful to me, 0 God. Ps. lvii. 6. Be Thou my Judge, and I will strive. Ps. xvii. 7. Bless ye the Lord, His solemn praise record. Ps. cxxxiv. 8. Bow down Thine ear, and hear my cry. Ps. lxxxvi. 9. Come, ye children, list to me. Ps. xxxiv. 10. Ever, O my God and King. Ps. cxlv. 11. Ever will I bless the Lord. Ps. xxxiv. 12. Every king shall bow before Him. Ps. lxxii. 13. Full oft my chafing thoughts, &c. Ps. lxxiii. 14. God, avert the deadly blow. Ps. lix. 15. God, in Judah's homes is known. Ps. lxxvi. 16. God of my righteousness. Ps. iv. 17. Hear Thou my prayer, O Lord. Ps. cxliii. 18. Help us, O Lord, the good decay. Ps. xii. 19. How blest are they who flee, &c. Ps. cxix. 20. How blest the man, who fears to stray. Ps. i. 21. How blest the man whose errors, &c. Ps. xxxii. 22. How good it is to praise the Lord. Ps. xcii. 23. How long art silent, Lord? how long. Ps. xxxv. 24. How long forgotten, Lord, by Thee. Ps. xiii. 25. How long wilt Thou conceal Thy face. Ps. lxxxix. 26. I lift mine eyes unto the hills. Ps. cxxi. 27. I love the Lord, for He is nigh. Ps. cxvi. 28. I muse upon Thine ancient praise. Ps. lxxvii. 29. I praise Thee, Lord, who o'er my foes. Ps. xxx. 30. I trod the path of life, my strength. Ps. cii. 31. In trouble to the Lord I prayed. Ps. cxx. 32. Jehovah reigns, arrayed in light. Ps. xciii. 33. Judge me, O God; maintain my cause. Ps. xliii. 34. Lord, hear my prayer, and let my cry. Ps. cii. 35. Lord, I am not lofty-minded. Ps. cxxxi. 36. Lord, I lift my soul to Thee. Ps. xxv. 37. Lord, my Rock. I cry to Thee. Ps. xxviii. 38. Lord, save me from the foeman's wrath. Ps. cxl. 39. Lord, Thou wilt guard with faithful love. Ps. xxxvii. 40. Lord, Thy love and truth I praise. Ps. ci. 41. My God, my God, to Thee I cry, Ah! why hast Thou, &c. Ps. xxii. 42. My heart is fain, O God, my heart. Ps. cviii. 43. My portion is the living Lord. Ps. cxix. 44. My Saviour is the living Lord. Ps. xi. 45. My Shepherd is the Lord, no care. Ps. xxiii. 46. My trust is in Thy holy Name. Ps. lxxi. 47. My voice to God ascends on high. Ps. lxxvii. 48. Not in envy, not in anger. Ps. xxxvii. 49. Not in Thy fury, Lord, reprove. Ps. xxxviii. 50. O grant us, God of love. Ps. lxvii. 51. O God, be merciful to me. Ps. li. 52. 0 God of hosts, a vine. Ps. lxxx. 53. 0 God, subdue the power of sin. Ps. vii. 54. O Lord, in Thine accepted day. Ps. lxix. 55. 0 Lord our King, how bright Thy fame. Ps. viii. 56. O Lord, the God of my salvation. Ps. lxxxviii. 57. 0 praise ye the Lord, Praise Him in His shrine. Ps. cl. 58. O rejoice, ye righteous, in the Lord. Ps. xxxiii. 59. Oft, as to scatter kings. Ps. lxviii. 60. Out of the depths to Thee I cry. Ps. cxxx. 61. Praise, O my soul, the Lord and all. Ps. ciii. 62. Praise, 0 my soul, the Lord; how great. Ps. civ. 63. Praise the Lord, for good is He. Ps. cxxxvi. 64. Praise the Lord, for it is wise. Ps. cxlvii. 65. Praise the Lord from heaven on high. Ps. cxlviii. 66. Praise the Lord, His people; raise. Ps. cxlvi. 67. Praise ye the Lord, all nations. Ps. cxvii. 68. Praise ye the Lord, for good is He. Ps. cxviii. 69. Praise ye the Lord, for very good. Ps. cvii. 70. Praised be the Lord, my Rock of might. Ps. cxliv. 71. Save me, O God, the dangerous, &c. Ps. lxix. 72. Save me through Thy name, 0 God. Ps. liv. 73. Seek we Jehovah's house, they said. Ps. cxxii. 74. Sing a new song unto the Lord. Ps. xcvi. 75. Sing the Lord, ye sons of heaven. Ps. xxix. 76. Sing unto the Lord with mirth. Ps. c. 77. Take note, O Lord, of all my fears. Ps. lvi. 78. The heavens declare Thy wondrous fame. Ps. lxxxix. 79. The heavens, O God, Thy glory tell. Ps. xxx. 80. The king, 0 Lord, with hymns of praise. Ps. xxi. 81. The life of man is like the grass. Ps. ciii. 82. The Lord in thy distressful day. Ps. xx. 83. The Lord is King; glad earth, and ye. Ps. xcvii. 84. There is no God, so saith the fool. Ps. xiv. 85. Thou searchest all my secret ways. Ps. cxxxix. 86. To Thee I call. O Lord, be swift. Ps. cxli. 87. 'Twas dream-like, when the Lord's decree. Ps. cxxvi. 88. Unless the Lord with us had wrought. Ps. cxxiv. 89. Unto my feet a lantern shines Thy word. Ps. cxix. 90. Unto the Lord I make my moan. Ps. cxlii. 91. We sat and wept by Babel's stream. Ps. cxxxvii. 92. When Israel came from Egypt's strand. Ps. cxiv. 93. When through the dismal waste. Ps. lxviii. 94. Who rules his life by God's behest. Ps. cxxviii. 95. Whoe'er his secret home has made. Ps. xci. 96. With weary care brought low. Ps. lxix. 97. With my whole heart I will praise Thee. Ps. cxxxviii. 98. Within Thy tabernacle, Lord. Ps. xv. 99. Ye Judges of the earth, be still. Ps. lxxxii. ii. The following also appeared in The Psalter, 1860, and again in Hymnologia Christiana 1863, mostly altered, and based upon the corresponding Psalms by George Sandys (q.v.), published in his Paraphrase upon the Psalms of David, 1636:— 100. Blest he whose timely mercies heed. Ps. xli. 101. Hide not, 0 Lord, Thy cheering face. Ps. xl. 102. I waited for a gentle word. Ps. xl. 103. Israel of God, be Christ your Guide. Ps. cxv. 104. Who in the Lord securely lay. Ps. cxxv. iii. To the Rev. A. T. Russell's Psalms & Hymns, 1851, Dr. Kennedy was indebted to a limited extent in preparing his Psalter, 1860. In his Preface he says, p. viii.," Mr. Russell's metres, and occasionally his words, have been adopted in the following Psalms: 2, 24, 39, 45, 46, 50, 84, 85, 90, 110, 111, 113." Of these the following, sometimes with alterations of the 1860 text, were given in the

Alexander S. Cooper

1835 - 1900 Person Name: A. S. Cooper, 1835-1900 Meter: Composer of "CHARTERHOUSE " in The Methodist Hymn-Book with Tunes

Arthur Sullivan

1842 - 1900 Person Name: Arthur S. Sullivan Meter: Composer of "MOUNT ZION" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Arthur Seymour Sullivan (b Lambeth, London. England. 1842; d. Westminster, London, 1900) was born of an Italian mother and an Irish father who was an army band­master and a professor of music. Sullivan entered the Chapel Royal as a chorister in 1854. He was elected as the first Mendelssohn scholar in 1856, when he began his studies at the Royal Academy of Music in London. He also studied at the Leipzig Conservatory (1858-1861) and in 1866 was appointed professor of composition at the Royal Academy of Music. Early in his career Sullivan composed oratorios and music for some Shakespeare plays. However, he is best known for writing the music for lyrics by William S. Gilbert, which produced popular operettas such as H.M.S. Pinafore (1878), The Pirates of Penzance (1879), The Mikado (1884), and Yeomen of the Guard (1888). These operettas satirized the court and everyday life in Victorian times. Although he com­posed some anthems, in the area of church music Sullivan is best remembered for his hymn tunes, written between 1867 and 1874 and published in The Hymnary (1872) and Church Hymns (1874), both of which he edited. He contributed hymns to A Hymnal Chiefly from The Book of Praise (1867) and to the Presbyterian collection Psalms and Hymns for Divine Worship (1867). A complete collection of his hymns and arrangements was published posthumously as Hymn Tunes by Arthur Sullivan (1902). Sullivan steadfastly refused to grant permission to those who wished to make hymn tunes from the popular melodies in his operettas. Bert Polman

Felice Giardini

1716 - 1796 Person Name: Felice de Giardini, 1716-1796 Meter: Composer of "TURIN" in The Cyber Hymnal Felice Giardini, born in Italy. When young, he studied singing, harpsichord, and violin. He became a composer and violin virtuoso. By age 12 he was playing in theatre orchestras. His most instructive lesson: While playing a solo passage during an opera, he decided to show off his skills by improvising several bravura variations that the composer, Jommelli, had not written . Although the audience applauded loudly, Jomelli, who happened to be there, went up and slapped Giardini in the face. He learned a lesson from that. He toured Europe as a violinist, considered one of the greatest musical artists of his time. He served as orchestra leader and director of the Italian Opera in London, giving concerts. He tried to run a theatre in Naples, but encountered adversity. He went to Russia, but had little fortune there, where he died. John Perry

Anna L. Barbauld

1743 - 1825 Person Name: Anna Laetitia Barbauld Meter: Author of "Praise to God, immortal praise" in The Hymnal Barbauld, Anna Laetitia, née Aikin, daughter of the Rev. John Ailrin, D.D., a dissenting minister, was b. at Kibworth-Harcourt, Leicestershire, June 20, 1743. In 1753 Dr. Aikin became classical tutor at a dissenting academy at Warrington. During her residence there she contributed five hymns to Dr. W. Enfield's Hymns for Public Worship, &c, Warrington, 1772. In the following year these were included in her Poems, Lond., J. Johnson, 1773. In May, 1774, Miss Aikin was married to the Rev. Rochemont Barbauld, a descendant of a French Protestant family, and a dissenting minister. For some years Mr. Barbauld conducted, in addition to his pastoral work, a boarding school at Palgrave, Suffolk. From this he retired in 1785. In 1786 he undertook the charge of a small congregation at Hampstead, and from thence he passed to the dissenting chapel (formerly Dr. Price's) at Newington Green, in 1802. He d. Nov. 11, 1808. Mrs. Barbauld continued to reside in the neighbourhood until her death, March 9, 1825. In the latter part of the same year her niece published The Works of Anna Laetitia Barbauld, with Memoir, by Lucy Aikin, 2 vols., Lond., Longman, 1825. As a writer of hymns Mrs. Barbauld was eminently successful. Their use, however, with the exception of five contributed to Dr. W. Enfield's collection, is almost exclusively confined to the Unitarian hymnals of Great Britain and America. Including these hymnals, the whole of her hymns are still in common use. These hymns appeared thus:— i. In Dr. W. Enfield's Hymns, &c., 1772. 1. Again the Lord of life and light. Easter. 2. Awake, my soul, lift up thine eyes. Conflict. 3. Behold, where breathing love divine. Christian Charity. 4. Jehovah reigns, let every nation hear. God's Dominion. A part of this was given in Collyer's Sel., 1812, No. 586, as:— 5. This earthly globe, the creature of a day. 6. Praise to God, Immortal praise. Harvest. ii. Poems, 1773 (Preface dated Dec. 1, 1772). The whole of the above, and also:— 7. God of my life and author of my days. To God the Father. This is an “Address to the Deity," in 80 1. It is given in Martineau's Collection, 1840 and 1873. From it the following centos were given in Collyer's Selection> 1812:— 8. God, our kind Master, merciful as just. 9. If friendless in the vale of tears I stray. iii. Poems revised 1792. 10. Come, said [says] Jesus' sacred voice. Invitation. 11. How blest the sacred tie that binds. Christian Fellowship. 12. Lo where a crowd of pilgrims toil. Pilgrimage of Life. From this is taken:— 13. Our country is Immanuel's ground [land]. iv. Leisure Hour Improved (Ironbridge), 1809. 14. Sweet is the scene when virtue dies. Death. v. Supplement to the Unitarian Coll. of Kippis, Bees, and others, 1807. 15. When as returns the solemn day. Sunday. 16. Sleep, sleep to day, tormenting cares. Sunday. 17. How may earth and heaven unite. Worship. vi. Works, with Memoir, 1825. In vol. i. most of the above are reprinted, and the following are added :— 18. Joy to the followers of the Lord. Joy. (c. 1820.) 19. Pure spirit, O where art thou now. Bereavement. This is dated 1808. 20. Salt of the earth, ye virtuous few. Salt of the Earth. 21. When life as opening buds is sweet. Death. This is dated " November, 1814." The more important of these hymns are annotated in this Dictionary under their first lines. Mrs. Barbauld's Hymns in Prose for Children, originally published in 1781, were long popular and have been translated into French, Italian, Spanish, and other languages. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Barbauld, Anna L., p. 113, ii. No. 18 on p. 114, i.,should be dated circa 1820. Another hymn in common use from Mrs. Barbauld's Works, &c, 1825, is, "O Father! though the anxious fear" (E. Taylor, p. 1117, in error). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

David Hurd

b. 1950 Person Name: David Hurd, b. 1950 Meter: Composer of "JULION" in New Wine In Old Wineskins David Hurd (b. Brooklyn, New York, 1950) was a boy soprano at St. Gabriel's Church in Hollis, Long Island, New York. Educated at Oberlin College and the University of North Carolina, he has been professor of church music and organist at General Theological Seminary in New York since 1976. In 1985 he also became director of music for All Saints Episcopal Church, New York. Hurd is an outstanding recitalist and improvisor and a composer of organ, choral, and instrumental music. In 1987 David Hurd was awarded the degree of Doctor of Music, honoris causa, by the Berkeley Divinity School at Yale. The following year he received honorary doctorates from the Church Divinity School of the Pacific, Berkeley, California, and from Seabury-Western Theological Seminary, Evanston, Illinois. His I Sing As I Arise Today, the collected hymn tunes of David Hurd, was published in 2010. Bert Polman and Emily Brink


Export as CSV


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.